Список книг на силезском языке в стандартной орфографии - List of Silesian-language books in standard orthography
Ниже приводится список книг на силезском языке в стандартной орфографии. 10 августа 2009 г. орфография для написания в Силезский язык был принят в Цешин, на заседании Стандартизация Комитет силезского языка.[1][2][3][4][5][6] В 2018 году стандарт был описан в виде онлайн Корпус силезского языка 2 миллиона слов,[7] и в том же году была запущена онлайн-служба машинного перевода между силезским языком стандартной орфографии и польским языком.[8] Этот орфографический стандарт используется наряду с другим,[9] в Силезская Википедия.[10] До сих пор большинство книг на силезском языке с этой стандартной орфографией было выпущено Силезское национальное издательство и Силезия Прогресс. В период с 2009 по 2020 год было опубликовано 69 томов в этой стандартной орфографии.
Список
2009
- Андра Лысохорский (sic) (Эрвин Гой). 2009 г. Spiwajuco piaść [Поющий кулак]. Забже: Ślōnsko Nacyjno ficyna. ISBN 9788360540954, 127с.
2010
- Gōrnoślōnski ślabikŏrz [Верхнесилезский букварь]. 2010 г. Хожув: Pro Loquela Silesiana. ISBN 9788362349005, 100п.
- Грынич, Барбара и Рочниок, Анджей. 2010 г. Ślabikorz ABC [Силезский букварь ABC]. Забже: Ślōnsko Nacyjno ficyna. ISBN 9788360540015, 60с.
- Рочниок, Анджей. 2010 г. Zbornik polsko-ślōnski III R-Z podug normy ISO 639-3 szl / Słownik polsko-ślski III R-Z według normy ISO 639-3 szl [Польско-силезский словарь, том III, R-Z, посвященный силезскому языку, признанному в соответствии со стандартом ISO 639-3 szl]. Забже: Ślōnsko Nacyjno ficyna. ISBN 9788360540596, 276с.
- Стрончек, Анна. 2010. Bojki ślōnskie [Силезские сказки]. Забже: Ślōnsko Nacyjno ficyna. ISBN 9788360540961, 94с.
- Сынява, Мирослав. 2010. Ślabikŏrz niy dlŏ bajtli, abo lekcyje ślōnskij gŏdki [Силезский учебник для взрослых: Силезский язык на уроках]. Хожув: Pro Loquela Silesiana. ISBN 9788362349012, 106с.
2011
- Макула, Мариан. 2011. Głos się zrywo, dusza śpiywo [Голос срывается, душа поет]. Забже: Ślōnsko Nacyjno ficyna. ISBN 9788360540060, 57с.
- Макула, Мариан. 2011. Kabareciosz ślonski. Wybrane felietōny i wiersze Мариана Макули [Силезский комик: Избранное Фельетоны и Стихи Мариан Макула. Забже: Ślōnsko Nacyjno ficyna. ISBN 9788360540671, 120 с.
- Пташинский, Станислав. 2011 г. Ôszkubek - утопек спод Руди. Годки старзика из Рыбника. Ино до мажорынтнич [Ôszkubek, Дух воды из реки Руда: Рассказы дедушки из Рыбник, Только для взрослых]. Забже: Ślōnsko Nacyjno ficyna. ISBN 9788360540121, 141с.
- Стрончек, Анна. 2011 г. Sodōma i Gōmora na lōnsku. Gawyndy śmiyszne a ucieszne [ Содом и Гоморра в Силезия: Веселые анекдоты и рассказы. Забже: Ślōnsko Nacyjno ficyna. ISBN 9788360540060, 138с.
- Стрончек, Анна. 2011 г. Za gōrami za lasami [Далеко-далеко]. Забже: Ślōnsko Nacyjno ficyna. ISBN 9788360540145, 102с.
- Wątroba, Бронислав. 2011 г. Plebiscyt we Necie. Tragikōmedyjo we jednym akcie ło szejściu łobrozach [Плебисцит в сети: трагикомедия в одном действии и шести сценах] (иллюстрация Марека Вацлава Юдицкого). Катовице: Wydawnictwo Prasa и Książka Grzegorz Grzegorek. ISBN 9788392996170, 72 с.[11]
2012
- Горчек, Ана. 2012 г. Кей ний урок утропе [Одна беда приветствует другую]. Забже: Ślōnsko Nacyjno ficyna. ISBN 9788360540190, 174с.
- Рочниок, Анджей, изд. 2012 г. Sziler na szpas, niy ino [Самые любимые стихи Шиллера и других]. Забже: Ślōnsko Nacyjno ficyna. ISBN 9788360540183, 105с.
- Штойер, Феликс. 2012. Steuer na dwa knify szrajbunka [Письма Штойера, данные в двух параллельных написаниях]. Забже: Ślōnsko Nacyjno ficyna. ISBN 9788360540237, 77с.
- Стрончек, Анна. 2012 г. Zocno ślōnsko pierzina [Благородный Силезский гагачий пух]. Забже: Ślōnsko Nacyjno ficyna. ISBN 9788360540244, 173 с.
- Келковский, Анджей. 2012 г. Mój Kochany ląsk [Моя любимая Силезия; NB: название на польском языке]. Забже: Ślōnsko Nacyjno ficyna. ISBN 9788360540176, 113с.
- Wątroba, Бронислав. 2012 г. Ślōnzok fikcjōm. Tragikōmedyjo [Силезцев не существует: трагикомедия] (иллюстрация Марека Вацлава Юдицкого). Руда Слёнска: Benigier Media Oficyna Wydawniczo-Usługowa. ISBN 9788392990123, 42с.[12]
2013
- Айшилос [то есть Эсхил ]. 2013. Prōmytyjos przibity [ Связанный Прометей ] (перевод с греческого Збигнева Кадлубека) Котуж Малы: Силезия Прогресс. ISBN 9788393619023, 74с.
- Чая, Иренеуш. 2013. Biblijo - poczōntek [Библия: начало]. Забже: Ślōnsko Nacyjno ficyna. ISBN 9788360540299, 104с.
- Wątroba, Bronisław, ed. 2013. Szpaska z treści ślōnsko, z ducha ...: pokłosie konkursu szpaski śląskiej zorganizowanego przez halembskie Koło Związku Górnoślskiego [Юмористические тексты, которые являются силезскими по своему содержанию и характеру на силезском языке и являются отраслевым объединением силезских силезских ассоциаций] Фруктовая ассоциация (проиллюстрировано Марек Вацлав Юдицки, финансируется Spółdzielczy Bank "Силезия" в Катовицах). Руда Слёнска: Слёнские СМИ. ISBN 9788392987147, 40 с.[13]
2014
- Дыня, Марцин. 2014 г. Камисож Ханусик [Детектив полиции Ханусик]. Котуж Малы: Прогресс Силезии. ISBN 978-83-936190-3-0, 222с.
- Данте и инкси. Poezyjŏ w tumaczyniach Mirosława Syniawy [Данте и другие: Поэзия в переводах Мирослава Синявы]. 2014. Kotórz Mały: Silesia Progress. ISBN 978-83-936190-5-4, 172 с.[14]
2015
- Гэтис, Роман. 2015 г. Krzest lōnska 863 r. [Крещение Силезии в 863 году]. Забже: Ślōnsko Nacyjno ficyna. ISBN 9788360540428, 40с.
- Дыня, Марцин. 2015 г. Kōmisorz Hanusik. We tajnyj sużbie ślōnskij nacyje [Детектив полиции Ханусик: Секретная служба силезского народа]. Котуж Малы: Прогресс Силезии. ISBN 9788393619078, 147с.
- Дыня, Марцин. 2015 г. Kōmisorz Hanusik i Sznupok. П насыму и по польску! [Детектив полиции Ханусик и Шнупок: на силезском и польском языках]. Котуж Малы: Прогресс Силезии. ISBN 9788394264376, 266с.
- Каллус, Богдан. 2015 г. Słownik gōrnoślōnskij gŏdki. Słownik górnośląsko-polski oraz polsko-górnośląski [Словарь верхнесилезского языка: польско-верхнесилезский и верхнесилезский-польский]. Хожув: Pro Loquela Silesiana, Towarzystwo Kultywowania i Promowania Mowy ląskiej. ISBN 9788360367766. 440 стр.
- Ойгын з Пниокув [Космала, Евгениуш]. 2015 г.Ojgynowe gawyndy[Рассказы Евгения] (Том 1). Забже: Ślōnsko Nacyjno ficyno. ISBN 9788365300003, 162с.
- Шевчик, Марцин. 2015 г. Силезия Нуар. Czorny kryminał ô czornym Ślōnsku [Силезия Нуар: Детективный роман о Черной Силезии]. Котуж Малы: Прогресс Силезии. ISBN 9788394264321, 237с.
2016
- Роберт Бернс. 2016. Spōmnijcie se Tamowã Klaczkã. Wiersze i śpiywki Роберта Бернса [Помните Кобылу Тэма О'Шантера: Стихи и песни Роберта Бернса] (перевод на силезский Мирослав Синявы; оригиналы в Шотландцы ). 2016. Kotórz Mały: Silesia Progress. ISBN 9788365558008, 160 с.
- Франц Кафка. 2016. Ślōnski Kafka [Кафка по-силезски: афоризмы Кафки, переведенные на силезский] (перевод на силезский с немецкого Ежи Чюрлока). Краков: Akademia Sztuk Pięknych w Кракове и Катовице: Akademia Sztuk Pięknych w Katowicach ISBN 9788364448935, 242с. NB: Приведены немецкие оригиналы и силезский перевод этих афоризмов.[15]
- Кауфманн, Ежи. 2016 г. Na ōłminym placu. Bojki dlo Hanika [Во дворе бабушки: Сказки для Ханика] (Seria z Bōmbōnym). Котуж Малы: Прогресс Силезии. ISBN 9788365558046, 34с.
- Кулик, Гжегож. 2016 [электронная книга]. Ôbrane teksty ze bloga poslunsku.eu pisane ślabikŏrzowym szrajbōnkym [Избранные тексты из блога poslunsku.eu, написанные стандартной орфографией]. [Bytom | Bytōm]: Гжегож Кулик. 56 стр. [16]
- Кочанецкая, Доминика. 2016 г. Rajza z Chroboczkiym albo podróż z Robaczkiem [Экскурсия с Червячком]. Котуж Малы: Прогресс Силезии. ISBN 9788365558077, 44с.
- Неблик, Станислав. 2016 г. Do rymu po naszymu abo ślōnski misz-masz [Рифмы на нашем языке, или Силезский микс]. Котуж Малы: Прогресс Силезии. ISBN 9788394264369, 180с.
- Ойгын з Пниокув [Космала, Евгениуш]. 2016 г. Ojgynowe gawyndy [Рассказы Юджина] (Том 2, ze audio na szkarcie Micro SD [с записями на прикрепленной карте Micro SD]). Забже: Ślōnsko Nacyjno ficyno. ISBN 9788365300058 180 стр.
- Wątroba, Бронислав. 2016 г. Italyjo po naszymu [Италия, описанная на силезском языке] (иллюстрация Марека Вацлава Юдицкого, финансируется Мареком Плура). Руда Слёнска: Слёнские СМИ. ISBN 9788392987192, 56 с. [17]
2017
- Диккенс, Чарльз. 2017. Годний Пьеснь [Рождественский гимн] (перевод с английского: pl: Гжегож Кулик ) (Сер: Canon Silesiae: Bibliŏtyka Tumaczyń). Котуж Малы: Прогресс Силезии. ISBN 9788365558169, 122с.
- Кафка, Франц. 2017. Афоризмы / Афоризмы / Афоризма [Афоризмы] (переведены на польский и силезский с немецкого Ежи Чюрлока). Краков: Друкарня Пасань ISBN 9788394732905, 246с. NB: Приведены немецкие оригиналы, а также польский и силезский переводы этих афоризмов.
- Кафка, Франц. 2017 г. Кафка. Przełamywanie granic / Нарушая границы (Афоризмы Кафки, переведенные на польский и силезский с немецкого Ежи Чюрлока). Краков: Akademia Sztuk Pięknych w Krakowie. ISBN 9788365570413, 342с. NB: Помимо англоязычного введения, даны немецкие оригиналы афоризимов, а также их польский и силезский переводы.
- Любина, Александр. 2017 г. Hankowe bojki dla ciacianych a mōndrych bajtlōw / Байки Hankowe dla dzieci grzecznych i rozumnych [Сказки Ханека для вежливых и мудрых детей]. Забже: Ślōnsko Nacyjno ficyna. ISBN 9788365300133, 88с.
- Дыня, Марцин. 2017 [аудиокнига]. Kōmisorz Hanusik. We tajnyj sużbie ślōnskij nacyje [Детектив полиции Ханусик: На секретной службе силезского народа] (прочитано Клаудиушем Кауфманном). Котуж Малы: Прогресс Силезии. ISBN 9788365558015.
- Дыня, Марцин. 2017 г. Умрзик мы szranku [Труп в платяном шкафу] (Seria z Zicherkōm, Vol 5). Котуж Малы: Прогресс Силезии. ISBN 9788365558091, 208с.
- Пильны, Уршула; Политай, Барбара; Смигала, Бернар и Вонтроба, Бронислав. 2017 г. На гыбурстак Фичинуса [В день рождения Фицина] (иллюстрация Марека Вацлава Юдицкого). Руда Слёнска: Слёнские СМИ. ISBN 9788392987161, 40 с.[18]
- Шима, Рафал. 2017 г. Леандерка (Сер: Ślōnski druk. Современная литература p naszymu). Котуж Малы: Прогресс Силезии. ISBN 9788365558138, 108с.[19][20]
2018
- Сент-Экзюпери, Антуан де. 2018. Малый Принц Маленький принц (перевод с французского Гжегож Кулик).[21] Познань: Медиа Родина. ISBN 9788380085336, 128сл.[22]
- Сент-Экзюпери, Антуан де. 2018 [аудиокнига]. Малый Принц Маленький принц (перевод с французского Гжегож Кулик; прочитал Мирослав Нейнерт).[23] Познань: Медиа Родина. ISBN 9788380085336, 128сл.[24]
- Ewangelicznie za świyntym Jōnym w parafrazie dokonanej przez Bronisława Wątrobę [Евангелие от Иоанна: адаптировано на силезский язык Брониславом Вонтроба]. Руда Слёнска: За счет автора. ISBN 9788363780296, 54с.[25]
- Ewangelicznie za świyntym Łukaszym w parafrazie dokonanej przez Bronisława Wątrobę [Евангелие от Луки: адаптировано на силезский язык Брониславом Вонтроба]. Руда Слёнска: За счет автора. ISBN 9788363780302, 74с.[26]
- Дыня, Марцин и Зигмунт, Яцек. 2018. Co by pedzioł Szekspir? Rozmówki śląsko-angielskie na wesoło [Что бы сказал Шекспир ?: Юмористический силезско-английский разговорник]. Котуж Малы: Прогресс Силезии. ISBN 9788365558206, 108с.[27][28]
- Сынява, Мирослав. 2018. Себулов ксийнга умартыч [Луковая книга мертвых: Стихи]. (Сер: Canon Silesiae: Ślōnskŏ Bibliŏtyka). Котуж Малы: Прогресс Силезии. ISBN 9788365558213, 104с.
- Twardoch, Szczepōn.[29] 2018. Драх. Edycyjŏ ślōnskŏ [Drach: The Silesian-Language Edition] (перевод с польского Гжегожа Кулика). Краков: Wydawnictwo Literackie. ISBN 9788308065945, 392с.[30]
- Twardoch, Szczepōn. 2018 [аудиокнига]. Драх. Edycyjŏ ślōnskŏ [Драх: издание на силезском языке] (перевод с польского Гжегожа Кулика; читал Дариуш Хойнацкий). Краков: Wydawnictwo Literackie. ISBN 9788308065785.[31]
- Wątroba, Бронислав. 2018. Ô ty Wyspie Szmaragdowy [На Изумрудном острове] (иллюстрация Марека Вацлава Юдицкого). Руда Слёнска: Rudzkie Towarzystwo Przyjaciół Drzew OPP. ISBN 9788394588618, 78 с.[32]
2019
- Терри Биссон. 2020 [1991]. Ôni sōm z miynsa [Они сделаны из мяса] (перевод с английского Гжегожа Кулика) ((Ser: Bibliotyka Silling).[33]
- Братья Гримм. 2019 [1812]. Czerwŏn Kapuca (Красная Шапочка ) (Ser: Bibliotyka Silling) (перевод с немецкого Гжегож Кулик). [34]
- Доктор Хаазе. 2019 [1889]. Тын Кампф з тым Драчым [Борьба против дракона] (изменено на стандартное силезское написание Гжегожем Куликом) (Сер: Bibliotyka Silling). 11стр. NB: на основе Фридрих Шиллер с баллада «Der Kampf mit dem Drachen».[35]
- Доктор Хаазе. 2019 [1889]. Тын Риттер Тоггенбург [Рыцарь Тоггенбург] (изменено на стандартное силезское написание Гжегожем Куликом) (Ser: Bibliotyka Silling).[36]
- Камуселла, Томаш. 2019. Пределы / Styknie (перевод с английского Марчина Мелона). (Сер: Ślōnski druk. Современная литература p naszymu). Котуж Малы: Прогресс Силезии. ISBN 9788365558282, 324с.[37][38]
- Ковальский, Адам, изд. 2019. Czytej bajtlōm kożdy dziyń [Читать детям каждый день]. Катовице: Regionalny Instytut Kultury w Katowicach. ISBN 9788395283383, 72с.[39][40]
- Лыско, Алойзы. 2019. Z Pszczyny do Kołymy. Odyseja Górnośląska [От Пщины до Колымы: Одиссея Верхней Силезии] (Сер .: Герцогство Войны [Призраки войны], том 8). Цешин: Offsetdruk i Media. ISBN 9788395176401, 219с. NB: Только этот том этого многотомного труда был опубликован в стандартной орфографии.[41][42]
- Алан Александр Милн. 2019. Niedźwiodek Puch Винни-Пух (перевод с английского Гжегож Кулик). Познань: Медиа Родина. ISBN 9788380086791, 192с.[43][44]
- Алан Александр Милн. 2019 [аудиокнига]. Niedźwiodek Puch Винни-Пух (перевод с английского Гжегож Кулик; читал Мирослав Нейнерт). Познань: Медиа Родина. ISBN 9788380086791, 192с.[45][46]
- Мусял, Марцин и Роза, Моника, ред. 2019. Kiedy umrze ślōnsko gŏdka. Wybór myśli o języku śląskim i w języku śląskim [Когда умрет силезский язык? Антология мнений о силезском языке и на нем. Катовице: Прогресс Силезии. ISBN 9788365558251, 184с. NB: Только страницы 96-168 на силезском языке.[47][48][49]
2020
- Льюис Кэрролл. 2020. Przigody ôd Alicyje we Kraju Dziwōw [ Алиса в Стране Чудес ] (перевод с английского Гжегож Кулик). Котуж Малы: Прогресс Силезии. ISBN 9788365558329, 192 с.[50][51]
- Льюис Кэрролл. 2020 [аудиокнига]. Przigody ôd Alicyje we Kraju Dziwōw [ Алиса в Стране Чудес ] (перевод с английского Гжегожа Кулика; читается Анной Бончек-Либер). Котуж Малы: Прогресс Силезии. ISBN 9788365558329, 192 с.
- Лох, Кристина. 2020. Godki z babciōm [Говорить с моей бабушкой]. Котуж Малы: Прогресс Силезии. ISBN 9788365558312, 156 с.[52][53]
- Хенрик Сенкевич. 2020. Jōnek muzykant [Джонни Музыкант] (перевод с польского Гжегож Кулик) (Ser: Bibliotyka Silling) [54]
- Зентлик, Анна и Зентлик, Кшиштоф. 2020. Ана и Вальтер. Historia niemożliwa / Ана и Вальтер. Historyjo niymoebno [Ана и Уолтер: Невозможная жалость]. Варшава: Wydawnictwo Borgis. ISBN 9788366616325, 72 с.[55][56]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Kanōna szrajbowanio ślōnskij godki (стр. 1-9). 2009 г. Lůnsko Nacyjo. No 8 (30), август. Забже: Ślōnsko Nacyjno Ôficyna. ISSN 1897-1717 гг.
- ^ Дармовы курс писания по сляску
- ^ Standaryzacja slonskij godki
- ^ Иоланта Тамбор. 2010. Propozycje kodyfikacji ortograficznej śląszczyzny {Предложения о том, как кодифицировать правописание силезского языка} (стр. 83-92). Socjolingwistyka, Том 22-23.
- ^ Каллус, Богдан. 2015 г. Słownik gōrnoślōnskij gŏdki. Słownik górnośląsko-polski oraz polsko-górnośląski [Словарь верхнесилезского языка: польско-верхнесилезский и верхнесилезский-польский]. Chorzów: Pro Loquele Silesian, Towarzystwo Kultywowania i Promowania Mowy ląskiej, стр. 9-12.
- ^ KURS LŌNSKIJ GŎDKI
- ^ Korpus lōnskij Mowy
- ^ Translatōr polsko-ślōnski i ślōnsko-polski
- ^ Wikipedyjo: Prawidła zapisowańo
- ^ Wikipedyjo: Ślabikŏrzowy szrajbnek
- ^ Запись в каталоге Biblioteka Narodowa
- ^ Ślōnzok fikcjōm. Tragikōmedyjo (запись в каталоге)
- ^ Запись в каталоге Biblioteka Narodowa
- ^ http://slonzoki.org/wp-content/uploads/2012/11/syniawa_fragm.pdf
- ^ https://issuu.com/freedomartprojects/docs/slonski_kafka_katalog_issuu
- ^ Ôbrane teksty ze bloga poslunsku.eu pisane ślabikŏrzowym szrajbōnkym
- ^ Запись в каталоге Biblioteka Narodowa
- ^ Запись в каталоге Biblioteka Narodowa
- ^ http://www.silesiaprogress.com/pl/p/Leanderka-Rafal-Szyma/1152
- ^ Czytōmy по naszymu: Леандерка. Мы ôdcinku Grzegorz Kulik czyto «Leanderka» ôd Rafała Szymy.
- ^ https://grzegorzkulik.pl/o-mie/
- ^ https://www.gildia.pl/literatura/376787-maly-princ
- ^ https://grzegorzkulik.pl/o-mie/
- ^ https://www.gildia.pl/literatura/376787-maly-princ
- ^ Ewangelicznie za świyntym Jōnym: w parafrazie dokonanej przez Bronisława Wątrobę (запись в каталоге)
- ^ Ewangelicznie za świyntym Łukaszym: w parafrazie dokonanej przez Bronisława Wątrobę (запись в каталоге)
- ^ Co by pedzioł Szekspir? Rozmówki śląsko-angielskie na wesoło
- ^ Co by pedzioł Szekspir? - М. Мелон и Дж. Зигмунт
- ^ https://culture.pl/en/artist/szczepan-twardoch
- ^ https://www.wydawnictwoliterackie.pl/ksiazka/4869/Drach-Edycyjŏ-slōnskŏ---Szczepan-Twardoch
- ^ https://www.wydawnictwoliterackie.pl/ksiazka/4870/Drach-Edycyjŏ-slōnskŏ---audiobook---Szczepan-Twardoch
- ^ Запись в каталоге Biblioteka Narodowa
- ^ [https://silling.org/ksionzka/oni-som-z-miynsa/ Библиотека Силлинг
- ^ Библиотека Силлинг
- ^ Тын Кампф з тым Драчым
- ^ Библиотека Силлинг
- ^ Styknie / Limits - Томаш Камуселла
- ^ Ostatnia nowość w 2019 roku to 'Limits / Styknie' Томаша Камуселли
- ^ Скачать pdf файл с книгой
- ^ Parklet Teatralna 4 ôtwarty (галерея, кнкурс)
- ^ Promocja książki "Z Pszczyny do Kołymy. Odyseja Górnośląska"
- ^ Ksionka Duchy Wojny - Z Pszczyny do Kołymy
- ^ Винни-Пух, по назыму Марись Пух. Prymiera w listopadzie!
- ^ Niedwiodek Puch, Milne Алан Александр
- ^ Винни-Пух, по назыму Марись Пух. Prymiera w listopadzie!
- ^ Niedwiodek Puch, Milne Алан Александр
- ^ Kiedy umrze ślōnsko gŏdka
- ^ Скачать: "Kiedy umrze ślonsko godka". Посланка Моника Роза и Марцин Musiał napisali książkę o języku śląskim
- ^ Посланка Моника Роза и Марцин Musiał wydają książkę o języku śląskim. Премьера 8 października
- ^ «Przigody ôd Alicyje we Kraju Dziwōw» już w druku
- ^ Przigody ôd Alicyje w Kraju Dziwōw - Льюис Кэролл (książka + аудиокнига)
- ^ «Godki z babciōm» Кристины Лох
- ^ Godki z babciōm - Кристина Лох
- ^ Jōnek muzykant, Bibliotyka Silling
- ^ Ана и Уолтер. Historia niemoliwa
- ^ Historyjo niymoebno