Список исследовательских лабораторий по машинному переводу - Википедия - List of research laboratories for machine translation

Ниже приводится список исследование лаборатории что сосредоточиться на машинный перевод.

Список

Материнская организацияИсследовательская лабораторияТипШтаб-квартираRef.
Amazon (компания)Группа обработки естественного языкаКорпоративныйСиэтл, США[1]
Университет Бен-ГурионаПроект обработки естественного языкаАкадемическийБеэр-Шева, Израиль[2]
Университет Бригама ЯнгаГруппа исследований переводовАкадемическийПрово, США[3]
Британское компьютерное обществоГруппа специалистов по переводу естественного языкаАкадемическийСуиндон, Англия[4]
Университет Карнеги МеллонИнститут языковых технологийАкадемическийПиттсбург, США[5]
Центр международного сотрудничества по компьютеризацииЛаборатория систем машинного переводаПравительственныйТокио, Япония[6]
Карлов университетИнститут формальной и прикладной лингвистикиАкадемическийПрага, Чешская Республика[7]
Читтагонгский университет инженерии и технологийИнститут современного языкаАкадемическийРаозан, Бангладеш[8]
Городской университет Нью-ЙоркаГруппа обработки естественного языкаАкадемическийНью-Йорк, США[9]
Колумбийский университетЦентр вычислительных систем обученияАкадемическийНью-Йорк, США[10]
Дублинский городской университетНациональный центр языковых технологийАкадемическийДублин, Ирландия[11]
Дублинский городской университет, Дублинский технологический институт,
Тринити-колледж Дублина, Университетский колледж Дублина
АДАПТ ЦентрАкадемическийДублин, Ирландия[12]
Научно-исследовательский институт электроники и телекоммуникацийГруппа исследования языкового интеллектаПравительственныйТэджон, Южная Корея[13]
Европейское исследовательское пространствоЕвроматриксПравительственныйСаарбрюккен, Германия[14]
Европейское исследовательское пространствоEuroMatrixPlusПравительственныйСаарбрюккен, Германия[15]
Федеральное министерство образования и наукиВербмобильПравительственныйБонн, Германия[16]
Fondazione Bruno KesslerТехнология человеческого языкаКорпоративныйТренто, Италия[17]
Немецкий исследовательский центр искусственного интеллектаЛаборатория языковых технологийКорпоративныйСаарбрюккен, Германия[18]
Гентский университетКоманда языков и переводческих технологийАкадемическийГент, Бельгия[19]
GoogleКоманда по изучению естественного языкаКорпоративныйМаунтин-Вью, США[20]
Харбинский технологический институтЛаборатория машинного интеллекта и переводаАкадемическийХарбин, Китай[21]
Гейдельбергский университетКафедра компьютерной лингвистикиАкадемическийГейдельберг, Германия[22]
Гонконгский университет науки и технологийЦентр технологий человеческого языкаАкадемическийКлируотер Бэй, Гонконг[23]
IBMГруппа обработки естественного языкаКорпоративныйСеверный замок, США[24]
Исследовательский институт IdiapГруппа обработки естественного языкаАкадемическийМатинь, Швейцария[25]
Институт исследований инфокоммуникацийЛаборатория машинного переводаПравительственныйКвинстаун, Сингапур[26]
Институт языка и обработки речиГруппа обработки естественного языкаАкадемическийАфины, Греция[27]
Институт систем и компьютерной инженерии [pt ]Лаборатория систем разговорного языкаАкадемическийЛиссабон, Португалия[28]
IIIT ХайдарабадЦентр исследования языковых технологийАкадемическийХайдарабад, Индия[29]
ИИТ БомбейЦентр индийских языковых технологийАкадемическийПовай, Индия[30]
Джадавпурский университетЛаборатория обработки естественного языкаАкадемическийКалькутта, Индия[31]
Университет Жауме ITecnoLeTTraАкадемическийКастельон, Испания[32]
Карлсруэ технологический институтЛаборатория интерактивных системАкадемическийКарлсруэ, Германия[33]
Карлсруэ технологический институтМеждународный центр передовых коммуникационных технологийАкадемическийКарлсруэ, Германия[34]
Katholieke Universiteit LeuvenЦентр компьютерной лингвистикиАкадемическийЛевен, Бельгия[35]
Laboratoire d'Informatique de GrenobleGroupe d'Etude pour la Traduction AutomatiqueАкадемическийГренобль, Франция[36]
Лаборатория научных исследований в Нанте [fr ]Traitement Automatique du Langage NaturelАкадемическийНант, Франция[37]
ЛимсиГруппа обработки разговорного языкаПравительственныйОрсе, Франция[38]
Линчёпингский университетГруппа обработки естественного языкаАкадемическийЛинчёпинг, Швеция[39]
Мюнхенский университет Людвига-МаксимилианаЦентр обработки информации и языковАкадемическийМюнхен, Германия[40]
Университет МаккуориЦентр языковых технологийАкадемическийСидней, Австралия[41]
Массачусетский Институт ТехнологийЛаборатория ЛинкольнаАкадемическийЛексингтон, США[42]
MicrosoftГруппа машинного переводаКорпоративныйРедмонд, США[43]
MicrosoftГруппа естественного языкаКорпоративныйПекин, Китай[44]
MicrosoftГруппа обработки естественного языкаКорпоративныйРедмонд, США[45]
Министерство связи и высоких технологийDilmancПравительственныйБаку, Азербайджан[46]
Министерство финансовМалазийский институт перевода и книгиПравительственныйКуала Лумпур, Малайзия[47]
Нанкинский университетИсследования по машинному переводуАкадемическийНанкин, Китай[48]
Институт науки и технологий НараЛаборатория расширенных человеческих коммуникацийАкадемическийНара, Япония[49]
Национальная библиотека ФинляндииФинно-угорская лаборатория поддержки электронного представительства
региональных языков
ПравительственныйСыктывкар, Россия[50]
Национальный исследовательский совет КанадыЦентр исследования языковых технологийПравительственныйОттава, Канада[51]
НИКТЛаборатория передовых технологий переводаПравительственныйСейка, Япония[52]
Nippon Telegraph and TelephoneГруппа исследования лингвистического интеллектаКорпоративныйТокио, Япония[53]
Северо-Западный университетЦентр текстовых технологийАкадемическийПочефструм, Южная Африка[54]
Политехнический университет КаталонииЦентр языковых и речевых технологий и приложенийАкадемическийБарселона, Испания[55]
Политехнический университет ВаленсииЦентр исследований распознавания образов и технологий человеческого языкаАкадемическийВаленсия, Испания[56]
Университет Помпеу ФабраGLiComАкадемическийБарселона, Испания[57]
ПромпситЯзыковая инженерияКорпоративныйЭльче, Испания[58]
Катарский исследовательский институт вычислительной техникиКоманда арабских языковых технологийПравительственныйДоха, Катар[59]
Куинс КолледжАлгоритмы для группы компьютерной лингвистикиАкадемическийНью-Йорк, США[60]
RWTH Ахенский университетГруппа технологий человеческого языка и распознавания образовАкадемическийАахен, Германия[61]
Саарский университетIAI SaarbrückenАкадемическийСаарбрюккен, Германия[62]
Совет по научным и технологическим исследованиям ТурцииЦентр исследований информатики и информационной безопасностиПравительственныйПравительственный[63]
SDLИсследовательская группаКорпоративныйМейденхед, Англия[64]
Сеульский национальный университетЛаборатория компьютерной лингвистикиАкадемическийСеул, Южная Корея[65]
Университет Саймона ФрейзераЛаборатория естественного языкаАкадемическийБернаби, Канада[66]
Технологический университет ШарифаЛаборатория обработки естественного языкаАкадемическийТегеран, Иран[67]
SRI InternationalЛаборатория речевых технологий и исследованийКорпоративныйМенло-Парк, США[68]
Стэндфордский УниверситетГруппа обработки естественного языкаАкадемическийСтэнфорд, США[69]
ТехнионЦентр знаний по обработке ивритаАкадемическийХайфа, Израиль[70]
Тилбургский университетВведение в группу лингвистических знанийАкадемическийТилбург, Нидерланды[71]
Компания Тильда [lv ]Тильда ИсследованияКорпоративныйРига, Латвия[72]
Université de MontréalПрикладные исследования в компьютерной лингвистикеАкадемическийМонреаль, Канада[73]
Университет АликантеTraducens GroupАкадемическийСан-Висенте-дель-Распейг, Испания[74]
Амстердамский университетИнститут логики, языка и вычисленийАкадемическийАмстердам, Нидерланды[75]
Амстердамский университетЛаборатория статистической обработки и изучения языковАкадемическийАмстердам, Нидерланды[76]
Кан-Нормандский университетGREYCАкадемическийКан, Франция[77]
Калифорнийский университет в БерклиГруппа обработки естественного языкаАкадемическийБеркли, США[78]
Кембриджский университетГруппа исследования речи лаборатории машинного интеллектаАкадемическийКембридж, Англия[79]
Кембриджский университетГруппа исследований естественного языка и обработки информацииАкадемическийКембридж, Англия[80]
Копенгагенский университетЦентр языковых технологийАкадемическийКопенгаген, Дания[81]
Эдинбургский университетГруппа статистического машинного переводаАкадемическийЭдинбург, Шотландия[82]
Университет ЭссексаГруппа языков и вычисленийАкадемическийКолчестер, Англия[83]
Женевский университетКафедра переводческих технологийАкадемическийЖенева, Швейцария[84]
Гетеборгский университетЦентр языковых технологийАкадемическийГётеборг, Швеция[85]
Гронингенский университетГруппа компьютерной лингвистикиАкадемическийГронинген, Нидерланды[86]
Хайфский университетГруппа компьютерной лингвистикиАкадемическийХайфа, Израиль[87]
Университет ИллинойсаИсследования естественного языкаАкадемическийУрбана, США[88]
Университет МакаоОбработка естественного языка и португальско-китайский
Лаборатория машинного перевода
АкадемическийТайпа, Макао[89]
Университет штата МэнЯзык и речевые технологииАкадемическийЛе-Ман, Франция[90]
Манчестерский университетЦентр компьютерной лингвистикиАкадемическийМанчестер, Англия[91]
Университет Мэриленда, Колледж-ПаркЛаборатория компьютерной лингвистики и обработки информацииАкадемическийКолледж-Парк, США[92]
Мельбурнский университетГруппа обработки естественного языкаАкадемическийПарквилл, Австралия[93]
Университет Нотр-ДамГруппа обработки естественного языкаАкадемическийНотр-Дам, США[94]
Пенсильванский университетГруппа обработки естественного языкаАкадемическийФиладельфия, США[95]
Университет РочестераИсследование машинного переводаАкадемическийРочестер, США[96]
Университет науки, МалайзияБлок автоматизированного переводаАкадемическийПенанг, Малайзия[97]
Университет ШеффилдаГруппа обработки естественного языкаАкадемическийШеффилд, Англия[98]
Университет Южной КалифорнииИнститут информационных наукАкадемическийМарина дель Рей, США[99]
Университет Южной ДанииВизуальное интерактивное изучение синтаксисаАкадемическийСлагельсе, Дания[100]
Штутгартский университетИнститут обработки естественного языкаАкадемическийШтутгарт, Германия[101]
Сиднейский университетГруппа исследования языковых технологийАкадемическийСидней, Австралия[102]
Тартуский университетГруппа исследования обработки естественного языкаАкадемическийТарту, эстония[103]
Университет Страны БасковIXA GroupАкадемическийСан-Себастьян, Испания[104]
Токийский университетЛаборатория ЦуруокаАкадемическийТокио, Япония[105]
Университет ТоронтоГруппа исследований компьютерной лингвистикиАкадемическийТоронто, Канада[106]
Университет ТромсёGiellateknoАкадемическийТромсё, Норвегия[107]
Вашингтонский университетЛаборатория интерпретации сигналов, речи и языкаАкадемическийСиэтл, США[108]
Университет ВулверхэмптонаИсследовательская группа в области компьютерной лингвистикиАкадемическийВулверхэмптон, Англия[109]
Загребский университетИнститут лингвистикиАкадемическийЗагреб, Хорватия[110]
Цюрихский университетИнститут компьютерной лингвистикиАкадемическийЦюрих, Швейцария[111]
Уппсальский университетЯзыковые технологии и компьютерная лингвистикаАкадемическийУпсала, Швеция[112]
Ксерокс Исследовательский центр ЕвропыГруппа обработки естественного языкаКорпоративныйМейлан, Франция[113]
Сямэньский университетГруппа обработки естественного языкаАкадемическийСямэнь, Китай[114]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ «Группа НЛП». AWS Labs. Получено 31 мая 2019.
  2. ^ "Проект обработки естественного языка". Университет Бен-Гуриона. Получено 14 марта 2017.
  3. ^ «BYU Translation Research Group (TRG)». Университет Бригама Янга. Получено 14 марта 2017.
  4. ^ «Группа специалистов по переводу естественного языка». Британское компьютерное общество. Получено 14 марта 2017.
  5. ^ "Машинный перевод". Университет Карнеги Меллон. Получено 14 марта 2017.
  6. ^ «О ЦИВК». Центр международного сотрудничества по компьютеризации. Получено 14 марта 2017.
  7. ^ "Машинный перевод". Карлов университет. Получено 14 марта 2017.
  8. ^ «Институт современного языка». Читтагонгский университет. Получено 14 марта 2017.
  9. ^ "Обработка естественного языка". Городской университет Нью-Йорка. Получено 14 марта 2017.
  10. ^ "Обработка естественного языка". Колумбийский университет. Получено 14 марта 2017.
  11. ^ «Национальный центр языковых технологий». Дублинский городской университет. Получено 14 марта 2017.
  12. ^ "Исследование". АДАПТ. Получено 14 марта 2017.
  13. ^ «Группа исследования языкового интеллекта». Научно-исследовательский институт электроники и телекоммуникаций. Получено 14 марта 2017.
  14. ^ «Проект EuroMatrix (сентябрь 2006 г. - февраль 2009 г.)». Евроматрикс. Архивировано из оригинал 5 сентября 2016 г.. Получено 14 марта 2017.
  15. ^ «EuroMatrixPlus предоставляет пользователю машинный перевод для европейских языков». EuroMatrixPlus. Получено 14 марта 2017.
  16. ^ «Вербмобиль». Немецкий исследовательский центр искусственного интеллекта. Получено 14 марта 2017.
  17. ^ «Технология человеческого языка». Fondazione Bruno Kessler. Получено 14 марта 2017.
  18. ^ «Лаборатория языковых технологий». Немецкий исследовательский центр искусственного интеллекта. Получено 14 марта 2017.
  19. ^ «Команда языков и переводческих технологий». Universiteit Gent. Получено 14 марта 2017.
  20. ^ "Команда понимания естественного языка". Получено 14 марта 2017.
  21. ^ «Исследовательский центр языковых технологий». Харбинский технологический институт. Получено 14 марта 2017.
  22. ^ «Кафедра компьютерной лингвистики». Гейдельбергский университет. Получено 14 марта 2017.
  23. ^ «О HLTC». Гонконгский университет науки и технологий. Получено 14 марта 2017.
  24. ^ "Обработка естественного языка". IBM. 2016-07-25. Получено 14 марта 2017.
  25. ^ «Группа обработки естественного языка (NLP)». Исследовательский институт Idiap. Получено 14 марта 2017.
  26. ^ "MT @ HLT: Лаборатория машинного перевода". Институт исследований инфокоммуникаций. Получено 14 марта 2017.
  27. ^ "Обработка естественного языка". Институт языка и обработки речи. Получено 14 марта 2017.
  28. ^ «Добро пожаловать в Лабораторию систем разговорной речи». Instituto de Engenharia de Sistemas e Computadores. Получено 14 марта 2017.
  29. ^ «Центр исследования языковых технологий». IIIT Хайдарабад. Получено 14 марта 2017.
  30. ^ «Центр индийских языковых технологий». ИИТ Бомбей. Получено 14 марта 2017.
  31. ^ "Дома". Университет Джудавпур. Получено 14 марта 2017.
  32. ^ «ТекноЛетТра». Университет Жауме I. Получено 14 марта 2017.
  33. ^ «Лаборатория интерактивных систем». Карлсруэ технологический институт. Получено 14 марта 2017.
  34. ^ «Международный центр передовых коммуникационных технологий (InterACT)». Карлсруэ технологический институт. Получено 14 марта 2017.
  35. ^ «Центр компьютерной лингвистики». Katholieke Universiteit Leuven. Получено 14 марта 2017.
  36. ^ "ПОЛУЧИТЬ". Laboratoire d'Informatique de Grenoble. Получено 14 марта 2017.
  37. ^ «ТАЛН». Лаборатория научных исследований в Нанте. Получено 7 октября 2020.
  38. ^ «Группа обработки разговорной речи (TLP)». Лимси. Получено 14 марта 2017.
  39. ^ "Обработка естественного языка". Линчёпингский университет. Получено 14 марта 2017.
  40. ^ «Центр обработки информации и языков (ЦИС)». Мюнхенский университет Людвига-Максимилиана. Получено 14 марта 2017.
  41. ^ «Центр языковых технологий (CLT)». Университет Маккуори. Получено 14 марта 2017.
  42. ^ «Технология человеческого языка». Лаборатория Линкольна Массачусетского технологического института. Получено 14 марта 2017.
  43. ^ «Группа машинного перевода». Microsoft. Получено 14 марта 2017.
  44. ^ «Вычисления на естественном языке». Microsoft. Получено 14 марта 2017.
  45. ^ "Обработка естественного языка". Microsoft. Получено 14 марта 2017.
  46. ^ "Дильманц". Министерство связи и высоких технологий. Получено 14 марта 2017.
  47. ^ «ИТБМ». Малазийский институт перевода и книги. Получено 14 марта 2017.
  48. ^ «Исследования машинного перевода в Нанкинском университете». Нанкинский университет. Получено 14 марта 2017.
  49. ^ «Лаборатория расширенных человеческих коммуникаций». НАИСТ. Получено 14 сентября 2017.
  50. ^ «Финно-угорская лаборатория поддержки электронного представления региональных языков». FU-Lab. Получено 14 марта 2017.
  51. ^ «Создание Исследовательского центра языковых технологий». Национальный исследовательский совет Канады. Получено 14 марта 2017.
  52. ^ «Лаборатория передовых технологий перевода». Национальный институт информационных и коммуникационных технологий. Получено 14 марта 2017.
  53. ^ «Группа исследования лингвистического интеллекта». NTT. Получено 14 марта 2017.
  54. ^ «Центр текстовых технологий». Северо-Западный университет. Получено 14 марта 2017.
  55. ^ «ТАЛП - Исследовательский центр СКП». Политехнический университет Каталонии. Получено 14 марта 2017.
  56. ^ «Исследовательский центр PRHLT». Политехнический университет Валенсии. Получено 14 марта 2017.
  57. ^ "Что такое GLiCom?". Университет Помпеу Фабра. Получено 14 марта 2017.
  58. ^ «ПРОМПСИТ, КОМПАНИЯ, ОСНОВАННАЯ СОЗДАВАМИ АПЕРЦИУМА». Промпсит. Получено 14 марта 2017.
  59. ^ «Технологии арабского языка». Катарский исследовательский институт вычислительной техники. Получено 14 марта 2017.
  60. ^ «Лаборатории, группы и проекты». Городской университет Нью-Йорка. Получено 14 марта 2017.
  61. ^ «Исследовательская деятельность». RWTH Ахенский университет. Получено 14 марта 2017.
  62. ^ «ИАИ». Саарский университет. Получено 14 марта 2017.
  63. ^ «Центр исследований информатики и информационной безопасности». Совет по научным и технологическим исследованиям Турции. Получено 14 марта 2017.
  64. ^ «SDL Research». SDL. Получено 14 марта 2017.
  65. ^ «Лаборатория компьютерной лингвистики». Сеульский национальный университет. Получено 14 марта 2017.
  66. ^ "О". Университет Саймона Фрейзера. Получено 14 марта 2017.
  67. ^ "Обработка естественного языка". Технологический университет Шарифа. Получено 14 марта 2017.
  68. ^ «Лаборатория речевых технологий и исследований (STAR)». SRI International. Получено 14 марта 2017.
  69. ^ "Машинный перевод". Стэндфордский Университет. Получено 14 марта 2017.
  70. ^ "Добро пожаловать в МИЛУ!". Получено 14 марта 2017.
  71. ^ «Неявная лингвистика». Тилбургский университет. Получено 14 марта 2017.
  72. ^ "Машинный перевод". Тильда. Получено 14 марта 2017.
  73. ^ «Прикладные исследования в компьютерной лингвистике». Université de Montréal. Получено 14 марта 2017.
  74. ^ "Transducens". Университет Аликанте. Получено 14 марта 2017.
  75. ^ «Язык и вычисления (LaCo)». Амстердамский университет. Получено 14 марта 2017.
  76. ^ «Лаборатория статистической обработки и изучения языков». Амстердамский университет. Получено 14 марта 2017.
  77. ^ «В двух словах о GREYC». Кан-Нормандский университет. Получено 14 марта 2017.
  78. ^ "Беркли НЛП Групп". Калифорнийский университет в Беркли. Получено 14 марта 2017.
  79. ^ «Группа исследования речи». Кембриджский университет. Получено 14 марта 2017.
  80. ^ «Группа исследований естественного языка и обработки информации». Кембриджский университет. Получено 14 марта 2017.
  81. ^ «Центр языковых технологий». Копенгагенский университет. Получено 14 марта 2017.
  82. ^ «Статистический машинный перевод в Эдинбургском университете». Эдинбургский университет. Получено 14 марта 2017.
  83. ^ "Группа языков и вычислений Эссекского университета". Университет Эссекса. Получено 14 марта 2017.
  84. ^ «Кафедра переводческих технологий (ТИМ)». Женевский университет. Получено 14 марта 2017.
  85. ^ «Добро пожаловать в CLT». Гетеборгский университет. Получено 14 марта 2017.
  86. ^ «Компьютерная лингвистика». Гронингенский университет. Получено 14 марта 2017.
  87. ^ «Группа компьютерной лингвистики». Хайфский университет. Получено 14 марта 2017.
  88. ^ "Обработка естественного языка". Университет Иллинойса. Получено 14 марта 2017.
  89. ^ "Лаборатория обработки естественного языка и португальско-китайского машинного перевода (NLP2CT)". Университет Макао. Получено 14 марта 2017.
  90. ^ «Язык и технология речи (LST)». Университет штата Мэн. Получено 14 марта 2017.
  91. ^ «УМИСТ, Отдел языков и архив лингвистики». Манчестерский университет. Получено 14 марта 2017.
  92. ^ «Компьютерная лингвистика». Университет Мэриленда. Получено 14 марта 2017.
  93. ^ "Группа НЛП Мельбурнского университета". Мельбурнский университет. Получено 14 марта 2017.
  94. ^ «Группа обработки естественного языка». Университет Нотр-Дам. Получено 14 марта 2017.
  95. ^ «Группа обработки естественного языка». Пенсильванский университет. Получено 14 марта 2017.
  96. ^ «Исследование машинного перевода». Университет Рочестера. Получено 14 марта 2017.
  97. ^ «Профиль USM». Университет науки, Малайзия. Получено 14 марта 2017.
  98. ^ «Группа обработки естественного языка». Университет Шеффилда. Получено 14 марта 2017.
  99. ^ «Институт информатики». Университет Южной Калифорнии. Получено 14 марта 2017.
  100. ^ «Визуальное интерактивное изучение синтаксиса». Университет Южной Дании. Получено 14 марта 2017.
  101. ^ «Институт обработки естественного языка». Штутгартский университет. Получено 14 марта 2017.
  102. ^ "Sydney Language Technology Research Group". Сиднейский университет. Получено 14 марта 2017.
  103. ^ "Группа исследования обработки естественного языка". Тартуский университет. Получено 14 марта 2017.
  104. ^ "Вступление". Университет Страны Басков. Получено 14 марта 2017.
  105. ^ "Цуруока Лаб". Токийский университет. Получено 14 сентября 2017.
  106. ^ «Компьютерная лингвистика». Университет Торонто. Получено 14 марта 2017.
  107. ^ «Добро пожаловать в Giellatekno, Центр технологий саамского языка». Университет Тромсё. Получено 14 марта 2017.
  108. ^ «Исследования в лаборатории SSLI». Вашингтонский университет. Получено 14 марта 2017.
  109. ^ «Исследовательская группа по компьютерной лингвистике». Университет Вулверхэмптона. Получено 14 марта 2017.
  110. ^ "Активности". Загребский университет. Получено 14 марта 2017.
  111. ^ «Добро пожаловать в Институт компьютерной лингвистики Цюрихского университета». Цюрихский университет. Получено 14 марта 2017.
  112. ^ «Компьютерная лингвистика». Уппсальский университет. Получено 14 марта 2017.
  113. ^ "Обработка естественного языка". Исследовательский центр Xerox в Европе. Получено 14 марта 2017.
  114. ^ «Кафедра когнитивных наук и технологий». Сямэньский университет. Получено 14 марта 2017.