Владыка мух - Lord of the Flies
Оригинальная Великобритания Владыка мух книжная обложка | |
Автор | Уильям Голдинг |
---|---|
Художник обложки | Энтони Гросс[1] |
Страна | объединенное Королевство |
Жанр | Аллегорический Роман |
Издатель | Фабер и Фабер |
Дата публикации | 17 сентября 1954 г. |
Страницы | 224[2] |
ISBN | 0-571-05686-5 (первое издание, мягкая обложка) |
OCLC | 47677622 |
Владыка мух это роман 1954 г. Нобелевская премия - британский писатель-победитель Уильям Голдинг. Книга посвящена группе британских мальчиков, оказавшихся на мель. необитаемый остров и их катастрофические попытки управлять собой. Темы включают противоречие между групповым мышлением и индивидуальностью, между рациональными и эмоциональными реакциями, а также между моралью и безнравственностью.
Роман был в целом хорошо принят. Он был назван в Современная библиотека 100 лучших романов, достигнув номера 41 в списке редакторов и 25 в списке читателей. В 2003 году он занял 70-е место в рейтинге BBC с Большое чтение опрос, а в 2005 г. Время журнал назвал его одним из 100 лучших англоязычных романов с 1923 по 2005 год. Время также включил роман в свой список 100 лучших книг для молодежи всех времен. Согласно опросу, проведенному в Великобритании в 2016 году, популярное чтение в школах, особенно в англоязычном мире, Владыка мух занял третье место в списке любимых школьных книг в стране.
Фон
Опубликовано в 1954 г. Владыка мух был первым романом Голдинга. До этого его отвергли многие издатели. Чарльз Монтейт в лондонском издателе Faber & Faber взял рукопись.[3] Хотя он не имел большого успеха после выпуска (около трех тысяч экземпляров первого экземпляра продавался медленно), вскоре он стал бестселлером: по состоянию на 2015 год было продано более десяти миллионов копий.[3] Его дважды адаптировали к фильму на английском языке, в 1963 г. Питер Брук и 1990 г. Гарри Крюк и однажды на филиппинском языке Лупитой А. Кончио (1975).
Книга начинается с того, что мальчики прибывают на остров после того, как их самолет был сбит во время Третьей ядерной войны.[4] Некоторые из выброшенных персонажей являются обычными студентами, в то время как другие приезжают в качестве музыкального хора под руководством известного лидера. За исключением Сэма, Эрика и певчих, они, кажется, никогда раньше не встречались друг с другом. Книга изображает их падение в дикость; предоставленные самим себе на райском острове, вдали от современной цивилизации, хорошо образованные мальчики возвращаются к первобытному состоянию.
Голдинг написал свою книгу как контрапункт Р. М. Баллантайн юношеский роман Коралловый остров (1857),[5] и содержал конкретные ссылки на него, такие как описание военно-морским офицером-спасателем первоначальных попыток мальчиков на цивилизованное сотрудничество как «очень хорошее зрелище, подобное Коралловому острову».[6] Три центральных персонажа Голдинга (Ральф, Хрюша и Джек) были интерпретированы как карикатуры на Баллантайна. Коралловый остров главные герои.[7]
участок
В разгар военной эвакуации британский самолет терпит крушение на изолированном острове в отдаленном районе Тихого океана или рядом с ним. Единственные выжившие - мальчики среднего детства или предподростковый возраст. Два мальчика - светловолосый Ральф и толстый мальчик в очках по прозвищу Хрюша - находят раковина, который Ральф использует как рог, чтобы собрать всех выживших в одну область. Ральф настроен оптимистично, полагая, что взрослые придут спасти их, но Хрюша понимает необходимость организации («главное - главное и действовать правильно»). Поскольку кажется, что Ральф отвечает за объединение всех выживших, он немедленно получает некоторую власть над другими мальчиками и быстро избирается их «вождем». Он не получает голосов членов хор мальчиков, возглавляемый рыжеволосым Джеком Мерридью, хотя он позволяет мальчикам из хора образовывать отдельную клику охотников. Ральф устанавливает три основных правила: получать удовольствие, выжить и постоянно поддерживать дымовой сигнал которые могли предупреждать проходящие корабли об их присутствии на острове и, таким образом, спасать их. Мальчики устанавливают форму демократии, заявляя, что тот, кто держит раковину, также должен иметь возможность говорить на их официальных собраниях и получать внимательное молчание большей группы.
Джек превращает свой хор в охотничий отряд, ответственный за обнаружение источника пищи. Ральф, Джек и тихий мечтательный мальчик по имени Саймон вскоре образуют триумвират лидеров с Ральфом как высшим авторитетом. При осмотре острова все трое определяют, что на нем есть фрукты и дикие свиньи для пищевых продуктов. Мальчики также используют очки Хрюши, чтобы разжечь огонь. Хотя он является единственным доверенным лицом Ральфа, Пигги быстро превращается в изгоя своими товарищами «бигунами» (старшими мальчиками) и становится предметом шуток других мальчиков. Саймон, помимо надзора за проектом строительства убежищ, чувствует инстинктивную потребность защитить «маленьких» (младших мальчиков).
Видимость порядка быстро ухудшается, поскольку большинство мальчиков бездействуют; они мало помогают в строительстве убежищ, проводят время весело и начинают развиваться паранойя об острове. Центральная паранойя относится к предполагаемому монстру, которого они называют «зверем», и все они постепенно начинают верить, что оно существует на острове. Ральф настаивает, что такого зверя не существует, но Джек, который начал борьбу за власть с Ральфом, получает определенный уровень контроля над группой, смело пообещав убить существо. В какой-то момент Джек вызывает всех своих охотников на охоту на дикую свинью, уводя тех, кому поручено поддерживать сигнальный огонь. Корабль идет мимо острова, но без дымового сигнала мальчиков, чтобы предупредить экипаж корабля, судно продолжает движение без остановки. Ральф сердито возражает Джеку по поводу его неспособности поддерживать сигнал; в отчаянии Джек нападает на Хрюша, разбивая линзы его очков. Впоследствии мальчики наслаждаются своим первым застольем. Возмущенный неспособностью мальчиков привлечь потенциальных спасателей, Ральф рассматривает возможность отказаться от своего положения лидера, но его убеждает не делать этого Хрюша, который понимает важность Ральфа и опасается того, что с ним станет, если Джек возьмет на себя полный контроль.
Однажды ночью воздушный бой происходит возле острова, пока мальчики спят, во время которого летчик-истребитель катапультируется из своего самолета и умирает при спуске. Его тело дрейфует к острову на парашюте; оба запутались в дереве у вершины горы. Позже, пока Джек продолжает замышлять против Ральфа, близнецы Сэм и Эрик, которым теперь поручено поддерживать сигнальный огонь, видят труп летчика-истребителя и его парашют в темноте. Ошибочно приняв труп за зверя, они бегут к группе укрытий, которые построили Ральф и Саймон, чтобы предупредить остальных. Эта неожиданная встреча снова усиливает напряженность между Джеком и Ральфом. Вскоре после этого Джек решает возглавить группу на другую сторону острова, где гора из камней, позже названная Касл-Рок, образует место, где, по его словам, обитает зверь. Только Ральф и тихий подозрительный мальчик Роджер, ближайший сторонник Джека, соглашаются пойти; Ральф поворачивается назад незадолго до двух других мальчиков, но в конце концов все трое видят парашютиста, голова которого поднимается от ветра. Затем они убегают, теперь веря, что зверь существует. Когда они прибывают в убежища, Джек созывает собрание и пытается настроить остальных против Ральфа, прося их убрать Ральфа с его позиции. Не получив поддержки, Джек в одиночестве уходит, чтобы сформировать собственное племя. Роджер немедленно ускользает, чтобы присоединиться к Джеку, и постепенно все большее количество старших мальчиков бросают Ральфа, чтобы присоединиться к племени Джека. Племя Джека продолжает заманивать новобранцев из основной группы обещаниями пиршества из вареной свиньи. Члены начинают раскрашивать лица и совершать странные обряды, включая жертвоприношения зверю. Однажды ночью Ральф и Хрюша решают пойти на один из пира Джека.
Саймон, который часто теряет сознание и, вероятно, эпилептический,[8][9] имеет тайное убежище, куда он идет, чтобы побыть один. Однажды, пока он там, Джек и его последователи возводят подношение зверю поблизости: голову свиньи, закрепленную на заостренной палке и вскоре кишащую мусором. мухи. Саймон ведет воображаемый диалог с головой, которую он называет "Владыка мух ". Голова высмеивает представление Саймона о том, что зверь - это реальная сущность," нечто, на что вы можете охотиться и убить ", и раскрывает правду: они, мальчики, - это зверь; это внутри них всех. Властелин мух также предупреждает Саймона, что он в опасности, потому что он представляет душу человека, и предсказывает, что другие убьют его. Саймон поднимается на гору в одиночку и обнаруживает, что «зверь» - мертвый парашютист. Он бросается вниз, чтобы рассказать другим мальчикам. , которые участвуют в ритуальном танце. Обезумевшие мальчики принимают Саймона за чудовище, нападают на него и забивают до смерти. И Ральф, и Хрюша участвуют в рукопашной схватке, и их действия глубоко встревожили их после возвращения из Касл Рок.
Джек и его повстанческая группа решают, что настоящим символом власти на острове является не раковина, а очки Хрюши - единственное средство, которое есть у мальчиков для разжигания огня. Они совершают набег на лагерь Ральфа, конфискуют очки и возвращаются в свое жилище на Касл-Рок. Ральф, которого теперь покинуло большинство своих сторонников, отправляется в Касл-Рок, чтобы сразиться с Джеком и забрать очки. Взяв раковину в сопровождении только Хрюша, Сэма и Эрика, Ральф находит племя и требует, чтобы они вернули ценный предмет. Подтверждая свое полное неприятие власти Ральфа, племя захватывает и связывает близнецов под командованием Джека. Ральф и Джек участвуют в битве, в которой ни один из них не побеждает, прежде чем Хрюша снова попытается обратиться к племени. Любое чувство порядка или безопасности надолго разрушается, когда Роджер, ставший теперь садистом, намеренно роняет валун со своей точки обзора наверху, убивая Пигги и разбивая раковину. Ральфу удается сбежать, но Сэм и Эрик подвергаются пыткам со стороны Роджера, пока они не соглашаются присоединиться к племени Джека.
Ральф тайно противостоит Сэму и Эрику, которые предупреждают его, что Джек и Роджер ненавидят его, и что Роджер заострил палку с обоих концов, давая понять, что племя намеревается охотиться на него, как на свинью, и обезглавить. На следующее утро Джек приказывает своему племени начать охоту на Ральфа. Дикари Джека подожгли лес, пока Ральф отчаянно взвешивает свои варианты выживания. После долгой погони большая часть острова сгорает. Охотники следуют за ним, Ральф спотыкается и падает. Он смотрит на взрослого в форме - британского военно-морского офицера, группа которого высадилась с проходящего крейсера, чтобы исследовать пожар. Ральф плачет по поводу смерти Хрюша и «конца невиновности». Джек и другие мальчики, грязные и неопрятные, также возвращаются к своему истинному возрасту и разражаются рыданиями. Офицер выражает разочарование по поводу того, что британские мальчики демонстрируют такое дикое воинственное поведение, прежде чем повернуться и неловко взглянуть на свой военный корабль.
Темы
Загар аллегорический уровне центральная тема - конфликтующие человеческие импульсы к цивилизация и социальная организация - жизнь по правилам, мирно и гармонично - и воля к власти. Темы включают напряжение между групповое мышление и индивидуальность, между рациональными и эмоциональными реакциями, и между моралью и безнравственностью. Как они проявляются и как разные люди ощущают их влияние, формируют основной подтекст Владыка мух, с центральными темами, затронутыми в эссе американского литературного критика Гарольд Блум.[10] Имя «Повелитель мух» - дословный перевод Вельзевул, из 2-я Царств 1: 2–3, 6, 16.
Прием
Книга, первоначально озаглавленная Незнакомцы изнутри, был первоначально отклонен штатным читателем, мисс Перкинс, в лондонском издательстве. Фабер и Фабер как «Мусор и скучно. Бессмысленно».[3] Название было сочтено «слишком абстрактным и слишком явным». После дальнейшего рецензирования книга была опубликована как Владыка мух.[11][12]
Переломный момент наступил, когда Э. М. Форстер выбрал Владыка мух как его «выдающийся роман года».[3] В других обзорах это описывалось как «не только первоклассное приключение, но и притча нашего времени».[3] В феврале 1960 г. Флойд С. Гейл из Галактика Научная фантастика оцененный Владыка мух пять звезд из пяти, заявив, что «Голдинг рисует поистине ужасающую картину распада крохотного общества ... Он на пути к тому, чтобы стать современной классикой».[13]
—Роберт МакКрам, Хранитель.[3]
В его книге Моральные умы: Как природа создала наше универсальное чувство правильного и неправильного, Марк Д. Хаузер говорит следующее о Голдинге Владыка мух: «Эта захватывающая художественная литература, стандартное чтение в большинстве вводных курсов английской литературы, должно быть стандартным чтением в биологии, экономике, психологии и философии».[14]
Его позиции по и без того спорным вопросам человеческая природа и индивидуальное благосостояние против общее благо заработал 68 позицию в рейтинге Американская библиотечная ассоциация список из 100 наиболее часто встречающихся оспаривается книги 1990–1999 гг.[15] Книгу раскритиковали как «циничную» и изображающую человечество исключительно как «эгоистичные существа». Он был связан с «Трагедией общества» Гаррет Хардин и книги Айн Рэнд, и противостоял "Управлению общин" Элинор Остром. Были проведены параллели между «Повелителем мух» и реальным инцидентом 1965 года, когда группа школьников, плывших на рыбацкой лодке из г. Тонга попали в шторм и высадились на необитаемом острове ʻAta, которых их родственники считали мертвыми в Нукуалофа. Группе не только удалось продержаться более 15 месяцев, но и «образовалась небольшая община с огородом, выдолбленными стволами деревьев для хранения дождевой воды, спортзалом с любопытными весами, площадкой для бадминтона, куриными загонами и постоянным огнем. ручной работы, старого лезвия ножа и большой решимости ». Голландский историк Рутгер Брегман, писавший об этой ситуации, сказал, что изображение Голдинга было нереалистичным.[16]
- Он занял место в обоих списках Современная библиотека 100 лучших романов, достигнув номера 41 в списке редакторов и 25 в списке читателей.[17]
- В 2003 году роман занял 70-е место в рейтинге BBC опрос Большое чтение.[18]
- В 2005 году роман выбрали Время журнал как один из 100 лучших Английский язык романы с 1923 по 2005 гг.[19] Время также включил роман в свой список 100 лучших книг для молодежи всех времен.[20]
Популярно в школах, особенно в англоязычном мире, согласно опросу, проведенному в Великобритании в 2016 г. Владыка мух занял третье место в списке любимых школьных книг страны, уступив Джордж Оруэлл С Ферма животных и Чарльз Диккенс ’ Большие Надежды.[21]
5 ноября 2019 г. Новости BBC перечисленные Владыка мух в своем списке 100 самых влиятельных романов.[22]
В других СМИ
Фильм
По книге снято три экранизации:
- Владыка мух (1963), режиссер Питер Брук
- Алкитранг Дуго (1975), филиппинский фильм, режиссер Лупита А. Кончио
- Владыка мух (1990), режиссер Гарри Крюк
Четвертая адаптация с женским составом анонсировала Ворнер Браззерс. в августе 2017 г.,[23][24] но впоследствии был заброшен. В июле 2019 г. Лука Гуаданьино было сказано, что ведутся переговоры о традиционной версии.[25][26] Ladyworld полностью женская адаптация, выпущенная в 2018 году.
Этап
Найджел Уильямс адаптировал текст к сцене. дебютировал Королевская шекспировская компания в июле 1996 года компания Pilot Theater Company много гастролировала по Соединенному Королевству и другим странам.
В октябре 2014 г. было объявлено, что производство 2011 г.[27] из Владыка мух вернется, чтобы завершить сезон 2015 года на Театр под открытым небом в Риджентс-парке перед крупным туром по Великобритании. Постановлением должен был руководить художественный руководитель. Тимоти Шедер кто выиграл 2014 Whatsonstage.com Награды Best Play Revival для Убить пересмешника.
Радио
В июне 2013 г. BBC Radio 4 Extra транслировать драматизацию Джудит Адамс в четырех 30-минутных эпизодах режиссера Саша Евтушенко.[28] Актерский состав включен Рут Уилсон как «Рассказчик», Финн Беннетт как «Ральф», Ричард Линнел как «Джек», Каспар Хилтон-Хилли как «Хрюша» и Джек Кейн как «Саймон».
- Огонь на горе
- Раскрашенные лица
- Зверь с воздуха
- Подарок тьме
Влияние
Эта секция нуждается в расширении. Вы можете помочь добавляя к этому. (Апрель 2015 г.) |
Многие писатели позаимствовали элементы сюжета у Владыка мух. К началу 1960-х годов это было обязательное чтение во многих школах и колледжах.[29]
Литература
Автор Стивен Кинг использует имя Castle Rock, из горного форта в Владыка мух, как вымышленный город, фигурирующий в ряде его романов.[30] Сама книга занимает видное место в его романах. Сердца в Атлантиде (1999), Страдания (1987), и Куджо (1981).[31]
Кинг написал введение к новому изданию Владыка мух (2011), чтобы отметить столетие со дня рождения Уильяма Голдинга в 1911 году.[32]
Фильм
Выдуманный город короля Касл-Рок, в свою очередь, вдохновил имя Роб Райнер производственная компания, Castle Rock Entertainment, которая произвела фильм Владыка мух (1990).[32]
Телевидение
Эпизод 1998 года из девятый сезон из Симпсоны под названием "Автобус Das, "пародии" Владыка мух.[33] Эпизод о Барт Симпсон и его класс застрял на острове и пытается создать общество.
Музыка
Последняя песня на U2 дебютный альбом Мальчик (1980) берет свое название "Тени и высокие деревья », из главы 7 книги.[34]
Железная Дева написал песня вдохновлены книгой, включенной в их альбом 1995 года Икс-Фактор.[35]
В Блюз Путешественник песня «Justify the Thrill», включенная в альбом 1997 года «Straight on Till Morning», ссылается на «Повелителя мух» в текстах: «Свинья на палке ухмыляется / Пока мы балансируем на грани / Он поет вы все мои дети / Мой остров больше, чем вы думаете ".[36]
Филипинский инди-поп и альтернативный рок Камерные стены включить песню под названием "Lord of the Flies" в свой альбом 2008 года Карманный путеводитель по потустороннему миру.[37]
Смотрите также
- Батавия (Корабль 1628 г.)
- Коралловый остров: Сказка о Тихом океане (1858), роман Р. М. Баллантайн с аналогичной предпосылкой, но с противоположной точки зрения
- "Автобус Das ", эпизод Симпсоны с похожим сюжетом
- Сердце тьмы (1899), короткий роман Джозеф Конрад
- Сильный ветер на Ямайке
- Островной менталитет
- Эксперимент в пещере грабителей
- Состояние природы
- Двухлетний отпуск (1888), приключенческий роман Жюль Верн
Рекомендации
- ^ «Книги в переплете - набор на Flickr». В архиве из оригинала 25 октября 2014 г.. Получено 10 сентября 2012.
- ^ Амазонка «Повелитель мух: Amazon.ca», Amazon
- ^ а б c d е ж «100 лучших романов: № 74 - Повелитель мух Уильяма Голдинга (1954)». Хранитель. Получено 25 июн 2020.
- ^ Weiskel, Portia Williams, ed. (2010). "Питер Эджерли Фирхов исследует неправдоподобное начало и конец Владыка мух". Повелитель мух Уильяма Голдинга. Путеводители Блума. Информационная база. ISBN 9781438135397.
- ^ Кунду, Рама (2006), Новые взгляды на британских авторов: от Уильяма Шекспира до Грэма Грина, Sarup & Sons, стр. 219, ISBN 978-81-7625-690-2
- ^ Райфф, Рэйчел Хаугруд (2010), Уильям Голдинг: Повелитель мух, Маршалл Кавендиш, стр. 93, ISBN 978-0-7614-4700-9
- ^ Сингх, Минни (1997), "Правительство мальчиков: Голдинг" Владыка мух и Баллантайна Коралловый остров", Детская литература, 25: 205–213, Дои:10.1353 / chl.0.0478
- ^ Бейкер, Джеймс Руперт; Зиглер, Артур П., ред. (1983). Повелитель мух Уильяма Голдинга. Пингвин. п. xxi.
- ^ Розенфилд, Клэр (1990). "Мужчины меньшего роста: психологический анализ книги Уильяма Голдинга" Владыка мух". Современная литературная критика. 58. Детройт, Мичиган: Gale Research. С. 93–101.
- ^ Блум, Гарольд. «Основные темы в Повелителе мух» (PDF). Получено 11 декабря 2019.
- ^ Саймонс, Джулиан (26 сентября 1986 г.). "Путь Голдинга". Хранитель. ISSN 0261-3077. Получено 28 апреля 2019.
- ^ Фабер, Тоби (28 апреля 2019 г.). «Повелитель мух?« Мусор ». Скотный двор? Слишком рискованно - секреты Фабера раскрыты».. Наблюдатель. ISSN 0029-7712. Получено 28 апреля 2019.
- ^ Гейл, Флойд С. (февраль 1960 г.). "Полка 5 звезд Галактики". Галактика Научная фантастика. С. 164–168.
- ^ Марк Д. Хаузер (2006). Моральные умы: как природа сформировала наше универсальное чувство правильного и неправильного. стр. 252.
- ^ «100 самых популярных книг: 1990–1999». Американская библиотечная ассоциация. 2009. В архиве из оригинала 15 мая 2010 г.. Получено 16 августа 2009.
- ^ Брегман, Рутгер (9 мая 2020 г.). «Настоящий Повелитель мух: что случилось, когда шесть мальчиков потерпели кораблекрушение на 15 месяцев». Хранитель. ISSN 0261-3077. Получено 9 мая 2020.
- ^ Кайри О'Коннор (1 февраля 2011 г.). «100 лучших романов: пусть борьба начнется». Хьюстон Хроникл. Получено 12 декабря 2019.
- ^ "The Big Read - 100 лучших книг". BBC. Апрель 2003 г. В архиве из оригинала 28 октября 2012 г.. Получено 18 октября 2012.
- ^ Гроссман, Лев; Лакайо, Ричард (6 октября 2005 г.). "ВСЕГДА 100 романов. Повелитель мух (1955), Уильям Голдинг". Время. ISSN 0040-781X. В архиве из оригинала 10 декабря 2012 г.. Получено 10 декабря 2012.
- ^ "100 лучших книг для молодежи". Время. Получено 11 декабря 2019.
- ^ "Скотная ферма Джорджа Оруэлла возглавляет список любимых школьных книг в стране". Независимый. Получено 11 декабря 2019.
- ^ "100 самых вдохновляющих романов, обнаруженных BBC Arts". Новости BBC. 5 ноября 2019 г.. Получено 10 ноября 2019.
Это событие положило начало годовому празднованию литературы на BBC.
- ^ Флеминг, Майк-младший (30 августа 2017 г.). "Скотт МакГихи и Дэвид Сигел планируют" Повелитель мух ", ориентированный на женщин, в Warner Bros". Срок. В архиве из оригинала 6 марта 2018 г.. Получено 11 апреля 2018.
- ^ Франция, Лиза Респерс (1 сентября 2017 г.). "'Ремейк для девочек "Повелитель мух" вызывает негативную реакцию ". Развлекательная программа. CNN. В архиве из оригинала 7 ноября 2017 г.. Получено 11 апреля 2018.
- ^ Кролл, Джастин (29 июля 2019 г.). "Лука Гуаданьино в разговорах о постановке адаптации" Повелителя мух "(ЭКСКЛЮЗИВ)". Разнообразие. Получено 15 мая 2020.
- ^ Латтанцио, Райан (25 апреля 2020 г.). "Лука Гуаданьино нажимает на автора" Звонок монстра "для написания адаптации" Повелителя мух ". IndieWire. Получено 15 мая 2020.
- ^ "Повелитель мух, театр под открытым небом, Риджентс-парк, обзор". Телеграф. В архиве с оригинала 30 мая 2011 г.. Получено 26 мая 2011.[неудачная проверка ]
- ^ "Уильям Голдинг - Повелитель мух". BBC Radio 4. В архиве из оригинала от 20 июня 2013 г.
- ^ Оялво, Холли Эпштейн; Дойн, Шеннон (5 августа 2010 г.). "Обучение" Повелителя мух "с New York Times". nytimes.com. В архиве из оригинала 8 января 2018 г.. Получено 6 мая 2018.
- ^ Бахм, Джордж (1992). История Стивена Кинга (Пересмотренная ред.). Канзас-Сити: Эндрюс и МакМил. п.120. ISBN 0-8362-8004-0.
Castle Rock, который Кинг, в свою очередь, получил от «Повелителя мух» Голдинга.
- ^ Люкконен, Петри. "Стивен Кинг". Книги и писатели (kirjasto.sci.fi). Финляндия: Куусанкоски Публичная библиотека. Архивировано из оригинал 23 марта 2007 г.
- ^ а б Кинг, Стивен (2011). "Введение Стивена Кинга". Фабер и Фабер. Архивировано из оригинал 24 июля 2012 г.. Получено 12 октября 2011.
- ^ Коэн, Дэвид (2006). Симпсоны. Полный комментарий DVD девятого сезона к "Das Bus" (DVD). 20 век Фокс.
- ^ Бейли, Стюарт (13 июня 1992 г.). «Рок-н-ролл должен быть таким большим!». NME. ВЕЛИКОБРИТАНИЯ. В архиве из оригинала 23 декабря 2007 г.. Получено 28 ноября 2007.
- ^ "КАЛА (-) ЗЕМЛЯ". ilcala.blogspot.com. В архиве из оригинала 13 октября 2016 г.. Получено 6 мая 2018.
- ^ ""Обоснуйте азарт "в Google Play Music".
- ^ «Инди-группа The Camerawalls выпускает дебютный альбом».
- Голдинг, Уильям (1958) [1954]. Владыка мух (Печатная ред.). Бостон: Faber & Faber.
внешняя ссылка
- Глава 1: «Звук ракушки» романа Владыка мух Уильям Голдинг на eNotes
- Владыка мух руководство для студентов и ресурсы для учителей; темы, цитаты, персонажи, учебные вопросы
- Руководство по чтению и обучению из Фабер и Фабер, британское издательство
- Интервью с Джуди Голдинг, дочь автора, в которой она обсуждает, что послужило источником вдохновения для книги, и причины ее непреходящего наследия.
- Официальный сайт Уильяма Голдинга управляется и управляется имением Уильяма Голдинга
- Настоящий повелитель мух (9 мая 2020 г.).