Машиночитаемый паспорт - Machine-readable passport
А машиночитаемый паспорт (MRP) это машиночитаемый проездной документ (МСПД) с данными на идентификационной странице, закодированными в оптическое распознавание символов формат. Многие страны начали выдавать машиночитаемые проездные документы в 1980-х годах.
Большинство путешествий паспорта во всем мире есть MRP. Они стандартизированы ИКАО Документ 9303 (одобрено Международная организация по стандартизации и Международная электротехническая комиссия как ISO / IEC 7501-1) и имеют специальный машиночитаемая зона (МСЗ), который обычно находится внизу страницы удостоверения личности в начале паспорта. В Документ ИКАО 9303 описывает три типа документов. Обычно буклеты для паспортов выпускаются в формате «Тип 3», в то время как удостоверения личности и паспортные карты обычно используют формат «Тип 1». машиночитаемая зона проездного документа типа 3 состоит из двух строк, каждая из которых состоит из 44 символов. В зоне должна быть указана следующая информация: имя, номер паспорта, национальность, дата рождения, пол и срок действия паспорта. Есть место для необязательной, часто зависящей от страны, дополнительной информации. машиночитаемая зона проездного документа типа 1 состоит из трех строк, каждая из которых состоит из 30 знаков.
Компьютеры с камерой и подходящим программным обеспечением могут напрямую считывать информацию в машиночитаемых паспортах. Это обеспечивает более быструю обработку прибывающих пассажиров сотрудниками иммиграционной службы и большую точность, чем ручное считывание паспортов, а также более быстрый ввод данных, большее количество данных для чтения и лучшее сопоставление данных с иммиграционными базами данных и списками наблюдения.
Помимо оптически считываемой информации, многие паспорта содержат RFID чип, который позволяет компьютерам считывать больший объем информации, например фотографию предъявителя. Эти паспорта называются биометрические паспорта.
Формат
Буклеты на паспорт
Буклеты для паспорта имеют идентификационную страницу, содержащую идентификационные данные. Эта страница имеет размер TD3 125 × 88 мм (4,92 × 3,46 дюйма).
Данные машиночитаемой зоны состоят из двух строк по 44 символа в каждой. Используются только символы A – Z, 0–9 и знак-заполнитель <.
Формат первой строки:
Позиции | Длина | Символы | Смысл |
---|---|---|---|
1 | 1 | альфа | P, обозначающий паспорт |
2 | 1 | альфа + < | Тип (для стран, которые различают разные типы паспортов) |
3–5 | 3 | альфа + < | Страна или организация-эмитент (ISO 3166-1 альфа-3 код с модификациями) |
6–44 | 39 | альфа + < | Фамилия с двумя знаками-заполнителями, за которыми следуют имена. Имена разделяются одним знаком-заполнителем |
В поле имени пробелы, дефисы и другие знаки препинания обозначаются символом <, кроме апострофы, которые пропускаются. Если имена слишком длинные, имена сокращаются до их наиболее значимых частей. В этом случае последняя позиция должна содержать буквенный символ, указывающий на возможное усечение, и если есть заданное имя, должны быть включены два заполнителя и по крайней мере один его символ.
Формат второй строки:
Позиции | Длина | Символы | Смысл |
---|---|---|---|
1–9 | 9 | альфа + число + < | Номер паспорта |
10 | 1 | числовой | Контрольная цифра над цифрами 1–9 |
11–13 | 3 | альфа + < | Национальность (код ISO 3166-1 alpha-3 с изменениями) |
14–19 | 6 | числовой | Дата рождения (ГГММДД) |
20 | 1 | числовой | Контрольная цифра над цифрами 14–19 |
21 | 1 | альфа + < | Пол (M, F или <для мужчины, женщины или не указан) |
22–27 | 6 | числовой | Срок действия паспорта (ГГММДД) |
28 | 1 | числовой | Контрольная цифра вместо цифр 22–27 |
29–42 | 14 | альфа + число + < | Личный номер (может использоваться страной-эмитентом по своему усмотрению) |
43 | 1 | числовой + < | Контрольная цифра над цифрами 29–42 (может быть <, если все символы <) |
44 | 1 | числовой | Контрольная цифра вместо цифр 1–10, 14–20 и 22–43 |
Официальные проездные документы
Документы меньшего размера, такие как удостоверения личности и паспортные карты, обычно имеют размер TD1, который составляет 85,6 × 54,0 мм (3,37 × 2,13 дюйма), такой же размер, как у кредитных карт. Данные машиночитаемой зоны на карте размера TD1 состоят из три ряда по 30 знаков в каждой. Используются только символы A – Z, 0–9 и знак-заполнитель <.
Некоторые официальные проездные документы имеют больший размер TD2, 105,0 × 74,0 (4,13 × 2,91 дюйма). У них есть структура МСЗ с двумя рядами по 36 знаков в каждой, аналогичная формату TD3, но с 31 символом для имени, 7 для личного номера и на одну контрольную цифру меньше. Тем не менее, некоторые официальные проездные документы имеют формат буклета со страницей, удостоверяющей личность TD3.
Формат первой строки для документов TD1 (размер кредитной карты):
Позиции | Длина | Chars | Смысл |
---|---|---|---|
1 | 1 | альфа | Я, А или С |
2 | 1 | альфа + < | Тип. Это на усмотрение государства или органа выдачи, но 1-2 должны быть AC для Сертификаты члена экипажа и V не допускается как второй символ. ID или I <обычно используются для национальных удостоверений личности и IP для паспортных карт. |
3–5 | 3 | альфа + < | Страна или организация-эмитент (ISO 3166-1 альфа-3 код с модификациями) |
6–14 | 9 | альфа + число + < | Номер документа |
15 | 1 | число + < | Контрольная цифра над цифрами 6–14 |
16–30 | 15 | альфа + число + < | Необязательный |
В добавление к ISO 3166-1 альфа-3 код с модификациями, используемый для страны выдачи в паспортах, также принимаются следующие организации:
Формат второй строки:
Позиции | Длина | Chars | Смысл |
---|---|---|---|
1–6 | 6 | число | Дата рождения (ГГММДД) |
7 | 1 | число | Контрольная цифра над цифрами 1–6 |
8 | 1 | альфа + < | Пол (M, F или <для мужчины, женщины или не указан) |
9-14 | 6 | число | Срок действия документа (ГГММДД) |
15 | 1 | число | Контрольная цифра над цифрами 9–14 |
16–18 | 3 | альфа + < | Национальность |
19–29 | 11 | альфа + число + < | Необязательный1 |
30 | 1 | число | Контрольная цифра над цифрами 6–30 (верхняя строка), 1–7, 9–15, 19–29 (средняя строка)[1] |
1: Карты для паспорта США, по состоянию на 2011 год, используйте это поле для номера приложения, в котором была выпущена карта.
Формат третьей строки:
Позиции | Длина | Chars | Смысл |
---|---|---|---|
1–30 | 30 | альфа + < | Фамилия с двумя знаками-заполнителями, за которыми следуют имена. |
Машиносчитываемые визы
Документ ИКАО 9303 часть 7 описывает машиночитаемые визы. Они бывают двух разных форматов:
- MRV-A - 80 мм × 120 мм (3,15 дюйма × 4,72 дюйма)
- MRV-B - 74 мм × 105 мм (2,91 × 4,13 дюйма)
Формат первой строки машиночитаемой зоны:
Позиции | Длина | Chars | Смысл |
---|---|---|---|
1 | 1 | альфа | "V" |
2 | 1 | альфа + < | Тип, это на усмотрение государства или органа выдачи. |
3–5 | 3 | альфа + < | Страна или организация-эмитент (ISO 3166-1 альфа-3 код с модификациями) |
6–44 | 39 | альфа + < | Имя в МСВ-А |
6–36 | 31 | альфа + < | Имя в МСВ-В |
Формат второй строки:
Позиции | Длина | Chars | Смысл |
---|---|---|---|
1-9 | 9 | альфа + число + < | Номер паспорта или визы |
10 | 1 | число | Контрольная цифра |
11–13 | 3 | альфа + < | Национальность |
14–19 | 6 | число | Дата рождения (ГГММДД) |
20 | 1 | число | Контрольная цифра |
21 | 1 | альфа + < | Секс |
22-27 | 6 | число | Действительно до (ГГММДД) |
28 | 1 | число | Контрольная цифра |
29–44 | 16 | альфа + число + < | Дополнительные данные в МСВ-А |
29–36 | 8 | альфа + число + < | Дополнительные данные в МСВ-В |
Технические характеристики, общие для всех форматов
Документ ИКАО 9303, часть 3, описывает спецификации, общие для всех машиносчитываемых проездных документов.
Размеры эффективной зоны чтения (ERZ) стандартизированы и составляют 17,0 мм (0,67 дюйма) в высоту с полем 3 мм по краям документа и 3,2 мм по краю относительно визуально читаемой части. Это сделано для того, чтобы разрешить использование одного считывающего устройства.
Только символы от A до Z (верхний регистр), 0–9 и <(угловой кронштейн ) разрешены.
Коды гражданства и расчет контрольной суммы
Коды гражданства должны содержать ISO 3166-1 альфа-3 код с доработками для всех форматов. Метод расчета контрольной цифры одинаков для всех форматов.
Некоторые значения, отличные от ISO 3166-1 alpha-3, используются для поля страны выдачи и национальности:[2]
- D: Германия
- EUE: Евросоюз
- ГББ: Гражданин британских заморских территорий (BOTC) (примечание: код страны заморской территории используется для обозначения органа выдачи и гражданства BOTC), ранее гражданин британских зависимых территорий (BDTC)
- GBN: Британский гражданин (за границей)
- GBO: Гражданин Великобритании за границей
- ФУНТ СТЕРЛИНГОВ: Лицо под защитой Великобритании
- GBS: Британский субъект
- УНА: специализированное агентство ООН
- UNK: Резидент Косово кому проездной документ был выпущен Миссия Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово (МООНК)
- ООН: Объединенные Нации организация
- XBA: Африканский банк развития
- XIM: Африканский экспортно-импортный банк
- XCC: Карибское сообщество или один из его эмиссаров
- XCO: Общий рынок Восточной и Южной Африки
- XEC: Экономическое сообщество западноафриканских государств
- XPO: Международная организация уголовной полиции
- XOM: Суверенный военный Мальтийский орден
- XXA: Лицо без гражданства, согласно 1954 г. Конвенция о статусе апатридов
- XXB: Беженец, согласно 1951 г. Конвенция о статусе беженцев
- XXC: Беженец, кроме указанного выше
- XXX: не указана национальность
Другие ценности, не получившие широкого международного признания, включают:
Расчет контрольной цифры следующий: каждой позиции присваивается значение; для цифр от 0 до 9 это значение цифр, для букв от A до Z это от 10 до 35, для заполнителя <это 0. Затем значение каждой позиции умножается на ее вес; вес первой позиции 7, второй - 3, третьей - 1, после этого веса повторяются 7, 3, 1 и так далее. Все значения суммируются, а остаток от окончательного значения, деленный на 10, является контрольной цифрой.
Имена
Из-за технических ограничений количество символов в машиносчитываемой зоне (МСЗ) должно быть ограничено 10 арабские цифры, 26 заглавных латинских букв от A до Z и знак-заполнитель <.
Апострофы и аналогичные знаки препинания необходимо опустить, но дефисы а пробелы следует заменить открывающейся угловой скобкой.Диакритические знаки не разрешены в МСЗ. Несмотря на то, что они могут быть полезны для различения имен, использование диакритических знаков в МСЗ может сбить с толку оборудование для машинного чтения.
Раздел 6 документа 9303 часть 3 определяет транслитерацию букв вне диапазона A – Z. Рекомендуется ставить диакритические знаки на латинский буквы A-Z просто опускаются (ç → C, ð → D, ê → E, ñ → N и т. д.), но допускает следующие транслитерации:
å → AA
ä → AE
ð → DH
ij (голландская буква; заглавная форма: IJ, буква J как часть лигатуры тоже заглавная) → IJ
ö → OE
ü → UE (Немецкий) или UXX (Испанский)
ñ → NXX (UXX и NXX на самом деле не используются)
Следующие транслитерации являются обязательными:
æ → AE
ø, œ → OE
ß → SS
þ → TH
В Германии, Австрии, Швейцарии, Венгрии и Скандинавии стандартно использовать сопоставления Å → AA, Ä или Æ → AE, Ö или Ø → OE, Ü → UE и ß → SS, поэтому Müller становится MUELLER, GößМанн становится GOESSМАНН и ЧАСäмäлäinen становится HAEMAELAEINEN. ð, ñ и ü встречаются в Исландии и Испании, но пишут их как D, N и U.
Австрийские паспорта могут (но не всегда) содержать объяснение немецкого языка на трех языках (на немецком, английском и французском языках). умляуты и ß, например 'ß' entspricht / равно / соответствует 'SS'.
Также есть таблицы для транслитерация имен, написанных с использованием Кириллица и арабский скрипты, в основном основанные на правилах транслитерации на английский язык. Например, русская фамилия Горбачёв («Горба»).tschow"по-немецки" Горбаtchov"по-французски" Горбачов"по-испански" Горбаczow"на польском языке) транскрибируется" ГорбаChev"на английском языке и в соответствии с правилами ИКАО 9303.
У людей, чьи имена используют перечисленные буквы, всегда возникают проблемы с невежественными чиновниками; например, документ считается подделкой или в авиабилетах написано не так, как в паспорте.
Российские визы (и российские внутренние паспорта с 2011 года) имеют другую транслитерацию в машиночитаемую зону. Например, буква «ч» обычно расшифровывается как «ch» в российских проездных документах, однако в российских визах и внутренних паспортах вместо этого используется цифра «3» в машиночитаемой зоне. Другой пример: «Алексей» (загранпаспорт) => «Алексей» (кириллица) => «АЛЕКСЭК» (машиносчитываемая версия во внутреннем документе). Это упрощает обратную транслитерацию имени на кириллицу.
Имя и имя
Что касается авиабилетов, виз и т. Д., Советуем использовать только имя, указанное в паспорте. Это проблема для людей, которые используют свое второе имя (как определено порядком в паспорте) в качестве основного имени в повседневной речи. Например, в Скандинавии принято, что второе или даже третье имя определяется для повседневного использования. Например, актер Хью Лори, полное имя которого Джеймс Хью Калум Лори. Шведские турагенты обычно бронируют людей, используя имя и ежедневное имя, если первое не является их основным именем, несмотря на то, что советуют использовать только имя. Если он слишком длинный, можно использовать написание из МСЗ.
Для людей, использующих вариант своего имени в повседневной речи, например, бывший президент США. Билл Клинтон чье полное имя Уильям Джефферсон Клинтон, советуем записывать их имя так, как в паспорте.
В скандинавском законодательстве отчество - это имя, помещенное между именем и фамилией, и обычно это фамилия. Такие имена записываются в паспортах как дополнительная фамилия. Люди застряли в аэропортах с тех пор, как они ввели эту дополнительную фамилию в поле «отчество» в форме бронирования авиабилетов, которое в англоязычной традиции является именем.
Китайский, Японский и Корейские имена тоже может стать проблемой, поскольку фамилия обычно пишется первой. В билетах следует указывать имя и фамилию, указанные в паспортах.
Смотрите также
- Базовый контроль доступа
- Биометрический паспорт
- Стандарты карт
- ISO / IEC 14443 (Карта близости стандарт)
- Список правил национального удостоверения личности по странам
- Удостоверение личности
- Закон об удостоверениях личности 2006 г. объединенное Королевство
- Универсальная электронная карта
Рекомендации
- ^ "Microsoft Word - Doc.9303.Part.03.7th.Edition.alltext.en.docx - 9303_p3_cons_en.pdf" (PDF). Doc 9303: Машиносчитываемые проездные документы, часть 3: Технические характеристики, общие для всех МСПД (Седьмое изд.). Международная организация гражданской авиации. 2015. ISBN 978-92-9249-792-7. Получено 2016-03-03.
- ^ Doc9303 Машиносчитываемые проездные документы, часть 3, седьмое издание, 2015 г.