О Преступление Падре Амаро - O Crime do Padre Amaro
Обложка версии Dedalus European Classics 2018. На обложке изображен «Посланник Иисуса». Паула Рего | |
Автор | Хосе Мария де Эса де Кейруш |
---|---|
Оригинальное название | О Преступление Падре Амаро |
Переводчик | Нан Фланаган, Маргарет Джулл Коста |
Страна | Португалия |
Язык | португальский |
Издатель | Typografia Castro Irmão |
Дата публикации | 1875 |
Опубликовано на английском языке | 1962, 2003, 2018 |
ISBN | 978-0-85051-508-4 (Португальский); ISBN 978-0-552-99134-6 (Перевод Фланагана); ISBN 978-0-8112-1532-9 (Перевод Коста) |
OCLC | 76891987 |
О Преступление Падре Амаро («Преступление отца Амаро») с подзаголовком «Сцены религиозной жизни» - роман XIX века. португальский писатель Хосе Мария де Эса де Кейруш. Впервые он был опубликован в 1875 к большим спорам.
Фон
Эса закончил первый набросок этого романа в 1875 году. Он отправил его друзьям, которые вели литературный журнал, с просьбой вернуть корректуры, чтобы он мог их отредактировать. Однако они начали сериализовать историю, не позволяя ему увидеть доказательства. Впоследствии он отредактировал роман и представил его издателю в 1876 году, но публика почти не заметила его. Эса тогда написал Кузен Базилио, возвращаясь к Преступление отца Амаро только после публикации Кузен Базилио в 1878 году. Третья версия включала в себя обширную переработку и была описана Эса как «совершенно новый роман».[1]
Краткое содержание сюжета
Роман повествует о молодом священнике Амаро, который исполняет обязанности епархиального администратора в Лейрия. У Амаро нет призвания, поскольку его аристократические покровители, маркиза де Алегрос, а позже и Конде де Рибамар выдвинули его к священству, и, из-за обета целомудрия, который он был вынужден принять, он одержим женщинами и глубоко сексуален. расстроенный.
По прибытии в Лейрию он влюбляется в Амелию, красивую дочь своей хозяйки, набожную вдову и любовницу своего начальника, каноника Диаса. После того, как жених Амелии, Жоао Эдуардо, публикует разоблачение продажных привычек местного духовенства в городской газете под псевдонимом, Амаро, его коллеги и прихожане выставляют Жуана Эдуардо как автора статьи, оказывают на Амелию давление, чтобы она разорвала помолвку, и подтолкнули Жоао Эдуарду уехал из города.
Амаро начинает сексуальные отношения с Амелией, встречаясь сначала в его угольном подвале, а затем в доме звонаря, используя благотворительные посещения своей прикованной к постели психически больной дочери в качестве прикрытия. Его роман с Амелией заканчивается трагедией, когда она беременеет и вынуждена уединяться в сельской местности на время беременности, чтобы предотвратить скандал.
Жуан Эдуардо возвращается в Лейрию, и ходят разговоры о том, чтобы убедить его жениться на Амелии и, следовательно, сделать ребенка законным, но этого не происходит. Амаро и его горничная Дионисия, которая также действует как акушерка, находят кормилицу, которая, как предполагается, убивает младенцев на ее попечении. Амелия родила здорового мальчика, которого Амаро передал кормилице и убил. После родов Амелия страдает осложнениями и умирает от разрыва аневризмы, по крайней мере, так всем говорит врач. Сразу после родов она была здорова, но впала в истерику, когда ей не разрешили увидеться с сыном. Фактическое отцовство ребенка Амелии, хотя и является предметом сплетен, никогда не раскрывается, и Амаро переходит в другой приход. Роман оставляет его в Лиссабоне, обсуждая события Парижская Коммуна.
Символы
- Отец Амаро - Амаро родился в Лиссабоне у родителей, которые работали домашней прислугой у маркизы Алегрос. Осиротев в возрасте шести лет, он был усыновлен маркизой, которая решила обучать его дома. После этого он стал ленивым и женственным. Когда Амаро было 13 лет, маркиза умерла, и его отправили в семинария хотя у него не было призвание. После прибытия в Лейрию, где ему удалось устроиться на работу, он вступил в романтические отношения с Амелией, дочерью сеньоры Джоаннейры, с которой он живет, и они вступают в страстный роман.
- Амелия - Дочь Джоаннейры, она не знала своего отца и получила образование в очень религиозной среде, потому что к ее матери часто навещали «биты», чрезвычайно набожные члены Церкви. Она обручена с Жоао Эдуардо, клерком левого толка, но она влюбляется в отца Амаро, забеременела от него и в конечном итоге умирает после родов, когда у нее забирают ребенка.
- Жоао Эдуардо - Клерк в нотариальной конторе, он жених Амелии, ненавидит духовенство и ходит в церковь только для того, чтобы произвести впечатление на Амелию и ее мать. Когда он обнаруживает, что Амелия и Амаро флиртуют, он публикует письмо в газете: A Voz do Distrito (Голос округа), раскрывая их причастность, а также другие грехи духовенства. Когда жители Лейрии узнают, что письмо написал Жоао Эдуардо, он теряет работу, его отлучают от церкви, и Амелия разрывает свадьбу по указанию Амаро.
- Joanneira - Она толстая, высокая женщина. Мать Амелии, овдовевшая, ее стали посещать многие представители духовенства, и она стала любовницей каноника Диаса, который часто обедает там и дает ей деньги на ведение домашнего хозяйства.
- Canon Dias - Он был религиозным учителем отца Амаро во время семинарии, является любовником Джоаннейры, а также владельцем большого количества арендованной собственности.
- Аббат Ферран - Единственный симпатичный священник во всей истории, который представляет новую форму христианской любви и чей голос считается синонимом голоса Эсы. Он утешает Амелию, пока она беременна, и открывает путь к ее искуплению, хотя власть Амаро над ней оказывается слишком большой. Увлекается охотой.
- Доктор Гувейя - Семейный врач, либерал.
- Дионисия - Сводная и акушерка, которая помогает отцу Амаро устроить роман.
- Отец Натарио - Священник-догматик, узнавший, что Жоао Эдуардо написал эту печально известную статью. По слухам, у него был роман с двумя племянницами.
- Отец Брито - Священник, который был отправлен в дальний горный приход после того, как в статье стало известно о его романе с знатной дамой.
- Дядя Эсгуэльас - Звонарь церкви. В его доме отец Амаро и Амелия могут тайно встретиться под предлогом обучения чтению его дочь-инвалида Тото.
- Доктор Годиньо - Известный либеральный юрист из Лейрии.
Отзывы
Написав в Washington Post, Майкл Дирда описывает О Преступление Падре Амаро как «потрясающий роман». Отмечая, что работу часто сравнивают с Эмиль Золя с La Faute de l'Abbé Mouret, Дирда утверждает, что «безжалостная и неумолимая сатира Эсы гораздо шире, чем часто мягко сфокусированная пастораль Золя». Он добавляет, что в романе используются всевозможные комедии и что Эса - писатель, «понимающий секс».[2]
Переводы
- нидерландский язык автор Я. Слауэрхофф перевел работу на нидерландский язык в 1932 г. под названием De misdaad van pater Amaro.
- Английский перевод Нэн Фланаган появился в 1962 году под названием Грех отца Амаро. Роман также переведен как Преступление отца Амаро, опубликованный в Великобритании в 2003 г. Книги Дедала в новой версии от Маргарет Джулл Коста.
Кино и телеадаптации
В 2002, Карлос Каррера направил испаноязычную версию О Преступление Падре Амаро (El Crimen del Padre Amaro ) в Мексика. Он снялся Гаэль Гарсиа Берналь как отца Амаро и был встречен с возмущением общественности в Мексике, где Христианин группы призывали к его запрету. В 2002 году это был один из Лучший фильм на иностранном языке Номинанты на 75-я награда Академии. В Португалии фильм раскритиковали как недостаточно верный роману. Было сказано, что Мексика в 2002 году имеет мало или не имеет ничего общего с контекстом XIX века в романе; Кроме того, у Амаро другая мотивация. В романе образование ведет его в священство, а в фильме он сам выбирает этот путь и придерживается некоторых антиклерикальных взглядов. Наконец, Амелия из Эсы старше (23 года), чем ее эквивалент в фильме, хотя актриса, сыгравшая роль (Ана Клаудиа Таланкон В год выхода фильма на экраны исполнилось 22 года.[3]
В 2005 году, Карлуш Коэльо да Силва снял фильм О Преступление Падре Амаро в Португалии. Это была постановка, спонсируемая SIC телевизионный канал. Падре Амаро (Хорхе Коррула ) и Амелия (Сорая Чавес ) были главными героями. Согласно IMDb, это был (по состоянию на январь 2006 г.) самый успешный португальский фильм в истории кассовых сборов Португалии.[1]
Рекомендации
- ^ Джулл Коста, Маргарет (2002). Введение в "Преступление отца Амаро" (Под ред. Dedalus European Classics). Сотри, Великобритания: Дедал. ISBN 9781873982891.
- ^ Дирда, Майкл. «Преступление отца Амаро». Вашингтон Пост. Получено 14 сентября 2018.
- ^ IMDb