Персидские исследования - Persian studies
Персидские исследования (Персидский: مطالعات فارسی) - это исследование Персидский язык и это литература конкретно. Он отличается от Иранистика который является более широким, междисциплинарным предметом, который больше фокусируется на истории и культуры из всех Иранские народы.
История персидских исследований в Иране
До ислама
Изучение языка в Иране насчитывает много веков назад. ислам. В Авестийский алфавит, разработанная в Империя Сасанидов, произошел от алфавита пехлеви и оставался одним из самых фонологически сложные алфавиты до современного периода. В Зороастрийский литургии до этого момента передавались устно, и возможность записать эти древние тексты помогла их сохранить.[1] Однако даже раньше, чем это, изобретение Староперсидская слоговая система, формы которых были адаптированы из ранее существовавших клинопись демонстрирует, что иранские народы могли критически, логически и образно мыслить о своем языке.
Ранний Ислам
Приход ислама объявил конец света Античность и замена зороастризма исламом как важнейшей веры Иранское плато. Иран стал частью великого исламского сообщества, Умма, и увидел рост арабский как новый язык литература и обучение. Грамматики, ораторы, ученые, философы, теологи иранского происхождения, вместе с другими мусульманами других национальностей, внесли свой вклад в интеллектуальную жизнеспособность этой новой и динамичной цивилизации. Среди наиболее известных:
- Сибавайх (арабский: سیبویه Сибавайх) (ок. 760 г. н.э.), который написал одну из первых грамматик арабского языка.
- Авиценна (арабский: بو علي حسین إبن عبد الله إبن سینا Абу Али аль-Хусайн ибн Абдаллах ибн Сина) (ок. 980 г. н.э.) один из самых знаменитых и влиятельных мыслителей эпохи Исламский золотой век внес свой вклад в астрономию, философию, логику и механику и помог возродить персидский язык, придумав новые слова.
- Асади Туси (арабский: بو منسور علي أحمد اسدي وسي Абу Мансур Али ибн Ахмад Асади Хуси) (ум. 1072 г. н. э.), словарь которого представлял собой попытку стандартизации персидского языка.
Многие регионы этого Арабская империя произошла почти полная замена местного языка арабским: доисламские языки Сирия, Ирак, Египет, и Северная Африка существуют только в изолированных общинах и в значительной степени заменены арабскими. Иначе обстоит дело с Ираном, где персидский язык продолжал свое существование, хотя и с добавлением арабской лексики, и процветал как придворный язык исламского Востока. Фактически это было в восточных пределах Халифата, вдали от центра арабской власти в Багдаде, где новый персидский язык возродился как литературный и придворный язык.
Европейское изучение персидского языка
Ранние встречи
Персидский был лингва франка обширной территории, не ограничиваясь Ираном.[1]:5 Первыми европейцами, которые познакомились с персидским языком, были послы и дипломаты европейских народов раннего Нового времени, посланные сначала в Османскую Турцию, а затем в другие места. Самой ранней мотивацией изучения персидского языка было побуждение обращенных в христианство.
- Кодекс Куманикус, глоссарий персидских и куманских турецких слов на латыни.[1]:6
- перевод Пятикнижие на персидский еврей Тавус[1]:6
- переводы с португальский из Фрэнсиса Ксавьера История Христа и История Петра (ок. 1602 г. н.э.)
Изучение живого языка, 17 век
Грамматики и словари персидского языка были впервые составлены в 17 веке, когда были предприняты попытки понять «персидский язык народа». Позже персидский язык в том виде, в котором он действительно использовался, потерял свое значение как Классическая персидская литература был представлен на континенте.
- Раймондо Кремонский, кажется, был первым, кто составил грамматический очерк персидского языка, но его рукопись осталась недоступной.[1]:6
- бельгийский священник де Дьё опубликовал Rudimentae Linguae Persicae (1639 г. н.э.), в котором он установил основные фонология и морфология персидского[1]:6
- Патер Ангелус (Жозеф Лабросс) четырнадцать лет изучал персидский язык в столице Исфахан как часть Ватикана Восточная миссия. Он опубликовал монументальный труд, состоящий из «четырнадцати листов мини-грамматики и более 450 страниц слов и фраз живого языка».[1]:6–7
Начало ориентализма, 18 век
В течение этого столетия европейцы открыли для себя богатый запас классической персидской литературы, и изучение персидского языка означало изучение того языка, который использовался в этих произведениях. Первое издание Гулистан Саади был опубликован в 1654 году нашей эры.[1]:7 В качестве Британская торговля с Индийский субконтинент увеличилось, центр изучения персидского языка сместился в сторону «колониального» персидского языка Индии.[1]:8
- Анкетил опубликовал первое издание текстов зороастрийского Парсы в его трехтомном Зенд-Авеста (1771 г. н.э.).
- Публикация Уильямом Джонсом его грамматики (также в 1771 году н.э.) ознаменовала, когда знание персидской грамматики стало действительно доступным, поскольку предыдущие работы были недоступны для большинства людей. Он надеялся, что эта работа откроет путь к изучению персидских классиков, но она была предназначена для помощи сотрудникам Ост-Индской компании. Уильям Джонс основал Азиатское общество Бенгалии (1784 г. н.э.), первое Восточный общество.
Ориентализм, новое открытие, 19 век
В этот период повышенного интереса к Востоку персидский оказался одним из важнейших языков зарождающейся области Сравнительная лингвистика. Многие ученые в предыдущие века отмечали сходство между германскими и иранскими языками,[1]:14–15 но в 19 веке ученые впервые постулировали общего предка таких языков, как санскрит, Персидский, и европейские языки, которые с тех пор стали называть Протоиндоевропейский язык.
Не менее важным было расшифровка Древнеперсидский, на языке десятков надписей, которые до сих пор стоят в Иране. Сэр Генри Роулинсон впервые обнаружил, что язык этих надписей был древней формой персидского языка. Поскольку эти надписи часто включали в себя надписи других клинописных шрифтов, эта расшифровка стала похожа на Розеттский камень для языков древних Месопотамия. Все, что мы знаем о языках и истории империй Вавилония, Ассирия, Шумер, Элам, и т. д. косвенно обязаны знанию персидского языка.
Модернизация, 20 век
Вовремя Династия Каджаров Иранцы впервые столкнулись с европейцами в контексте подъема Запада. Экспедиция Наполеона в Египет в 1798 году н.э. было первым европейским вторжением на мусульманский Ближний Восток и явилось прообразом многих новых разрушений для народов этого региона, особенно для Ирана. Иран потерял территорию в нескольких войнах с Россией и Великобританией. Экономика Ирана сильно пострадала, так как европейские морские пути обходили легендарные Шелковый путь который всегда был столпом экономики Ирана. Новый промышленный производственные процессы сделали невозможным традиционный образ жизни иранцев. Как и во многих других странах за это время вроде Япония, Китай, и индюк, а националист Реакция произошла в Иране, поскольку иранцы осознали важность как можно более быстрой модернизации, чтобы отразить посягательство западных держав. Именно тогда в Иране впервые были открыты современные образовательные учреждения в западных традициях. Иран никогда не будет прежним, и изучение языка там слилось с европейской традицией.
Персидские исследования в США
- Гарвардский университет
- Государственный университет Огайо
- Государственный университет Сан-Франциско
- Университет Мэриленда
- Техасский университет в Остине
Рекомендации
внешняя ссылка
Справочники библиотеки:
- Библиотеки университетов. «Персидские исследования». Гиды. СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ АМЕРИКИ: Университет Мэриленда.