Рашильда - Rachilde

Рашильда

Рашильда был псевдоним и предпочтительная личность писателя и драматурга Маргерит Валлетт-Эймери (11 февраля 1860 - 4 апреля 1953). Родился рядом Периге, Дордонь, Аквитания, Франция во время Вторая французская империя, Рашильда стала символист автор и самая известная женщина в литературе, связанная с Декадентское движение из Fin de siècle Франция.

Самая известная работа Рашильды, разнопланового и интересного автора, включает мрачно-эротические романы. Месье Венюс (1884), Маркиза де Сад (1887), и La Jongleuse (1900). Она также написала в 1928 году монографию о гендерной идентичности, Pourquoi je ne suis pas féministe («Почему я не феминистка»). Ее работы были отмечены своей откровенностью, фантастичностью и всегда с предложением автобиографии, лежащей в основе вопросов пола, сексуальности и идентичности.

Она сказала о себе: "Я всегда действовала как индивидуальный, не думая основать общество или расстроить нынешнее ".[1]

биография

Ранние годы

Маргарита Эймери родилась в феврале 1860 года в семье Джозефа и Габриель (Фейто) Эймери. Маргарита родилась с одной ногой короче другой, из-за чего она хромала на всю жизнь, что с самого начала отличало ее от других. Она выросла в поместье Ле Кро в качестве единственного ребенка. Она была нежелательной для родителей и получала от них меньшую привязанность, чем домашняя обезьяна в семье, которой даже были предоставлены такие социальные привилегии, как место за столом. Она получила некоторую привязанность от бабушки по материнской линии, но Габриель научила ребенка отвергать бабушку как легкомысленную и простую. Тем не менее именно ее бабушка и дедушка поощряли воображение Маргариты игрой и чтением и предлагали ей взгляды на фантастический побег.[2][3][4]

Джозеф Эймери был солдатом, и это оказало явное влияние на его жену и дочь в результате различных прогулок и стрессов. В конце концов, Джозеф был заключен в тюрьму за дуэль на четыре месяца в 1867 году, а затем был заключен в тюрьму как вражеский солдат пруссаками с 1870 по 1871 год после того, как сдал им свое подразделение. Во время этой разлуки, по крайней мере, в сознании Маргариты, дистанция между незаинтересованной женой и неверным мужем стала шире и постояннее. Оба предложили ей оскорбления, но жестокое обращение ее отца в конце концов имело извращенную надежду.[3][2]

В двенадцать лет Маргарита начала писать анонимные статьи в местную газету. Затем она попросила отца прочитать ей, что свидетельствует о ее разрыве в отношениях с самой собой, что станет отличительной чертой ее жизни. Даже в юном возрасте кое-что из того, что она писала, было неуместно декадентским. Она начала писать на заказ в пятнадцать лет, взяв имя Рашильда впервые и создала себе новый образ.[5][3][6]

Как смелая молодая женщина со страстью к писательству, она писала кумиру. Виктор Гюго и получил в ответ ободряющие слова. Это вызвало у нее желание переехать в Париж и стать частью литературной культуры там. Ее отец этого не понимал, и, похоже, в середине 1870-х годов он попытался устроить ей помолвку в качестве альтернативы литературным занятиям. Она отказалась от помолвки. Возможно, в связи с этим она позже утверждала, что примерно в это время пыталась покончить жизнь самоубийством.[3]

Взрослая жизнь и переезд в Париж

Между 1878 и 1881 годами Маргарита переехала в Париж на деньги, которые ее отец собрал, продав своих призовых собак. Она избавилась от «Маргариты» и отстаивала «Рашильду» всеми возможными способами. Свободная исследовать свою идентичность и бросать вызов самому себе миру, она коротко постриглась, вышла на публику в мужской одежде и намеренно шокировала окружающее общество предложениями о гендерной двусмысленности. Ее двоюродная сестра Мари де Саверни познакомила ее с известной актрисой. Сара Бернхардт, которая была известна своими развратными интересами и собственной готовностью создать свою личность. Бернхардт использовала свои связи, чтобы обеспечить хорошее начало карьеры Рашильды.[3][2][4][7]

Каждый вторник Рашильда открывала в своей квартире салон, который быстро стал местом сбора молодых писателей-нонконформистов и их союзников, что сделало ее центром активности символистских и декадентских движений.[8][2][3]

В 1884 году она опубликовала свой первый успешный роман, Мсье Венера. Это было настолько скандальным, что она пыталась для порнографии и осужден заочно в Бельгии, где были опубликованы первые издания. Ее приговорили к двум годам тюремного заключения, что по сути обеспечило ее пребывание во Франции после этого.[7][3]

Она встретила Альфред Валлетт в 1885 году, и они поженились в 1889 году, несмотря на его неодобрение ее писаний и ее иногда шокирующего поведения на публике. С их браком она отрастила волосы и стала выглядеть более сдержанно. Через несколько месяцев после их гражданской церемонии бракосочетания у них родился единственный ребенок. Рашильда назвала свою дочь Габриель в честь ее отчужденной матери. По большому счету, она не любила материнство и отдавала предпочтение писательской деятельности и поддержке других писателей, а не дочери.[9][3][8][10]

Когда Валлетт помогла запустить авангардный журнал Mercure de France в 1890 году Рашильда была ведущей силой в редакции. Там она не только написала свой собственный материал, но и помогла выбрать и усовершенствовать работы других, а также выразить свое мнение таким образом, чтобы это помогло определить литературу для fin de siècle France. Рашильда открыла свой вторник салон в Mercure офисы. Она очень гордилась присутствовавшими светилами, группой, в которую входил не только установленный внутренний круг писателей-символистов, но и другие известные контркультурные деятели, такие как Альфред Джарри, Оскар Уальд, художники Тулуз-Лотрек и Гоген, композитор Морис Равель, и много других.[5][11][8][12]

Помимо поэзии и прозы, одна заявленная цель Mercure de France должен был способствовать развитию театра-символизма. Рашильда особенно активно работала с Пол Форт и его Театр д'Арт.[8] Этот театр станет домом для ее драм La Voix du sang (1890) и Мадам ла Морт (1891). Позже, продолжая свое желание поддерживать театр символистов, но также чувствуя вдохновение для поощрения постановки пьес французских авторов, она стала участвовать в поддержке Театра де l'Oeuvre. Ее собственная драма Хрустальный паук (1894) в конечном итоге будет поставлен там, создав утонченную модель символистского театра.[5]

На протяжении всей своей жизни самые печально известные друзья Рашильды часто подвергались пыткам из-за неспособности ее друзей (обычно мужчин) решить, восхищались ли они ею, испытывали вожделение или жалели ее, как публично продемонстрировал Морис Баррес в его предисловии к более позднему изданию книги. Мсье Венера.[13] Хороший друг Джин Лоррен называл ее и других своих подруг-подруг нервным, сексуально зависимым извращенцем, на что она сказала, что он и другие ее друзья-мужчины тоже были невротиками, только более уравновешенно.[14] Несмотря на это, она часто старалась изо всех сил ради них, например, когда использовала свои связи, чтобы организовать лечение в больнице Поля Верлена.[2]

Это менее обсуждается, но у Рашильды также сложились важные отношения с женщинами. Несмотря на то, что высмеивал Bas-bleu женщины в ее предисловии к А Морт! (1886), у нее сложились сложные отношения с писателями Камиллой Делавиль и Жорж де Пейребрюн. Эти женщины были друзьями и сторонниками, но также и критиками, часто с откровенным, но материнским тоном. Рашильда также подружилась с Леонидой Леблан и публично поддержала попытки бывшей куртизанки попасть в законный театр. Она была ранним другом и сторонником писателя. Колетт и американский экс-патриот Натали Клиффорд Барни.[7][2]

Рашильда оставалась социально активной на протяжении большей части своей жизни, появляясь в городе с молодыми людьми даже в возрасте шестидесяти и семидесяти лет. Естественно, ходили слухи о развратной супружеской неверности, но она всегда предпочитала компанию геев и мужчин, таких как Морис Баррес, для которого пытка сдержанности доставляла удовольствие. Однако в 1935 году, когда Рашильде было семьдесят пять лет, ее муж Альфред Валлет умер за своим столом. Ее истинно богемный период закончился браком с Валлетт. Ее активное общественное присутствие закончилось его смертью. Спустя более пятидесяти лет ее вторничные салоны подошли к концу.[15][2]

В ее парижской квартире, примыкающей к Mercure de FranceВ субботу, 4 апреля 1953 года, Рашильда умерла в возрасте девяноста трех лет.[15]

Пол и сексуальность

Хотя Рашильда была замужем за мужчиной, ее опыт не был типичным для женщины ее времени. Она не доверяла женщинам и завидовала привилегиям мужчин.[1] Она называла женщин низшими братьями мужчин.[16] Было известно, что Рашильда носила мужскую одежду, хотя это было прямым нарушением французского законодательства.[17] Причины ее не совсем ясны, поскольку в ее просьбе о разрешении есть и дерзость, и вежливость:

Уважаемый господин, разрешите мне носить мужскую одежду. Пожалуйста, прочтите следующее свидетельство, прошу вас и не путайте мой запрос с другими бесклассовыми женщинами, которые ищут скандал под вышеуказанным костюмом.[18]

Она действительно называла себя андрогинной, но ее определение было функциональным и прагматичным. Был такой человек, как писатель, а не писательница. Следовательно, она была одновременно женщиной и мужчиной. И при этом она не стеснялась этого, обозначая себя на своих карточках как «Рашильда, homme de lettres, "писатель.[19]На ее взгляды на гендер сильно повлияло ее недоверие к матери и зависть к привилегированной свободе, которую она видела в мужчинах, подобных ее развратному отцу.[3][4]

Я никогда не доверяла женщинам с тех пор, как меня впервые обманула вечная женственность под маской матери, и я больше не доверяю себе. Я всегда сожалел о том, что не стал мужчиной, не столько потому, что я ценю другую половину человечества, сколько потому, что, поскольку долг или вкус заставляли меня жить как мужчина, нести в одиночестве тяжелое бремя жизни в детстве, это было бы предпочтительнее иметь хотя бы привилегии, если не внешность.[1]

Помимо замужества и зачастую кокетливой дружбы, Рашильда действительно занималась любовными делами. У нее был ранний роман с человеком по имени Лео д'Орфер, которому она посвятила Мсье Венера.[2] Незадолго до написания Месье Венера, у нее была бесплодная страсть к Катюлю Мендесу.[4] Хотя позже она будет отрицать даже небольшое влечение к женщинам, у Рашильды также были отношения с загадочной Жизель д'Эсток, бисексуальной женщиной, известной в то время. Это был роман, который разворачивался в шутливой тайне и закончился грандиозной драмой в 1887 году.[20][3][2]

Неясно, что она думала о сексуальном удовольствии и чувственном влечении. Ее друг и поклонник Морис Баррес цитирует ее как предполагающую, что Бог ошибся, сочетая любовь и чувственность, что чувственное наслаждение - это зверь, которым следует пожертвовать: "Dieu aurait dû créer l'amour d'un côté et les sens de l'autre. L'amour véritable ne se devrait composer que d'amitié chaude. Sacrifions les sens, la bête. "[13] В своей работе она, безусловно, изображает сексуальное удовольствие, но также изображает сексуальное желание как нечто мощное, неподконтрольное и, возможно, пугающее.[5][21]

Ее собственная сексуальность и пол могли противоречить друг другу, но ее не смущала поддержка других. В общественной сфере она писала статьи в защиту гомосексуальной любви, хотя иногда и с неоднозначными результатами.[22][3] Среди своих друзей она считала писательницу-лесбиянку Натали Клиффорд Барни, которая нашла в ней очаровательную загадку и нежного друга.[7][16] В то время она была хорошо известна своей близкой дружбой с геями, в том числе с такими выдающимися и печально известными мужчинами. денди в качестве Барби д'Оревийи, Жан Лоррен, и Оскар Уальд, который привел свою возлюбленную Лорд Альфред Дуглас в ее салоны.[5][23] Известно, что она появлялась на мероприятиях с Лорреном, когда он был одет в женскую одежду.[14] Она предложила приют и поддержку измученному поэту Полю Верлену.[2][3] Возможно, она не была довольна собой, но она не позволяла этому расстраивать себя из-за тех, о ком она заботилась.

Письмо

Псевдоним Рашильда давала юной Маргарите некоторую первоначальную анонимность и некоторую гендерную двусмысленность, но это было нечто большее. Когда ее личность была раскрыта, она объяснила, что Рашильда - это имя давно умершего шведского лорда, который приехал к ней в сеанс. Это позволило ей переложить вину за свои извращенные писания на духовную одержимость, но это также дало ей внутреннее объяснение того, почему она чувствовала себя неестественной и непохожей на других вокруг нее. Позднее эта идея была повторена идеей одержимости оборотнем.[4][5][2]

В 1878 году Рашильда начала публиковаться в парижских газетах, а в 1879 году она опубликовала свой первый роман. В 1884 году она произвела скандальную сенсацию. Один малоизвестный серийный роман (La Joise d'Ameir) была опубликована в 1885 году под именем Жан Иван, но это был короткий и неудачный эксперимент, и она вернулась к Рашильде.[2] Затем, в 1895 году, по настоянию ее издателя, два романа из ее романов были опубликованы под названием «Жан де Чильра», анаграмма Рашильды, хотя в немногих изданиях были допущены типографические ошибки. Этот несовершенный псевдоним имел собственную личность, личность молодого анархиста-мужчину, и рассматривался как отдельная личность.[24][2] Не боясь взаимодействовать с искусственной идентичностью, сама Рашильда написала длинный и личный обзор романа де Чильра. L'Heure Sexuelle.[25] Ни один роман не имел издательского успеха, и к 1899 году она снова публиковалась исключительно как Рашильда.

Стилистически Рашильда занимает интересное место во французской литературе, наиболее тесно связанной с декадентским движением, но также связанной с французским символизмом. Она была опубликована на страницах La Décadence, который был сформирован как символистский соперник Анатоля Баджу Le Décadent, но потом она также была опубликована в Le Décadent.[26][27] Фактически, несмотря на символические качества большей части ее работ и ее тесную связь с этой группой, Рашильда активно выступала против попытки символистов захватить более явно декадентское издание.[26] Морис Баррес определенно поместил ее в компанию первых декадентов, когда он описал писательство как сонное продолжение жизни, намереваясь в первую очередь означать, но также и исследовать la maladie du siècle, тоска и разочарование в возрасте, которые в то время, как известно, у женщин приводили к истерии.[13][7]

Ее сочинения охватывали или, по крайней мере, исследовали множество различных форм сексуальности, противоречащих морали и ожиданиям ее общества, часто шокируя своей порочностью, а не какими-либо явными описаниями: проституция, переодевание в одежду другого пола, гендерную двусмысленность, гомосексуализм, садизм, инцест, зоофилию. , Пигмалионизм, некрофилия и др.[14][15][5][2][24] По словам самой Рашильды, настоящим пороком, который она разоблачала, были не эти действия, а Любовь.[15][16]

Одержимость - обычное дело для нее творчество, но Рашильда также имела дело с персонажами, вся жизнь которых сформирована или ограничена другими подавляющими психологическими условиями, такими как бред или ужас.[5][24] Часто эти условия были связаны с сексуальностью или гендерными конфликтами.

Основной динамикой художественной литературы Рашильды часто является смена пола. Либо в начале, либо в результате сюжетной линии есть биологически женский персонаж, который кажется более мужественным в культурном отношении, и биологически мужской персонаж, который кажется более женственным в культурном отношении. Есть различия по степени и проявлению, но это важно снова и снова.[24][21][28]

Позже, когда она стала менее плодотворной, ее письма приобрели гораздо более рефлексивный и автобиографический характер. Эта тенденция зародилась примерно во время Первой мировой войны и стала особенно заметной после смерти ее мужа Альфреда Валлетта в 1935 году.[10][15]

Романы

Роман Рашильды 1884 года Мсье Венера обычно считается ее прорывной работой.[15] В нем она использует фантастический эротический сюжет, чтобы изменить гендерные роли, исследовать природу сексуального желания и подвергнуть сомнению природу межличностной силы.[11] Она ясно дает понять, что предпочитает идеал, и предполагает, что даже в эротических вопросах сила может быть в искусстве и иллюзии.[29] В своем предисловии к изданию 1889 года Морис Баррес назвал этот роман развратным, порочным и мерзким. Он назвал это «чувственным и мистическим безумием» и шокирующим и загадочным «мечтой девственницы».[13]

Ее романы продолжали исследовать гендерную идентичность и структуру власти в отношениях посредством сексуальных экспериментов шокирующим и экстремальным образом, типичным для декадентского движения. Жонглер (1900) часто считается наиболее полным и изысканным романом Рашильды, посвященным этим темам. В нем она использует эротизм и насильственные образы, чтобы ниспровергнуть традиционные сексуальные роли и в то же время высмеять «новую женщину», феминистский идеал своего времени.[15][30]

Два романа, опубликованные под именем Жана де Чильра, представляют собой интересную интерлюдию, в некоторых ключевых моментах отличающуюся от романов, приписываемых Рашильде, несмотря на то, что они разделяют темы агрессивных сексуальных отклонений, одержимости и смешения реальности и иллюзий. Главный герой La Princesse des ténèbres (1895) - слабая и преследуемая женщина. Главный герой L’Heure sexuelle (1898) - мужчина, который может быть в конфликте, но обычно не женоподобен.[24] Оба романа также более интроспективны, чем другие, опубликованные до этого момента, призывая к сексуальной вине и поднимая вопросы о связи между сексом и жестоким насилием.[2]

Последний роман Рашильды был Duvet-D'Ange (1943), автобиографический римский ключ иметь дело с отношениями матери и дочери, унаследованным грехом и превращением греха католической церковью во что-то зло. В этой истории она использует миф о происхождении оборотня, который она приняла для себя, особенно с точки зрения семейных проклятий.[4][3]

Драма

В то время Рашильда была единственной женщиной, сыгравшей заметную роль в авангардном театре любого рода. Благодаря ее поддержке, участию и отзывам на Mercure de France, она помогла принести Theater de I'Ouvre и Театр д'Арт к известности. Она сама писала и ставила пьесы-символисты, расширяя возможности театра и публики приспосабливать богатые и сложные сверхъестественные символы.[8][5]

Первый выдающийся эксперимент Рашильды был с Мадам ла Морт (1891), в котором весь второй акт происходит как субъективное и похожее на сновидение переживание внутри разума главного героя. В этом акте она воплощает и смерть, и жизнь в виде женщин, соревнующихся за одного и того же суицидального мужчину, когда он решает, следует ли ему принять смерть или позволить себе быть очарованным жизнью. Жизнь - это соблазнительная молодая женщина по имени Люси, и в конечном итоге леди Смерть ругает ее как «шлюху» на основании мыслей Люси о деторождении, то есть о сексе как о репродуктивном акте, санкционированном католической церковью.[5][8][28]

В следующем году одноактная драма Рашильды 1892 года L'Araignée de Cristal (Английский: Хрустальный паук) усовершенствовал символическую драму, исследуя гендерные роли, структуры власти, кипящую сексуальность, самоидентификацию и природу реальности через диалог страха и замешательства. Центральное изображение - зеркало. Зеркало - это двойная ловушка. Он показывает вам другие реальности, в которых ваши желания сильнее вас, и также ставит под сомнение, какая сторона зеркала реальна, а какая иллюзия, кто из вас является свободным человеком, а какой - отражением в ловушке.[5][8][28]

Поэзия и короткометражка

Рашильда написала рассказы, которые были опубликованы в Mercure de France и другие литературные обзоры. Она выпустила сборники рассказов вместе с другим материалом, в том числе Le Démon de l'Absurde (1894), Contes et Nouvelles (1900), и Театр животных (1926). Одна такая история, изначально написанная для Mercure de France в 1892 году - это «La Dent», мрачная и тревожная история о двух сторонах чувственного опыта, природе женственности и ужасе идентичности, и все они сосредоточены вокруг потерянного зуба. В типичной для Рашильды манере главный герой начинает испытывать сексуальную одержимость и тонет в смеси воспоминаний, фантазий и фактов.[31]

Она также опубликовала два плохо воспринятых сборника стихов: Les Accords Perdus (1937 - «Утраченные сделки») и Survie (1945 - «Выживание»).[15]

Нехудожественная литература

Рашильда написала бесчисленное количество обзоров и эссе для различных журналов и газет, процветавших в то время в Париже. Строго говоря, это научная литература, но на самом деле их целью было управлять вымышленным миром, который создавали писатели. Она хотела расширить работу тех, кем восхищалась или поддерживала, и она хорошо знала, какую роль могут сыграть просто разговоры. В типичном рекурсивном поведении Рашильды научная литература была средством художественной литературы.[24][26][7]

После Первой мировой войны Рашильда написала множество биографических портретов разных писателей, но самым впечатляющим ее научным творчеством была краткая монография 1928 года. Pourquoi je ne suis pas féministe («Почему я не феминистка»). В этой книге она рассказывает о своем воспитании, в котором ее мать Габриель (Фейо) Эймери настойчиво обесценивала ее отца, оставалась холодной и отстраненной и оскорбляла юную Маргариту при каждой возможности. В то же время ее отец Джозеф Эймери был оскорблен и освобожден, чтобы преследовать свои собственные сексуальные удовольствия вне брака, что, как ясно дала понять Габриель, не подходит для настоящей женщины. Она также рассказала историю о грехах предков своей матери и о проклятии, которое было наложено на ее семью из-за этого. Ее отказ от феминизма объяснялся автобиографическими соображениями и завистью к свободе, основанной на отвращении как к мужчинам, так и к женщинам. В конце концов, она предпочла животных обоим.[15][3][4]

На этом последнем этапе своей карьеры Рашильда также опубликовала сборники писем и различные тома мемуаров, большинство из которых демонстрируют гибкость и творческий подход в различных представлениях истории ее жизни. Она написала самый известный из них во время немецкой оккупации Франции в 1942 году. В Face à la peur («Перед лицом страха») она выдвинула странный миф о своем происхождении, вспомнив семейное проклятие она раскрылась в 1928 году. В этой версии своей жизненной истории она поднялась над ограничениями общества, своей запутанной дружбой с женоненавистниками и даже желанием родителей, чтобы она была мальчиком. Она была вне всего этого, потому что не была никем из них. Обладая семейным проклятием, она назвала себя оборотнем.[4][32][2] Она приняла животную сторону как более предпочтительную, чем быть продуктом человека своих родителей, возможно, также вспомнив статус другого животного, деньги на домашних животных, которые узурпировали ее место в семейных привязанностях.[3][4]

Последней ее публикацией были еще одни воспоминания 1947 года: Quand J'étais Jeune ("Когда я был молодым"). Это последняя версия жизненной истории, с помощью которой она хочет, чтобы мы ее поняли. Многие темы из более ранних мемуаров продолжаются. Обычно это не считается достоверным для дат и возраста. Это также когда она ясно излагает сказочные воспоминания что даже она не верит в встречу с незаконнорожденным сводным братом и пристальный взгляд на него, понимая, насколько они похожи друг на друга, и чувствуя, что на самом деле он был мужским отражением ее самой.[2][3]

Влияние и наследие

Самое важное влияние, которое оказала Рашильда, было на литературный мир, в котором она жила. Мсье Венера вызвала большой скандал, но в целом ее произведения не были широко прочитаны широкой публикой и были практически забыты. Интерес к ней возродился после переиздания 1977 года. Месье Венера, но даже это часто приписывается литературоведам, интересующимся феминистскими или ЛГБТ-тематиками.[30]

Однако при жизни и в своем мире Рашильда произвела определенное впечатление. В обзоре 1886 года Морис Баррес, как известно, назвал ее «мадемуазель Бодлер» и явно поместил ее работу в прямое происхождение Шарль Бодлер с Les Fleurs du Mal и Шарль Огюстен Сент-Бев с Джозеф Делорм.[33] В предисловии к 1889 г. Мсье Венера, он расточал ее похвалами как за ее писательское мастерство, так и за ее личную жизнь, и снова сравнил ее с Шарлем Бодлером, а также с Маркиз де Кюстин за качество ее письма и за завуалированный подход к исследованию сложностей любви в свое время.[13]

Некоторые из ее друзей и коллег-писателей ценили ее в основном за крайности смелого декаданса. Жан Лоррен похвалил L'Animale (1893) чисто из-за его великой порочности.[7] Жюль Барби д'Оревийи Говорят, что объявили: «порнограф, да, она есть, но такая отличает один!» (Это могло быть в ответ на Мсье Венера,[34] защита ее в вежливой компании,[35] или замечание при первой встрече с ней.[8]) Поль Верлен поздравил ее с творчеством своего извращения: «Ах! Моё дорогое дитя, если ты изобрел лишний порок, ты станешь благодетелем человечества!»[34][29][36]

Она также оказала заметное влияние на карьеру и наследие британского декадента Оскара Уайльда. Она принимала его и его любовника в своем салоне и поддерживала его при жизни. Более того, Уайльд восхищался Мсье Венера и черпал вдохновение из этого. Многие ученые считают, что Le Secret de Raoul, роман, оказывающий ядовитое воздействие на Дориана Грея, назван в честь главного героя Мсье Венера, Рауль де Венеранд.[11][3][37] Рашильда также перевела и написала о многих его работах после его смерти, помогая проложить путь его давнему наследию во Франции.[22]

Во многих смыслах ее непосредственное влияние на многих из этих современников было не через ее творческое письмо или ее декадентский характер, которым они восхищались. Это было благодаря ее отзывам, которые способствовали их карьере;[24] ее салоны, поощряющие обмен идеями;[8] и ее друзья, предложенные им в трудные времена.[2]

По словам тех, кто ее знал, Рашильда была заманчивой и непостижимой, страстной и злой. Она не боялась открыто говорить с искренностью своих чувств. Она не стеснялась заниматься маркетингом, но была также известна как нежный и заботливый друг. Интимная дружба и посвященная поддержке карьеры других, Рашильда, тем не менее, всегда была посторонней, вынужденной объяснять свои мысли и убеждения с точки зрения одержимости, потому что то, что было естественным для нее, казалось таким неестественным для всех вокруг нее, в том числе для нее самой. когда она пыталась разобраться, что это было за нее и что было в отражении.[2][16]

Библиография

Некоторые известные работы Рашильды:

  • 1879 Месье де ла Нуво
  • 1884 Месье Венюс (Брюссель: Огюст Бранкарт, 1884[38] в два «первые» издания;[39][40] Париж: Фламмарион, 1977 г.)
  • 1885 Queue de poisson (Брюссель: Огюст Бранкарт, 1885[38])
  • 1885 Нет нет (Париж: Mercure de France, 1997 г.)
  • 1886 А Морт!
  • 1886 Candaulette (сериализован в Le Décadent)[27]
  • 1887 Маркиза де Сад (Париж: Mercure de France, 1981).
  • 1890 La Voix du Sang
  • 1891 Мадам ла Морт
  • 1892 L'Araignée de Cristal
  • 1893 L'animale (Париж: Mercure de France, 1993)
  • 1894 Le Démon de l'Absurde
  • 1895 La Princesse des Ténèbres (как месье Жан де Шильра)[2][24]
  • 1897 Les hors nature
  • 1898 L'Heure Sexuelle (как месье Жан де Шильра)[2][24]
  • 1899 La tour d'amour (Париж: Mercure de France, 1994)
  • 1900 La Jongleuse (Париж: Des femmes, 1982)
  • 1934 Mon étrange Plaisir (Париж: Издательство Joëlle Losfeld, 1993).
  • 1942 Face à la peur
  • 1943 Одеяло D'Ange
  • 1947 Quand J'étais Jeune

Рекомендации

  1. ^ а б c Рашильда (1928). Pourquoi je ne suis pas féministe. Французские издания. Переведено и процитировано Лукачером (1994).
  2. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р s т ты Финн, Майкл (2009). Истерия, Гипноз, Духи и Порнография: Fin-де-siècle Культурные дискурсы в Decadent Рашильд. Университет Делавэра.
  3. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q Хоторн, Мелани С. (2001). Рашильда и французское женское авторство: от декаданса к модернизму. Университет Небраски.
  4. ^ а б c d е ж грамм час я Лукачер, Мэрилин (1994). Материнская литература: Стендаль, Санд, Рашильда и Батай. Университет Дьюка.
  5. ^ а б c d е ж грамм час я j k Кебузинская, Кристина.«За зеркалом:« Хрустальный паук »мадам Рашильды»
    Современные языковые исследования, 1994: 24(3), 28–43.
  6. ^ Банерджи, Риа (2012). "Рашильда, Маргарита Эймери Валлетт (1860-1953)". Академические работы CUNY. Получено 20 февраля 2017 - через веб-сайт академических работ CUNY.
  7. ^ а б c d е ж грамм Mesch, Рэйчел (2006). Месть истерики: французские писательницы в Fin de Siècle. Университет Вандербильта.
  8. ^ а б c d е ж грамм час я Гунариду, Кики; Живой, Фрейзер (1996). Келли, Кэтрин Э. (ред.). "Рашильда (Маргарти Эймери) Хрустальный паук". Современная женская драма 1880-1930-х годов.
  9. ^ Донохью, Дж. (1995). Театр девятнадцатого века: NCT, тома 23-24.
  10. ^ а б Сартори, Ева Мартин; Циммерман, Дороти Винн (1991). Французские писательницы: биобиблиографический справочник. Гринвуд.
  11. ^ а б c Герулд, Д. (1983). "Мадам Рашильда:" писатель ". Журнал исполнительских искусств, 7(1), 177–122.
  12. ^ Юкер Т. (5 февраля 2014 г.) Об авангарде. Университет Торонто Миссиссога, Миссиссога. Лекция.
  13. ^ а б c d е Баррес, Морис; Мадам Рашильда (1889 г.). «Осложнения любви». Мсье Венера: Предисловие - через Gutenberg Project.
  14. ^ а б c Сато, Канши (2009). Мазохизм и декадентская литература: Жан Лоррен и Жозефин Пеладан (докторская диссертация) (PDF) - через веб-сайт Бирмингемского университета.
  15. ^ а б c d е ж грамм час я Хоторн, Мелани (1994). Под редакцией Евы Мартин Сартори, Дороти Винн Циммерман. «Рашильда». Французские писательницы.
  16. ^ а б c d Барни, Натали Клиффорд (1992). Приключения разума: мемуары Натали Клиффорд Барни (1929). Перевод Джона Сполдинга Гаттона. Нью-Йоркский университет.
  17. ^ Хоторн (2001), стр. 103
  18. ^ Валлет-Эймери, Маргертит (1884). Письмо-запрос на разрешение - via Переведено и процитировано Лукачером (1994).
  19. ^ Ладжали, Сесиль (2005). «Когда я пишу, я бесполый». Диоген. 208 (4): 82–93. Дои:10.1177/0392192105059473. S2CID  143886787 - через Sage Journals Online.
  20. ^ Хоторн, Мелани С. (2013). В поисках женщины, которой не было: любопытная жизнь Жизель д'Эсток. Университет Небраски.
  21. ^ а б Локис-Адкинс, Джули (2013). Смертельные желания: психоаналитическое исследование женского сексуального извращения и вдовства в женской письменной форме Fin-de-Siecle. Карнак.
  22. ^ а б Бикок, Ян П .; Диркес-Трун, Петра (21 октября 2014 г.). «Мятежный французский трансвестит сыграл незамеченную роль в формировании наследия Оскара Уайльда, - говорит стэнфордский ученый».. Stanford News. Получено 19 февраля 2017.
  23. ^ Хоторн (2001), стр.177
  24. ^ а б c d е ж грамм час я Фишер, Бен (2000). Библиотека патафизиков: исследование ливровых пар Альфреда Джарри. Ливерпульский университет.
  25. ^ Мадам Рашильда (1898). Валлетт, Альфред (ред.). "L'Heure Sexuelle". Mercure de France. Kraus Reprints. 26: 826–829.
  26. ^ а б c Стефан, Филипп (1975). Поль Верлен и упадок, 1882-90. Макнестер.
  27. ^ а б "База данных PRELIA". Petites Revues de LIttérature et d'Art (На французском). Получено 19 февраля 2017.
  28. ^ а б c Станкевич, Тереза ​​(2010). «Смирительная рубашка или свобода: трансгендер в жизни и творчестве Рашильд». Журнал исследований женщин и пола. Получено 20 февраля 2017 - через Интернет-журналы Техасского государственного университета.
  29. ^ а б Классен, Констанс (2002). Цвет ангелов: космология, пол и эстетическое воображение. Рутледж.
  30. ^ а б Английский язык, Джери (2006). «Девственное извращение / радикальное извращение: Рашильда и дискурсы легитимации». В Дайане Холмс; Кэрри Тарр (ред.). «Прекрасная эпоха»? Женщины и феминизм во французском обществе и культуре 1890-1914 гг.. ISBN  9780857457011.
  31. ^ Эмери, Элизабет (2016). Под редакцией Гури Барстад и Карен П. Кнутсен. "Une Morte Vivante: Reliquarianisum в" La Dent "Рашильды'". Состояния упадка: об эстетике красоты, упадка и трансгрессии во времени и пространстве Том 2: 62–73.
  32. ^ Рашильда (1942). Face à la peur.
  33. ^ Баррес, Морис (1886). «Мадемуазель Бодлер». Ле Вольтер (на французском языке) - через Quoted in Guyaux (2007).
  34. ^ а б Боярышник (2001), стр. 90
  35. ^ Ван Касселер, Кэтрин (1986). Жена Лота: лесбиянка Париж, 1890-1914 гг.. Янус. п. 44.
  36. ^ Брузелиус, Маргарет (1993). ""En el profundo espejo del deseo ": Дельмира Агустини, Рашильда и вампир". Revista Hispánica Moderna. 46: 51–64.
  37. ^ Уайльд, Оскар (2011). Изображение Дориана Грея: аннотированная версия без цензуры. Отредактировал Николас Франкель. Гарвардский университет.
  38. ^ а б Хоторн (2001) с.261
  39. ^ Хоторн (2001) стр. 89
  40. ^ Санчес, Нелли (весна – лето 2010 г.). «Рашильда или генез (возможно) месье Веню». Французские исследования девятнадцатого века. University of Nebraska Press. 38 (3 & 4): 252–263. Дои:10.1353 / ncf.0.0142. ISSN  0146-7891. S2CID  190249895.
  • Гюйо, Андре. Бодлер: un demiècle de lecture des Fleurs du mal, 1855–1905. Сорбонна, 2007.
  • Катарина М. Уилсон, Катарина Дж. Уилсон: Энциклопедия континентальных писательниц, Тейлор и Фрэнсис, 1991, ISBN  0-8240-8547-7
  • Мелани Хоторн: Рашильда и французское женское авторство: от декаданса к модернизму, University of Nebraska Press, 2001 г., ISBN  0-8032-2402-8
  • Диана Холмс: Рашильда: упадок, гендер и женщина-писательница, Нью-Йорк, Берг, 2001, ISBN  1-85973-555-X [1]
  • Джули Локис: Смертельные желания: вдовство и извращенная женская сексуальность в художественной литературе Рашильды (Докторская диссертация, RHUL), 2008 г.
  • Фишер, Доминик Д. (Весна – Лето 2003 г.). "A Propos du" Rachildisme "ou Rachilde et lesbiennes". Французские исследования девятнадцатого века. University of Nebraska Press. 31 (3&4): 297–310. Дои:10.1353 / ncf.2003.0014. ISSN  0146-7891. S2CID  191585383.
  • Кьяра Кретелла, Рашильда, вс http://www.enciclopediadelledonne.it/index.php?azione=pagina&id=220
  • Лукачер, Мэрилин. Материнская литература: Стендаль, Санд, Рашильда и Батай. Дарем: Duke UP, 1994. Печать.

внешняя ссылка