Сиао И - Shiao Yi
Сиао И | |
---|---|
Родное имя | 蕭逸 |
Родившийся | Сиао Чинг Джен 4 июня 1936 г. Пекин, Китай |
Умер | 19 ноября 2018 г. Лос-Анджелес, Калифорния, Соединенные Штаты | (83 года)
Род занятий | Писатель |
Язык | Китайский |
Гражданство | Соединенные Штаты |
Альма-матер | Военно-морская академия Китайской Республики Христианский университет Чунг Юань |
Период | 1960–2017 |
Жанр | Роман |
Предмет | Уся |
Известные работы |
|
Супруг | Лю Мэйцин |
Дети | 3 |
Сиао И (упрощенный китайский : 萧逸; традиционный китайский : 蕭逸; пиньинь : Сиао Йи; 4 июня 1936 г. - 19 ноября 2018 г.) Китайский американец Уся («воинственный герой») писатель.[1] и сценарист, который считается одним из величайших представителей этого жанра в современную эпоху. Шяо И был также основателем и первым председателем Ассоциации китайских писателей Северной Америки.[2]
Романы Шяо И Уся известны своим акцентом на традиционной китайской культуре и этике, архетипе Ся (героя), понимании даосской философии, изысканной чувствительности к романтике и человеческим эмоциям, а также широкому разнообразию стилей письма.[3] Хейвен написал 55 романов и новелл, а также почти 1000 эссе за свою жизнь, Шиао И - один из самых успешных и плодовитых китайских писателей на сегодняшний день. Он считается писателем новой школы Уся.[4] а также является одним из пионеров современного поджанра сянься («бессмертные герои»).
Двадцать его работ были адаптированы для кино и сотни часов телевидения, что повлияло на Культурные сферы Восточной Азии и Китайская диаспора.
Сиао И часто упоминается рядом с Джин Ён во фразе «Нан Цзинь Бей Шиао» (китайский: 南 金 北 蕭; горит «Цзинь с юга и сиао с севера») и как один из пяти тигров тайваньской сцены Уся (китайский: 台灣 武俠 界 五虎 上將) вместе с Гу Лун, Волонг Шэн, Сима Линг, и Чжугэ Цинъюнь.[5]
Ранние годы
Шяо родился Шао Чинг-Джен (упрощенный китайский: 萧 敬 人; традиционный китайский: 蕭 敬 人; пиньинь: Сяо Цзиньгрен) в Пекин 4 июня 1936 г. Сиао Чичу, генерал 26-го Национально-революционная армия из республика Китай (ROC), который был ключевой фигурой в успешных кампаниях против японцев. Его прародина в Heze, Шаньдун, также является домом для героев классического китайского романа, Запас воды.[6]
У Шао было неудачное детство, и он сказал в интервью, что это чудо, что он дожил до взрослой жизни. Рожденный на два месяца раньше срока, он провел два месяца в инкубаторе для новорожденных благодаря современному немецкому медицинскому оборудованию в больнице дружбы в Пекине. Его детство прошло в Чунцин вовремя Вторая китайско-японская война. В пять лет он упал с трехэтажного здания, когда его старшая сестра бросила ему вызов бежать по крыше с закрытыми глазами. Затем он провел шесть месяцев в больнице.[7] Шао переехал в Нанкин, когда ему было девять лет. В четвертом классе он провел лето, продавая мороженое со своим другом Эрхуай (二 槐), в итоге заболел брюшным тифом и отсутствовал в школе полгода. Пока он отдыхал дома, он много читал, особенно романы о боевых искусствах, написанные Huanzhulouzhu, Чжэн Чжэнъинь, Чжу Чжэньму и Ван Дулу.[8]
После поражения националистов коммунистами в Гражданская война в Китае в 1949 году его семья переехала в Тайвань, оставив свои владения в Нанкине, Ханькоу и Фучжоу.[9] Шиао учился в средней школе Цзяньго (建國 中學) в г. Тайбэй. Затем он был принят в Военно-морская академия Китайской Республики. Два года спустя он бросил школу и пошел домой, чтобы поддерживать свою семью.
Образование
В очень молодом возрасте Шао познакомился с Пекинской оперой, а также с артистами, включая Ма Лянлян и Шан Сяоюнь.[10] Когда он рос, было также много частных выступлений дома (堂 会), из которых он позже черпал вдохновение для своих сочинений.[11] Один из солдат своего отца, Лян Яньцюань (梁燕 全),[12] раньше исполняла баллады в Шаньдуне и рассказывала такие истории, как Семь героев и пять отважных (七侠 五 义) Шиао и его друзьям, и они стали знакомством Шао с Уся.[13]
Как военный генерал, отец Шао был очень предан Гоминьдан правительство и не позволяли никому в семье критиковать правительство. Он также соблюдал строгие правила дома для своих детей, такие как вставать в 6 утра, ложиться спать в 23 часа, не курить и не употреблять алкоголь, а также не разговаривать во время еды.[14] Благодаря семейному образованию Шао был не только очень дисциплинирован, но и прививался традиционным ценностям, таким как служение своей стране, что привело его к отождествлению с идеалами рыцарства, часто встречающимися в романах Уся. Шиао и его братья и сестры очень боялись своего отца в молодости, но поскольку он часто воевал на передовой и был вдали от дома, у Шао была большая свобода преследовать свои собственные интересы.
К пятому и шестому годам начальной школы Шао уже развил сильный интерес к литературе и читал мировые классики, такие как Жан-Кристоф и Камилла.[15]
После переезда на Тайвань в 1949 году Шиао пошел в среднюю школу Цзяньго и стал одноклассником писателя. Пай Сянь-юн, который также был сыном военного генерала, Бай Чунси.[16] В школе Сиао прочитал почти все произведения Цзинь Юна и других романистов Уся. На втором году обучения в средней школе Шао написал рассказ Желтый рогатый скот, который был опубликован в влиятельных литературных журналах Тайваня, в том числе Е Фэн (野風) и Бан Юэ Вэнь И (半月 文藝).
После школы Шао пошел в Военно-морскую академию Китайской Республики, чтобы исполнить желание своего отца стать ученым. В то время его отец был болен почти девять лет и потратил все свои сбережения на оплату больничных и медицинских счетов. На втором курсе колледжа Шао скончался его отец, и он решил бросить школу и вернуться домой.[17]
Вернувшись домой, Шиао планировал поступить на литературную программу, но позже поступил на программу химической инженерии в Христианский колледж науки и инженерии Чунг Юань. К счастью, Шао вскоре начал карьеру в написании романов об уся и в течение семи лет финансово поддерживал шестерых младших братьев и сестер гонорарами, пока они не закончили школу и не начали работать.[18]
Карьера
Когда Шао учился в Военно-морской академии, школьный друг Чжун (钟) посоветовал ему написать роман об Уся, так как он очень любил их читать. Друг также сказал ему, что он может заработать от 300 до 400 новых тайваньских долларов за роман.[19] В то время романы Уся были очень популярны в Гонконге и Тайване, и на рынке было множество публикаций Уся. Шао последовал совету и написал свой первый роман, Железные гуси, Крылья мороза (铁 雁 霜 翎; 鐵 雁 霜 翎), когда ему было 23 года.[20]
После представления его друга редакторы издательства Xiangji Publishing House (祥 記 出 Version) получили рукопись, написанную чернилами, и дали ей очень положительный ответ. Они опубликовали роман в 1960 году, и он сразу стал хитом. В Студия братьев Шоу купил права на экранизацию романа и снял франшизу из двух частей[21] на основе этого, в главной роли Ю Со-чоу, Самая успешная звезда боевиков Гонконга в то время.[22]
Мгновенный успех первой книги Шиао сразу же привлек к нему много внимания со стороны других издателей, и его второй роман Семь кулаков Цзин (七 禽 掌) также был очень хорошо принят на рынке. В 1961 году Шао уже вернулся в колледж и писал в свободное время, но он решил снова бросить школу, чтобы продолжить писать романы Уся в качестве профессионального писателя. До конца своей карьеры Шао был профессиональным писателем, что сделало его единственным писателем Уся в Гонконге и Тайване, у которого никогда не было второй карьеры и который ни один день не работал, занимаясь какой-либо работой, кроме писательства.[нужна цитата ]
Шао вскоре стал одним из пяти самых высокооплачиваемых писателей Тайваня наряду с Гу Лун, Волонг Шэн, Сима Линг и Чжугэ Цинъюнь, зарабатывая 2000 новых тайваньских долларов за книгу (около 20 000 слов), в то время как средний писатель из Уся зарабатывал 800 новых тайваньских долларов.[23] Их также называли пятью тиграми тайваньской сцены Уся.[24]
В начале 70-х Шао уже был сценаристом трех крупных тайваньских телеканалов, включая China Television Company (中國 電視 公司).[нужна цитата ] Он также начал писать сериалы для газет, и в какой-то момент Шиао писал одновременно для более чем 20 газет одновременно,[25] включая Гонконг Таймс (香港 時報), Грех жевать ежедневно, Звезда и Тайвань Daily. Дисциплина и настойчивость Шао, а не вдохновение заставляли его писать безостановочно. На встрече со Стэном Ли в ресторане Crustacean в Беверли-Хиллз, Калифорния, они оба согласились, что секрет плодовитости заключается в том, чтобы вставать рано и писать независимо от вдохновения.
После отъезда из Тайваня в Америку карьера Шао росла на двух неожиданных фронтах: во-первых, его приветствовали в материковом Китае, стране его рождения, как одного из первых писателей, не являющихся материковыми, в Китае и получивших возможность определить жанр уся. после культурной революции китайское поколение. Начиная с 1980-х годов, он быстро стал одним из лучших писателей Уся в Китае, достигнув национальной аудитории благодаря множеству полных библиотечных публикаций, телевизионных адаптаций и даже сериализованных радиошоу. Его работы продолжают издаваться в Китае с момента его появления в 1980-х годах.
В 2009 году рукописи, фотографии и письма Сиао официально вошли в постоянную коллекцию Национального музея современной китайской литературы (中国 现代文现代), выставленную вместе со многими великими литературными деятелями Китая всех времен.[нужна цитата ]
Писавший из своего дома в Лос-Анджелесе, штат Калифорния, Шао неожиданно стал известен литературными критиками как «американская Пума», став первым и единственным китайско-американским писателем Уся, получившим признание.
За свою карьеру Шао написал 55 романов и новелл, а также почти 1000 эссе, что сделало его одним из самых плодовитых писателей Уся в истории. Его работы были впервые опубликованы в материковом Китае в 1986 году.[26] Его роман, Сестра Ган девятнадцать (甘十九妹), был адаптирован в сериал Шаньдунское телевидение в 1996 году. Сериал считался одним из двух новаторских этапов производства телевидения Уся в материковом Китае наряду с Бай Мэй Да Ся (白眉 大侠),[27] получение шиао общенациональной популярности. Сериал до сих пор остается частью коллективной памяти поколений после 70-х и пост-80-х.[28][29] Сестра Ган Девятнадцатая снова была переделана для телевидения в 2015 году, и после пробега на телевидении Канал фильма из Телевидение Хубэй, был размещен на iQiyi, который по состоянию на 2020 год получил 300 миллионов просмотров.
Иммиграция
В 1977 году Шао и его семья эмигрировали в Лос-Анджелес, Калифорния, Соединенные Штаты. Перед отъездом из Тайваня старшая сестра Шао вышла замуж за австралийского дипломата и переехала в Австралию; а его мать, братья и сестры иммигрировали в Америку. Одна сестра вышла замуж за китайца в Йоханнесбурге, Южная Африка, а шесть других его братьев и сестер эмигрировали в Соединенные Штаты. Шиао был единственным человеком в своей семье, который остался на Тайване. Поскольку он мог работать писателем удаленно, Шао эмигрировал в США по визе EB-1, выдаваемой иммигрантам с выдающимися способностями.[30]
После прибытия в Лос-Анджелес Шао с трудом адаптировался к новой среде в течение первых трех лет. Из-за сложности поддержания отношений с редакторами он потерял большую часть писательской работы. Это было время до появления Интернета и электронной почты, и редакторам газет не нравились междугородные звонки и факсы. Однако благодаря старому коллеге из Грех жевать ежедневно в Гонконге Шао устроился писать новостные статьи об американском обществе. Газета создала две новые колонки для Шиао, который использовал два разных псевдонима: Сюэни (雪 尼) и Хунцзао (紅棗).[31]
Поскольку Шао собирался сменить профессию, у него появилась возможность вести колонку для United Daily News заменив Гу Луна, который часто не доставлял рукописи вовремя. Затем он получил другую работу по написанию сериализованного романа Уся в China Times чтобы заменить серийную публикацию Джин Ёна Небесный меч и драконья сабля. Будучи кормильцем семьи, Шао продолжал писать романы для этих двух газет в течение следующих семи-восьми лет, пока его трое детей не выросли.[32]
Как единственный китайско-американский писатель Уся своего времени, Шао своими произведениями повлиял на десятки миллионов читателей. Однако, находясь далеко от своей родины, Шао не мог продвигать или продавать свои работы лично и полагался в основном на свои книги и читателей, чтобы выполнять свои приказы. Чувствуя себя одиноким в чужой стране, Сиао часто встречался с китайскими друзьями с материка, Гонконга и Тайваня, которые любили литературу. Позже он основал Ассоциацию китайских писателей Северной Америки.[33] в 1993 г. занимал пост председателя организации.[34] По приглашению Ассоциация китайских писателей Шиао собрал делегацию из 11 писателей, и они совершили свой первый групповой визит в континентальный Китай в 1994 году.[35] После первого визита Шиао еще несколько раз посетил материковый Китай и продолжал способствовать взаимопониманию и обмену между писателями из материкового Китая, Гонконга, Тайваня и китайской диаспоры. Ассоциация китайских писателей Северной Америки, Лос-Анджелес, открыла уроки китайского письма в 1993 году, и Сиао работал учителем. Ассоциация также запустила собственное издание, Писатели Лос-Анджелеса (洛城 作家) в 1994 году.[36]
Личная жизнь
Шао женился на Лю Мэйцин (упрощенный китайский: 刘美清; традиционный китайский: 劉美清) в 1964 году, и у них родилось трое сыновей: Уильям Шиао (также известный как Шао Пэйю; упрощенный китайский: 萧培宇; традиционный китайский: 蕭培宇;), Питер Шиао и Энтони Шиао (также известный как Шиао Пэйлун; упрощенный китайский: 萧培伦; традиционный китайский: 蕭培倫). Лю была одноклассницей младшей сестры Шао и поклонницей работ Шао. Они встретились в книжном магазине на Тайване.
Как писатель, Шао часто сильно отождествлял себя с персонажами, которых он создал, и вместе с ними проходил эмоциональные путешествия. Однажды Шао был настолько взволнован, что чуть не попытался убить себя. К счастью, Лю пришла домой с работы, и Шяо плакал в ее руках, говоря ей, что она не смогла бы снова увидеть его, если бы вернулась домой немного позже. После этого дня Лю звонил Шао каждые несколько минут с работы, чтобы проверить его, просто чтобы убедиться, что он жив.[37]
Отношения с современниками
Как один из пяти тигров тайваньской сцены Уся, Сиао дружил с Гу Лун, Волонг Шэн, Сима Линг и Чжугэ Цинъюнь.[38] Шяо и Гу Лун были самыми молодыми из пяти, но вскоре превзошли остальных троих по популярности.
Шао встретил Гу Лун на ужине, устроенном издателем, на который они оба работали. Они узнали, что ходили в одну среднюю школу и вскоре стали близкими друзьями. Позже Гу Лун был шафером Шао на его свадьбе.[39] И Шао, и Гу Лун писали очень быстро. Однажды они вдвоем пошли писать на горячие источники в уезде Илань. Шао написал рекордные 24000 слов за один день, что было объемом текста, необходимым для публикации романа.[40] Шао и Гу Лун вместе работали над романом «Шипение дракона» (龍吟 曲).[41]
Хотя Шао и Гу Лун были близкими друзьями, у них были очень разные личности и привычки. Шиао был джентльменом, а Гу Лун - бабником; Шао был ранней пташкой, а Гу Лун - совой; Шиао был трезвенником, а Гу Лун - алкоголиком. Шао даже предложил Гу Луну пить в умеренных количествах, но Гу Лун отказался, сказав: «В чем смысл жизни, если я не могу пить? Я лучше умру без алкоголя. Перед смертью Гу Лун позвонил Шао и сказал, что сожалеет о том, что не послушал его совета ранее.[42]
Перегруженный тем объемом письма, который ему приходилось писать каждый день в то время, Шиао не тратил много времени на чтение работ своих коллег-писателей. Для него это было замаскированным благословением. В то время как все другие писатели Уся находились под сильным влиянием стиля письма Гу Луна, Сиао смог создать свой собственный уникальный стиль.
Шао был хорошими друзьями с писателем и сценаристом. Ни Куанг также. Они познакомились, когда оба писали сценарии для Shaw Brothers Studio. Позже, когда Джин Ён и Ни Куанг основали журнал Уся и история (武侠 与 历史) Ni Kuang пригласил Шиао написать для него.[43]
Шао дружил с актрисой Бриджит Лин Чинг-ся, и считал ее идеальным кандидатом на главную роль Сестра Ган девятнадцать.
Шао также был близок с писателем. Лян Ши-чжиу, который был для него и уважаемым наставником, и самым преданным читателем работ Шао. Шао разделял чувство одиночества, которое Лян чувствовал как писатель. Он считал, что писатели должны одновременно наслаждаться одиночеством и избегать его, и что писательство было большим источником утешения и катарсиса.[44]
Смерть
19 ноября 2018 года Шао умер от рак легких в 83 года в больнице в Лос-Анджелес,[45][46] всего через 20 дней после Китайский литературный мир потерял еще одного писателя Уся, Джин Ён, и через 7 дней после Стэн Ли, американский писатель и издатель комиксов, с которым он познакомился в Лос-Анджелесе.
Несколько крупных китайских СМИ опубликовали некролог, написанный Ассоциацией китайских писателей Северной Америки, Лос-Анджелес, в память о потере «Нан Цзинь Бей Шяо», в котором упоминались Цзинь Юн и Шиао И, два литературных титана Уся, которые умерли в недели друг друга.[47][48][49]
Посмертные адаптации и почести
Все работы Шао адаптируются посмертно его вторым сыном, китайским американским предпринимателем и генеральным директором Immortal Studios, Питер Шао, в качестве основы для взаимосвязанной современной «сюжетной вселенной» Уся, которая сначала будет опубликована в виде англоязычных комиксов в партнерстве с новым поколением писателей и художников.[50]
Впервые о сотрудничестве отца и сына было объявлено в 2013 году, и оно широко освещалось основными средствами массовой информации как в Китае, так и в США, в том числе Разнообразие, Голливудские репортеры, People’s Daily, и Сина. Шяо И сказал, что было очень приятно работать с его сыном.[51][52][53]
Исследовательская библиотека UCLA в 2020 году начала усилия по размещению всей литературной коллекции и личных вещей Шиао, что сделало его первым писателем азиатского происхождения, присоединившимся к литературной коллекции UCLA.
Ти Нин, председатель Ассоциации китайских писателей, писала о Сиао: «Смерть г-на Шяо И стала огромной потерей как для китайской, так и для мировой литературы. Его достижения и вклад будут помнить в наших сердцах ».[54]
Работает
За свою карьеру Шао написал 55 романов и новелл и прошел три различных творческих фазы.
Первый этап пришелся на 1960-е годы. Шао написал 11 романов, в том числе Железные гуси, Крылья мороза и Семь кулаков Цзин до того, как ему исполнилось 30 лет. На эти романы сильно повлияли произведения писателя Уся 1920-х годов. Ван Дулу (王 度 廬) такие как Журавль пугает Куньлунь (鶴 驚 崑崙) и Драгоценный меч, Золотая шпилька (寶劍 金 釵). Стиль письма был очень сентиментальным и меланхоличным.
Второй этап был в 1970-е годы. Сиао опубликовал такие работы, как Семь сыновей Куньлуня (崑崙 七 子), Демоны за пределами крепости (塞外 伏魔), известные вместе как «Хроники бессмертных мечников» и Мистер Спячка (冬眠 先生) до того, как ему исполнилось 40. В этих работах мир Уся рассматривался как исторический фон, одновременно исследуя новые способы творческого самовыражения. Тем не менее, эти работы все еще находились под сильным влиянием писателей 1920-х и 1930-х годов, таких как Хуаньчжулоучжу (還珠樓主). В этих произведениях было больше элементов фэнтези, которые, как известно, характерны для романов Сянься, и они были сосредоточены на самосовершенствовании бессмертного фехтовальщика, напоминая «Легенду фехтовальщиков гор Шу» Хуаньчжулоучжу (蜀山劍俠 傳).
Третий этап пришелся на конец 1970-х годов, когда Шяо постепенно придумал собственный метод письма, превзойдя предыдущие этапы «сентиментальной меланхолии» и «бессмертного фехтовальщика фэнтези». Он пошел по новому пути, сосредоточившись на создании атмосферы и человеческих конфликтах. Когда дело дошло до изображения боевых искусств, он использовал современную оптику и другие принципы физики. Он критиковал «прорыв» романистов «новой школы» Уся, которые непропорционально сосредоточились на ву вместо ся в своих произведениях; и он был также одним из очень немногих, на кого стилистическое влияние Гу Луна не повлияло.[55]
Основные работы Шао И:
Английское название | Китайское название | Дата первой публикации | Первая опубликованная публикация | Примечания |
---|---|---|---|---|
Железные гуси, Крылья мороза | 鐵 雁 霜 翎 | 1960 | Мин Сян | a.k.a. 風雷 谷; вторая часть называется 江湖 兒女 |
Семь кулаков Цзин | 七 禽 掌 | 1960 | Мин Сян | a.k.a. 鷹 飛鶴 舉, его продолжение - 冷劍 烈女 |
Золотые ножницы и железный флаг | 金 剪 鐵 | 1 октября 1961 г. | Чен Шань Мэй | a.k.a. 白如雲, 鐵 и 劍氣 |
Мир Уся | 武俠 天下 | 1 октября 1961 г. | Мин Сян | |
Напев энергичной травы | 勁草 吟 | 2 декабря 1961 г. | Вечерняя почта независимости | |
Глаза тигра и бровь мотылька | 虎目 蛾眉 | 1961 | Чен Шань Мэй | a.k.a. 俏 娥眉 |
Волна мытья песка | 浪淘沙 | 1962 | Мин Сян | он же 揽 月 记 |
Феникс на платане | 鳳棲梧 桐 | 1962 | Хан Лин | |
Музыка ветра и пыли | 風塵 譜 | 1963 | Та Тунг | |
Свиток небесных демонов | 天魔 卷 | 1 июля 1964 г. | Мин Сян | |
Морозный персик и слива | 桃李 冰霜 | 1 августа 1964 г. | Чен Шань Мэй | a.k.a. 春江 萬里 劍氣, 劍氣 紅顏 & 花蕊 八 劍; Он включает 桃花劫, 連 心 劍, 睡蓮 仙子, 寶 捲 風雲, 骨肉 情仇 & 劍氣 紅顏 |
Красная нить и золотые шары | 紅線 金丸 | 1964 | Чен Шань Мэй | a.k.a. 武林 雙絕 |
Похититель красного фонаря | 紅燈 盜 | 1964 | Та Мэй | a.k.a. 紅 燈盞 |
Мелодия воскресения | 還魂 曲 | 1 февраля 1966 г. | Чен Шань Мэй | a.k.a. 天涯 歌, 俠 侶 или 挑燈 看 劍 |
Фигура воинов | 壯士 圖 | 1 августа 1966 г. | Чен Шань Мэй | a.k.a. 雪落 馬蹄 & 五 刃 梟雄 |
Герой с головой льва | 獅頭 怪俠 | 1971 | У Линь | a.k.a. 冷劍 娥 媚 |
Журавлиный танец в божественной стране | 鹤 舞 神州 | 1972 | У Линь | |
Знаменитый нож Тайюаня | 太原 名刀 | 1973 | У Линь | |
Лошадь ржёт на ветру | 馬鳴 風蕭蕭 | 18 февраля 1974 г. | Тайвань Daily | a.k.a. 鐵骨 冰心 & 武林 廿四 令 |
Чжан Юнь Фэй | 戰 雲飛 | 1974 | У Линь | |
Звук золота и нефрита | 金玉鳴 | 1 декабря 1976 г. | Чун Чиу | |
Солнечный гром | 艷陽 雷 | 1 января 1977 г. | Та Мэй | |
Шипение дракона | 龍吟 曲 | 1 января 1977 г. | Та Мэй | a.k.a. 无颜 沧海 |
Небесный Дракон и Земной Тигр | 天龍 地 虎 | 1 января 1977 г. | Та Мэй | продолжение 龍吟 曲 |
Схема десяти сокровищ | 十 錦 圖 | 1 ноября 1978 г. | У Линь | a.k.a. 雪嶺 珠 魂 |
Прыгающая рыба и летающий орел | 魚躍 鷹飛 | 1978 | У Линь | |
Две героини | 雙 女俠 | 1 сентября 1979 г. | Сюн Ю | |
Сестра Ган девятнадцать | 甘十九妹 | 1980 | Хан Лин | |
История длинного меча | 長劍 篇 | 3 февраля 1982 г. | Ta Hua Daily | a.k.a. 長劍 相思 или 鳳 點頭 |
Убийца должен умереть | 殺人者 死 | 9 февраля 1983 г. | У И | |
Река распустившихся цветов | 飲馬 流 花 河 | 7 апреля 1983 г. | China Times | a.k.a. 搖 光 劍影 |
Дуэт молодых и старых героев | 老少 雙雄 | 25 января 1984 г. | У И | |
Феникс Куньлуня | 鳳棲 崑崙 | 4 апреля 1985 г. | China Times | a.k.a. 含情 看 劍 |
Красная линия героиня | 紅線 女傑 | Февраль 1986 г. | Издательство Shandong Friendship | |
Принцесса Принцесса Ую | 無憂 公主 | 1987 | Издательство China Friendship Publishing Co. | a.k.a. 西山 翠 冷, и две его части - 遊子 引 и 海無顏 |
Человек с тысячью лиц | 千 面 郎君 | 1988 | Издательский дом национальных меньшинств | |
Героиня Золотого Лука | 金 弓 姹 女 | 1988 | Военно-научная пресса | a.k.a. 金 弓 女傑 |
Освобождение Золотого Клинка | 笑 解 金刀 | 7 декабря 1989 г. | Liberty Times | |
Нефрит семи блесток | 西 風冷 畫屏 | 1989 | Издательство China Friendship Publishing Co. | a.k.a. 七星 翡翠, часть 七 道 彩虹 |
Журавлиный танец | 鶴 舞 神州 | Апрель 1990 г. | Издательство China Friendship Publishing Co. | |
Хроники бессмертного мечника | 劍仙 傳奇 | Февраль 1992 г. | Издательство Китайской литературной федерации | Он включает 火 雷 破 山海, 崑崙 七 子 и 塞外 伏魔 |
Нефритовый кролик восходит | 玉兔 東昇 | 1993 | Sino-Culture Press | часть 七 道 彩虹 |
Мистер Спячка | 冬眠 先生 | 1993 | Sino-Culture Press | часть 七 道 彩虹 |
Драконы Тай-чана | 太 蒼 之 龍 | 1993 | Sino-Culture Press | часть 七 道 彩虹 |
Жеребец Небесных Царств | 天 岸 馬 | 1993 | Sino-Culture Press | часть 七 道 彩虹 |
Меч под лунным светом ночи | 今宵 月 下 劍 | 1993 | Sino-Culture Press | часть 七 道 彩虹 |
Крики Золотого Петуха | 金雞 三 啼 | 1993 | Sino-Culture Press | часть 七 道 彩虹 |
Кровь на лепестках | 血雨 濺 花紅 | Октябрь 1996 | Издательство China Friendship Publishing Co. | |
Двойные ласточки ветра и дождя | 風雨 燕雙飛 | 1996 | Издательство China Friendship Publishing Co. | |
Радуга снежных гор | 雪山 飛虹 | 1 октября 1998 г. | Тайбайская художественная и литературная пресса | a.k.a. 長嘯 |
Меч Мороза | 凝霜 劍 | 1 октября 1998 г. | Тайбайская художественная и литературная пресса | a.k.a. 神州 一劍 |
Клинок девяти драконов | 九龍 刀 | 1998 | Да Лян | |
Романтика железного пера | 鐵筆 春秋 | 1998 | Тайбайская художественная и литературная пресса | он же 山 俠 隱 |
Подушка Knife Spring Dream | 枕 刀 春夢 | 1999 | Тайбайская художественная и литературная пресса | Он состоит из четырех частей: 潘 郎 憔悴, 冷劍 娥眉, 獅頭 大俠 и 戰 雲飛. |
Сундук с зеркалом | 寶鏡 開 匣 | 2001 | Тайбайская художественная и литературная пресса |
Философия
Концепция чего-либо ся (俠) была сильной темой в творчестве Шао. По словам Шиао, ся был человеком, обладающим огромной властью, а также большим сочувствием к слабым и обездоленным в обществе. Они были фехтовальщиками, которые обладали состраданием, силой воли и не боялись могущественных правительств. Они часто боролись за равенство и справедливость для простых людей и даже жертвовали собой ради общего дела. Они были мучениками, рожденными в худшие времена, борясь с могущественным злом, и поэтому всегда были одиноки и жили в запустении.[56] Для Сиао концепция ся возник из Мохизм в Весенний и осенний период, закрепился в Конфуцианство в Период воюющих царств,[3] и достигла вершины в Даосизм.
В своих романах об Уся Шао всегда подчеркивал способ ся, что было духом рыцарства, гораздо больше, чем заслуга ву (武), что означало власть и силу. По мнению Шиао, без сострадания человек, обладающий только силой или властью, в конечном итоге станет хулиганом или злодеем; в то время как человек, обладающий состраданием и храбростью, будет уважаться как ся даже если он или она не обладали хорошими навыками боевых искусств. В одном из интервью Шиао рассказал о различиях между китайским Уся и японским самураем. Японские самураи были воинами, верными своим хозяевам и императорам, но у китайских воинов Уся не было хозяев. Они служили народу, боролись за справедливость и были верны своей совести.[4] Сиао подумал о способе ся универсальная ценность, подобная кодексу рыцарства в западной культуре. Однако китайские воины Уся обычно были гораздо более сдержанными, добродетельными и самоотверженными по сравнению с европейскими рыцарями, американскими ковбоями и супергероями, в том числе в том, что касалось любви и романтики.
Как писатель Уся, Шао сам был воплощением ся в реальной жизни. Как поклонник традиционной китайской культуры, Шао изучал астрологию и Фэн Шуй, а также практиковал цигун, многовековая практика совершенствования и баланса ци, который относится к энергии, циркулирующей в теле.[1] В работах Шао также проявилось большое уважение к традиционной китайской культуре. Для создания персонажей он черпал характеристики из конфуцианских ценностей, таких как пять добродетелей: доброжелательность (仁), праведность (義), этикет (禮), мудрость (智) и искренность (信),[4] а также даосские добродетели, такие как сострадание (慈), бережливость (儉) и смирение (不 敢為天下先).
Однако, в отличие от Цзинь Юна, в работах которого часто подчеркиваются и обсуждаются конфуцианские идеалы, такие как жесткие ритуалы и социальный порядок между правителем и подданным, родителем и ребенком, мастером и учеником, работы Шао больше сосредоточены на даосской философии самосовершенствования и учении о различные дисциплины для достижения «совершенства» путем слияния с ритмами вселенной. Кроме того, в то время как большинство работ Джина основаны на исторических событиях и основаны на мировоззрении, согласно которому герои - нормальные люди с исключительными навыками боевых искусств, герои многих работ Шао выходят за рамки человеческого существования и становятся возвышенными, даже бессмертными.
Критика
Шао И считался самым влиятельным писателем новой школы Уся помимо Цзинь Юна, Лян Юшэна и Гу Луна.[57] Он был одним из первых писателей Уся, которые отказались от стиля Чжан Хуэй (章 回 体) и рассказали истории Уся на современном языке. Шао даже написал Река распустившихся цветов в стиле эссе.[58] По словам профессора Китайского университета Жэньминь Ленга Чэнджина, романы старой школы Уся - это те, которые стилистически похожи на Белая дева, запертая на вечность в пагоде Лэйфэн (白 娘子 永 鎭 雷峰塔), роман Уся, написанный во времена династии Мин. В то время как традиционная версия истории изображает главную героиню как злодейку, а версия Джин Ёна изображает ее как героя, Шиао пересказ классической истории показывает современную женщину в тонком эмоциональном путешествии.[59]
Шао был известен своими изображениями женщин и романтики в своих произведениях, и многие из его работ изображали главных героев женского пола. Хотя Цзинь Юн и Гу Лун также создавали женских персонажей в своих романах, они обычно были второстепенными по сравнению с мужскими героями и служили их любовным интересам; тогда как Шао больше сосредоточился на ся качества его женских персонажей и относился к ним одинаково, если не лучше, чем к мужским персонажам, которых он создал. По словам Шиао, женщины более склонны к рыцарству, отмечая, что первые ся в китайской истории была записана женщина: Yuenü, которая могла победить 100 человек своими навыками меча. Еще одна современная женщина ся то, чем восхищался Шао, было Цю Цзинь, революционерка, феминистка и писательница, казненная после неудавшегося восстания против династии Цин.[60] Шао также изображал гей-романы в Феникс Куньлуня (鳳棲 崑崙).
Шао писал в различных стилях, и персонажи, которые он создал, варьировались от более серьезных фехтовальщиков Уся в классических исторических условиях до бессмертных фехтовальщиков, людей, которые достигли уровня божества благодаря даосскому духовному развитию. Он был одним из пионеров современной Цинся (情 侠) и Xianxia поджанры жанра уся.[61] Профессор Пекинского университета Kong Qingdong опубликовал статью, в которой говорилось, что Сиао И был единственным в своем роде в литературном кругу Уся и должен считаться Королем Уся в Северной Америке.[62]
Адаптации
Романы Шао об Уся были адаптированы для множества фильмов и телесериалов. Он также написал более двадцати сценариев, по которым были сняты фильмы, и более двухсот телеспектаклей.[18]
Фильмы
Год | Английское название | Производственная компания | Директор | Актеры | |
---|---|---|---|---|---|
1963 | Железный дикий гусь и меч из замороженных перьев | 鐵 雁 霜 翎 | Студия братьев Шоу | Хок Синг Вонг | Лам Ка-Синг, Ю Со-Чоу, Чан Хо-Кау и Кван Хой-Шань |
1969 | Семь фениксов в облаке | 雲 中 七 鳳 | Студия братьев Шоу | ||
1969 | Звенящий меч | 響 尾 金鈴 | Кинокомпания Sun Tai Lok Film | Лунг Чиен | Лин Фань, Чун Хуанг, Пин Чан и Хуэй Мэй Чен |
1969 | Красивая мечница | 艷 俠 | Kuo Hwa Motion Pictures Co. | Су Ян | Лин Ван, Чи Ма и Ян-Мин Цай |
1970 | Черная лиса | 狐 妻 | Hwa Kuo Movie Studio Co. | Ченг Хоу | Ян Юэ, Анхелес Пан Инь-Цзы, Сян Тинг Ко и Ге Мин |
1970 | Фея моллюсков | 蚌 仙 | Кинокомпания Хуа Ся | Куо Хуа Ли | Лин Фан, Пин Чанг, Чинг Чу, Чи-Лин Ли, Фунг Ли и Чианг Хан |
1970 | Черный ураган | 黑旋風 | Кинокомпания Лунг Ю | Пэн Лин Тай | Мэй-Яо Чанг, Вэй Оу, Хан Се и Ни Тянь |
Герой с головой льва | 獅頭 大俠 | Организация Cathay | |||
Г-н Тянь Ци | 田七郎 | Grand Motion Pictures Co. | |||
1971 | Черно-белые зонтики | 黑白 傘 | Но Fu Motion Picture Company | Фу Но | Анхелес Пан Инь-Цзы, Мин Лэй, Хунг Ли Чен, Ли Мэн и Пэн Чанг |
1972 | Просящий мечник | 神 笛 丐 俠 | Kuo Hwa Motion Pictures Co. | Су Ян | Лин Ван, Ян-Мин Цай, Чи Ма, Сяо-Пао Ко, Чи-Лин Ли и Фэн Чанг |
Спящий | 冬眠 人 | Компания Golden Harvest | |||
1972 | Ярость тигра | 威震 四方 | Кинокомпания Хой Хва | Хун-Чанг Ван | Джимми Ван Ю, Цзяо Цзяо, Е Тянь, Цзянь Цао, Пин-Ю Чанг |
1972 | Боксеры верности и праведности | 忠義 門 | Кинокомпания Лунг Ю | Лунг Чиен | Джимми Ван Ю, Пин Чан, Йе Тянь, Чиа-Линь Сунь и Хуэй Лу Чен |
1973 | Кунг-фу Инферно | 強 中 手 | Кинокомпания Хуа Ся | Хун-Мин Чен | Ясуаки Курата, Чан Чен, Юэ Юнь Линь |
Г-н Муланг | 木 郎君 | Студия братьев Шоу | |||
Кай Тиан Пи Ди | 開 天 劈 地 | Организация Cathay | |||
1981 | Призрачный убийца | 粉 骷髏 | Компания Golden Harvest | Стэнли Суй-Фан Фунг | Цици Чен, Пай Вэй, Фат Чанг И Нора Цанг |
2003 | Хладнокровная леди-убийца | 冷血 奇花 | Квадроцикл | Йи-Хунг Лам | Чан Хуэй Цай, Пай Вэй и Тедди Линь |
Сериал
Материковый Китай
Год | Английское название | Китайское название | Эпизоды | Производственная компания | Директор | Актеры |
---|---|---|---|---|---|---|
1996 | Река распустившихся цветов | 饮马 流 花 河 | 25 | China Teleplay Production Center Co. | Ли Йемо | Ван Чжиган, Дун Сяоянь, Ян Бинянь и Хуан Хэ |
1996 | Сестра Ган девятнадцать | 甘十九妹 | 26 | Компания Shandong San Guan Film & TV Co. | Ван Вэньцзе | Ян Лу, Чжан Цзицзянь, Ян Бингян, Лю Юйхуа, Ван Чжиган, Чжан Фуминь и Суй Цзюаньцзюань |
2004 | Меч Вожделения | 长剑 相思 | 42 | Китайское телевидение | Ли Хуэйминь | Чен Кун, Ли Бинбин, Ли Цянь, Хуан Цзюэ Ван Яньань, Тяньсинь |
2005 | Плач на ветру | 马鸣 风萧萧 | 35 | Компания Shandong Hui Huang Shi Ji Film and TV Co. | Ван Синьминь | Шэнь Сяохай, Ван Ци |
2008 | Принцесса Ую | 无忧 公主 | 38 | Китайское телевидение | Ли Хуэйминь | Кенни Хо, Фэй Ю, Ли Цянь, Цяо Чжэньюй, Чжэн Сяонин, Цзюаньцзы |
2015 | Новая сестра Ган девятнадцать | 新 甘十九妹 | 34 | Шаньдунская группа кино и телевидения | Чжан Хуэйли, Чен Юнге, Sun Deli | Чжан Динхань, Цуй Пэн, Цинь Сюэ, Жэнь Хан, Сунь Биньхао, Сун Минюй, Чжан Чжэнь |
Тайвань
Год | Английское название | Китайское название | Эпизоды | Производственная компания | Актеры |
---|---|---|---|---|---|
Ледяное сердце из железной кости | 鐵骨 冰心 | 8 | Китайская телевизионная компания | ||
1963 | Библия без слов | 無 字 天書 | 40 | Китайская телевизионная компания | Сихунг Лунг, Чжоу Чунг Лиен, Е Тьен |
Глубокое белое облако | 白雲 深深 | 30 | Китайская телевизионная компания | ||
Фу Лу Шоу | 福祿壽 | 30 | Тайваньское телевизионное предприятие | ||
Сан Сяо Ян Юань | 三 笑 姻緣 | 30 | Тайваньское телевизионное предприятие | ||
Ло Шэн Гу Ин | 羅 勝 鼓 影 | 3 часа | Китайская телевизионная компания |
Смотрите также
Рекомендации
- ^ 与 金庸 相比, 萧逸 更 在意 中国 传统 的 伦理 道德. 163.com (на китайском языке). 21 ноября 2018.
- ^ "武侠小说 家 萧逸生 前 口述 (上) : 写 小说 是 一条 不 归路 _ 智库 报告 _ 澎湃 新闻 - Бумага". www.thepaper.cn. Получено 2020-08-25.
- ^ 网易 (21.11.2018). "金庸 相比, 萧逸 更 在意 中国 传统 的 伦理 道德". news.163.com. Получено 2020-08-25.
- ^ "新派武侠作家萧逸做客新浪揭侠义真谛_读书频道_新浪网". book.sina.com.cn. Получено 2020-08-25.
- ^ "萧逸做客新浪:希望能重拍《甘十九妹》_读书频道_新浪网". book.sina.com.cn. Получено 2020-08-25.
- ^ "武侠小说家萧逸生前口述(下):我的父亲萧之楚". Получено 2 июля 2020.
- ^ "武侠大师萧逸"仗剑"四十年---女人更像侠客".
- ^ "武侠大师萧逸"仗剑"四十年---女人更像侠客".
- ^ "武侠小说家萧逸生前口述(下):我的父亲萧之楚".
- ^ "武侠大师萧逸"仗剑"四十年---女人更像侠客".
- ^ Gao, Jianping. "武侠大家萧逸因病去世,他说:有武没侠很悲哀". Retrieved Retrieved 2 July 2020. Проверить значения даты в:
| дата доступа =
(помощь) - ^ Zhang, Ying. "武侠小说家萧逸生前口述(下):我的父亲萧之楚". Получено 2 июля 2020.
- ^ "武侠大师萧逸"仗剑"四十年---女人更像侠客".
- ^ "武侠小说家萧逸生前口述(下):我的父亲萧之楚".
- ^ "武侠大师萧逸"仗剑"四十年---女人更像侠客".
- ^ "武侠大师萧逸"仗剑"四十年---女人更像侠客".
- ^ "武侠大师萧逸"仗剑"四十年---女人更像侠客".
- ^ "武侠小说家萧逸生前口述(下):我的父亲萧之楚".
- ^ "武侠小说家萧逸生前口述(上):写小说是一条不归路".
- ^ "新派武侠作家萧逸做客新浪揭侠义真谛".
- ^ "鐵雁霜翎(上集)".
- ^ 姚忠在 (May 2017). 红尘好活着更好. ISBN 9789814764650.
- ^ ""老侠客"萧逸:武侠小说若消失,是中国文化悲哀".
- ^ "萧逸:不要在灵感枯竭的时候停下笔".
- ^ "萧逸:写武侠小说差点丧命(图)".
- ^ ""老侠客"萧逸:武侠小说若消失,是中国文化悲哀".
- ^ "史上第一部武侠电视连续剧是什么?非金庸非古龙,你可能想不到!".
- ^ "Chinese martial arts novelist Shiao Ching-jen dies at 83".
- ^ "写《甘十九妹》的萧逸走了 武林连失"南金北萧"".
- ^ "武侠小说家萧逸生前口述(上):写小说是一条不归路".
- ^ "武侠小说家萧逸生前口述(上):写小说是一条不归路".
- ^ "武侠小说家萧逸生前口述(上):写小说是一条不归路".
- ^ "洛水杉風,磯玉文采".
- ^ "著名武侠作家萧逸逝世,曾在美国创立洛杉矶华文作家协会,推广中国侠义精神".
- ^ "侠心剑笔走天涯——记武侠小说家萧逸".
- ^ "洛水杉風,磯玉文采".
- ^ "萧逸:写武侠小说差点丧命(图)".
- ^ "萧逸:不要在灵感枯竭的时候停下笔".
- ^ "武侠大师萧逸:曾劝古龙少喝酒,古龙临终前后悔莫及,电话里痛哭".
- ^ "萧逸:我与古龙不和只是个传说".
- ^ "古龙,倪匡:当年的我们".
- ^ "武侠大师萧逸:曾劝古龙少喝酒,古龙临终前后悔莫及,电话里痛哭".
- ^ "古龙,倪匡:当年的我们".
- ^ "武侠大家萧逸因病去世,他说:有武没侠很悲哀".
- ^ "萧逸:不要在灵感枯竭的时候停下笔".
- ^ "武侠大师萧逸"仗剑"四十年---女人更像侠客".
- ^ "南金北萧的萧逸大师,金庸后又一位武侠巨匠离世…… | 傲月寒 CEO日记".
- ^ "武侠小说家萧逸因病在洛杉矶去世 曾与金庸古龙齐名".
- ^ ""南金北萧"合并,天堂的武侠世界打开了,萧逸大师走好~".
- ^ "萧逸儿子:明年启动新《甘十九妹》 将会有新结局".
- ^ "萧逸之子成立"铁池影视"投拍萧逸武侠作品".
- ^ "Orb Media Group Launches Chinese Film Unit Ironpond".
- ^ "Orb Media Opens Chinese Production Unit".
- ^ "铁凝发唁电悼念萧逸:华语文学与中国文学的巨大损失".
- ^ "台湾著名武侠作家萧逸去世,代表作《甘十九妹》等".
- ^ "台湾著名武侠作家萧逸去世,代表作《甘十九妹》等".
- ^ "侠心剑笔走天涯——记武侠小说家萧逸".
- ^ "萧逸:不要在灵感枯竭的时候停下笔".
- ^ "武侠大师萧逸"仗剑"四十年---女人更像侠客".
- ^ "武侠大师萧逸"仗剑"四十年---女人更像侠客".
- ^ "武侠小说家萧逸辞世 一生飘逸,收鞘无声".
- ^ ""南金北萧"新派武侠小说作家萧逸因肺癌去世 享年83岁".