Сад вечерних туманов - The Garden of Evening Mists
Автор | Тан Тван Энг |
---|---|
Страна | Малайзия |
Язык | английский |
Издатель | Книги Мирмидона |
Дата публикации | Январь 2012 г. |
Страницы | 448 страниц |
ISBN | 1905802498 |
Предшествует | Дар дождя (2007) |
Сад вечерних туманов второй англоязычный роман Малазийский писатель Тан Тван Энг, впервые опубликовано в январе 2012 года. В книге рассказывается о главном герое Теох Юн Лин, который был пленник японцев во время Вторая Мировая Война, а позже стал судьей, ведающим делами о военных преступлениях. После войны, стремясь разбить сад в память о своей сестре, которая была заключена вместе с ней, но не выжила, она в конечном итоге служит ученицей японского садовника в Камерон Хайлендс в течение нескольких месяцев. История начинается много лет спустя, и она пытается разобраться в своей жизни и опыте.
Действие романа происходит в трех разных временных периодах: в конце 1980-х, когда главная героиня возвращается в японский сад Югири, где она училась, и начинает писать мемуары; начало 1950-х годов, когда произошли основные события романа; и Вторая Мировая Война, который служит фоном для рассказа.[1]
Книга была воспринята критиками в целом положительно. Он вошел в шорт-лист Букеровская премия, и награжден Азиатская литературная премия для мужчин и Приз Вальтера Скотта для исторической фантастики.[2][3] Он был адаптирован в художественный фильм который был выпущен в 2019 году.
Синопсис
Недавно на пенсии Верховный суд Судья Теох Юн Лин возвращается в Камерон Хайлендс из Малая, где она провела несколько месяцев в качестве подмастерья у японского садовника, который, как она надеялась, спроектирует мемориальный сад для ее сестры Теох Юн Хун. Встречный афазия заставляет Юнь Лин заниматься нерешенными делами из своего прошлого, пока она еще может вспомнить. Садовник Накамура Аритомо был Японский император Садовник, но после ссоры переехал в Малайю и провел годы, проектируя и строя там свой собственный сад, названный Югири. Он бесследно исчез в высокогорных горах за несколько лет до возвращения Юнь Линя. Вспоминая свои воспоминания об Аритомо и ее пребывании там, Юн Лин начинает писать свои мемуары и встречается с японским профессором Йошикава Тацудзи, который пишет книгу о жизни и творчестве Аритомо.
Вовремя Японская оккупация Малайи, Юн Лин и ее старшая сестра Юн Хун были заключены в японскую тюрьму. гражданский лагерь для интернированных где Юн Хун была вынуждена стать «женщиной для утех» японских солдат. Юн Хун погибает в хаосе и жестокости конца оккупации, а после войны Юн Лин хочет выполнить обещание, данное своей сестре: построить Японский сад в их доме в Куала Лумпур. Она едет в высокогорье, чтобы навестить старого друга семьи Магнуса Преториуса, эмигранта. Южноафриканский фермер, чья чайная ферма граничила с садом Аритомо, и искать аудиенции у Аритомо. Аритомо отказывается проектировать сад, который Юн Лин хочет построить, но неожиданно предлагает взять ее в ученицы, чтобы она могла позже спроектировать и построить мемориальный сад своей сестры. Несмотря на ее горькое отношение к японцам, Юн Лин соглашается на ученичество. В конце концов, они с Аритомо стали любовниками.
Во время разговоров Юн Лин с Тацудзи, во время ее возвращения в Югири годы спустя, выясняется, что Аритомо участвовал в тайной японской программе во время войны, чтобы скрыть разграбленные сокровища с оккупированных территорий. Слухи об этой так называемой программе «Золотая лилия» были широко распространены, и Магнус убит, пытаясь спасти свою семью от Коммунистические партизаны кто пришел искать сокровище.
Аритомо никогда не говорил о сокровищах Юнь Лингу, но постепенно становится ясно, что он мог оставить ключ к разгадке его местонахождения. Прежде чем исчезнуть в джунглях, он создает сложную Horimono татуировка на спине. Теперь кажется, что эта татуировка может содержать карту, указывающую на местонахождение клада. Юн Лин решает, что перед смертью она должна убедиться, что никто не сможет достать ее тело или карту. Тем временем она намеревается восстановить теперь заброшенный и заросший сад Аритомо.
Главные персонажи
- Теох Юн Лин - Главный герой, и первое лицо рассказчик романа. Юнь Лин была единственной выжившей из своего лагеря для интернированных и до сих пор страдает. вина выжившего за то, что не смог спасти свою сестру.
- Накамура Аритомо - В свое время садовник Императора Хирохито, Аритомо уволен из-за спора по поводу дизайна сада с японской знаменитостью. Переселившись в Малайю, чтобы работать в собственном саду, он продолжает работать с японским правительством, чтобы спасти местных жителей от интернирования. Он также сотрудничает с партизанами-коммунистами, чтобы защитить сад и его соседей от нападений. Помимо того, что он опытный садовник и художник, Аритомо также занимается другими Дзен искусства, такие как стрельба из лука и чайная церемония.
- Магнус Преториус - Экспатриант из Трансвааль Магнус поселился в Камеронском нагорье в Малайе, чтобы выращивать чай, и женился на местной женщине. Он сражался в Вторая англо-бурская война, где он потерял глаз.
- Ёсикава Тацудзи - Японский историк, который привлек к себе негативное внимание на своей родине за попытку пролить свет на военные преступления своей страны. Во время войны он был Камикадзе пилот, который должен был отправиться на самоубийственную миссию, но был спасен любовником и командиром.
- Фредерик Преториус - Племянник и наследник Магнуса. У него короткий роман с Юнь Лин, прежде чем она стала любовницей Аритомо.
- Юн Хун - Старшая сестра Юн Лин, которая была вынуждена стать утешительная девушка японским солдатам в лагере для интернированных. Во время детского визита в Японию она влюбилась в японские сады и использовала воспоминания о садах, чтобы помочь себе и своей сестре пережить душевные травмы лагеря.
- Эмили - Малазийка китаянки, которая влюбляется в Магнуса и выходит за него замуж.
- А Чеонг - Слуга Аритомо.
Темы
Роман разворачивается в трех разных периодах времени и затрагивает ряд исторических вопросов. В Японская оккупация Малайи является фоном обоих более поздних периодов времени. Центральное повествование об отношениях Юнь Лин и Аритомо разворачивается на фоне послевоенного Малайский Emergency. Наконец, когда Юн Лин рассказывает историю в своем настоящем, мы находимся в эпоху независимости. Малайзия.[4] Различные персонажи представляют разное отношение к колониализму. Юнь Лин - а Проливы китайский - преуменьшает важность национальности: «Старые страны умирают ... и рождаются новые. Неважно, откуда родом чьи-то предки». (Глава 5) Магнус, тем временем, сохраняет воспоминания о Южной Африке под британским правлением , и развевает флаг Трансвааля на крыше своего дома. Его сестра умерла в концентрационный лагерь, где он подозревает, что она была убита англичанами. (Глава 4) Тацудзи несет постколониальный виноват в действиях своего народа во время войны, и пытается извиниться перед Юнь Лин за зверства, которые она пережила от рук его страны, но она отвечает, что «[у] наши извинения бессмысленны» (гл. 13)
Центральная тема романа - роль памяти в человеческом существовании и взаимосвязь между памятью и забыванием. Книга открывается цитатой историка. Ричард Холмс, где он отмечает, что, хотя у древних греков была богиня на память, Мнемозина, забыть было нечего. «Тем не менее, они должны быть, поскольку они сестры-близнецы ...» (Глава 1) Один рецензент заметил: «Независимый дух Юн Лин и ее гнев просачиваются, как чернильные пятна, в повествование, но его очищенная сущность - более спокойная оценка. дихотомия памяти, ее вероломные неудачи, ее жестокие удобства, ее исчезновение и избавление ».[5] Память также сильно связана с чувством вины, особенно вина выжившего; Юнь Линь задается вопросом: «Почему она выжила, а ее сестра погибла?».[6]
Критический прием
Критические обзоры Сад вечерних туманов были в основном благоприятными. Независимый Бойд Тонкин писал, что «Тан пишет с захватывающей дух уравновешенностью и грацией».[1] Он оценил комбинацию «динамичного рассказа историй о конце империи» и попытки Тана «запечатлеть неподвижность на бумаге».[1] Тем временем, Доминик Браунинг, пишу для Дейли Телеграф, охарактеризовал Аритомо как «увлекательного персонажа» и нашел книгу «сильным, тихим романом».[6] Манаси Субраманиам из Азиатское обозрение книг нашел финал «невероятно удовлетворительным» и прокомментировал сочинение «пышной красотой и артистичностью японского сада».[5] Хранитель с Капка Кассабова отметил, что «невозможно устоять перед начальным предложением» романа:[4] «На горе над облаками когда-то жил человек, который был садовником Императора Японии».
25 июля 2012 года книга вошла в лонг-лист конкурса Букеровская премия, а 11 сентября попала в шорт-лист.[7]
14 марта 2013 года он выиграл Азиатская литературная премия для мужчин.[2]
14 июня 2013 года он выиграл Премия Вальтера Скотта за историческую фантастику.[8][9]
Книга вошла в число восьми финалистов конкурса Международная Дублинская литературная премия (2014).[10]
Киноадаптация
В октябре 2014 года было объявлено, что по роману малазийская кинокомпания будет экранизировать полнометражный фильм. Астро Шоу в сотрудничестве с HBO Азия и Национальная корпорация развития кино Малайзии.[11][12] Тайваньский режиссер Том Линь Шу-ю снял фильм, сценарий написал шотландский сценарист Ричард Смит. В актерский состав входят Ли Син Чже, Хироши Абэ, Сильвия Чанг, Дэвид Оукс, Джулиан Сэндс и Джон Ханна.[13][14]
Фильм был выпущен 29 ноября 2019 года на Тайване, 26 декабря 2019 года в Гонконге и 16 января 2020 года в Малайзии, Брунее и Сингапуре.[15]
Рекомендации
- ^ а б c Тонкин, Бойд (28 апреля 2012 г.). "Сад вечерних туманов, Тан Тван Энг". Независимый. Лондон. Получено 15 сентября 2012.
- ^ а б Ричард Ли (14 марта 2013 г.). "Лауреат азиатской литературной премии". Хранитель. Лондон. Получено 14 марта 2013.
- ^ Смит, Льюис (15 июня 2013 г.). «Тан Тван Энг получает премию Вальтера Скотта за историческую фантастику за фильм« Сад вечерних туманов »». Лондон: Индепендент. Получено 15 июн 2013.
- ^ а б Кассабова, Капка (24 августа 2012 г.). "Сад вечерних туманов, Тан Тван Энг - рецензия". Хранитель. Лондон. Получено 15 сентября 2012.
- ^ а б Субраманиам, Манаси (27 июля 2012 г.). "Сад вечерних туманов. Тан Тван Энг". Азиатское обозрение книг. Получено 15 сентября 2012.
- ^ а б Браунинг, Доминик (31 августа 2012 г.). "Создание аранжировок:" Сад вечерних туманов "Тан Тван Энг". Нью-Йорк Таймс. Получено 15 сентября 2012.
- ^ «Добро пожаловать на Букеровскую премию 2012». Букеровская премия. Архивировано из оригинал 13 сентября 2012 г.. Получено 15 сентября 2012.
- ^ «Объявлен шорт-лист Премии Вальтера Скотта 2013». Книжный фестиваль "Границы". Архивировано из оригинал 7 июня 2013 г.. Получено 15 июн 2013.
- ^ «Тан Тван Энг получает премию Вальтера Скотта». Книжный фестиваль "Границы". 14 июня 2013. Архивировано с оригинал 8 сентября 2013 г.. Получено 15 июн 2013.
- ^ «Васкес празднует получение книжного приза». Irish Independent. 12 июня 2014 г.. Получено 12 июн 2014.
- ^ Вонг, Джун Х.Л. (8 октября 2014 г.). «Как будет расти этот« сад »». Звезда. Звездные публикации. Получено 9 октября 2014.
- ^ Ect, Deric (20 мая 2015 г.). «Обновление фильма: адаптация к сценарию« Сада вечерних туманов »». The Daily Seni. The Daily Seni. Получено 19 августа 2016.
- ^ Шеклтон, Лиз (10 мая 2018 г.). Ли Син Дже, Хироши Абэ и Сильвия Чанг сыграют главную роль в Astro Shaw, канале HBO Asia 'Garden Of Evening Mists'". Screendaily. Получено 15 мая 2018.
- ^ Брат, Патрик (10 мая 2018 г.). "HBO и Astro Partner Малайзии в" Сад вечерних туманов "'". Разнообразие. Получено 15 мая 2018.
- ^ https://www.freemalaysiatoday.com/category/leisure/2020/01/13/the-garden-of-evening-mists-a-heart-breaking-malaysian-romance-film/. Отсутствует или пусто
| название =
(помощь)
внешняя ссылка
- Сад вечерних туманов на официальном сайте издателя.
- Сад вечерних туманов на Букеровская премия официальный сайт.