Свет, который не удалось - The Light That Failed
Первое издание | |
Автор | Редьярд Киплинг |
---|---|
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | английский |
Жанр | Вымысел |
Установить в | Лондон |
Опубликовано | Январь 1891 г. Ежемесячный журнал Липпинкотта |
Страницы | 339 |
OCLC | 542892 |
823.8 | |
Класс LC | PR4854 |
Свет, который не удалось это роман Нобелевская премия английский автор-победитель Редьярд Киплинг это было впервые опубликовано в Ежемесячный журнал Липпинкотта датирован январем 1891 года. Действие романа происходит по большей части в Лондоне, но многие важные события на протяжении всей истории происходят в Судан и Порт-Саид. Он рассказывает о жизни Дика Хельдара, художника и художника, который ослеп, и его безответная любовь для его подруги детства, Мэйси.
Это первый роман Киплинга, написанный, когда ему было 26 лет, и полуавтобиографический; основанный на его собственной безответной любви к Флоренс Гаррард. Хотя роман был плохо воспринят критиками, он оставался в печати более века. Он также был адаптирован для пьесы, двух немых фильмов и драмы.
Фон
К тому времени, когда Киплинг вернулся в Англию в 1889 году, он уже был на пути к литературный известность благодаря его удачным рассказам. Однако, поскольку от него ждали романа, он начал писать Свет, который не удалось в кратчайшие сроки - три месяца. Вдохновением для романа послужили его неудавшиеся отношения с Флоренс Гаррард, с которой он впервые встретился, когда был воспитанный со своей сестрой в Саутси.[1]
Киплинг поддерживала связь с Гаррардом после возвращения в Индию, чтобы работать репортером, переписываясь с ней по письмам. Позже она разорвала их отношения через два года, оставив Киплинга опустошенным, так как он считал себя помолвленным с ней.[2] Он снова встретился с ней в 1890 году в Лондоне и попытался возобновить их отношения. Он также посетил ее в Париже, где она училась в Академия Жюлиана. Неизвестно, что между ними произошло, за исключением того, что он больше никогда не видел Гаррарда.[1]
В то время как большая часть романа происходит в Лондоне, военные кампании происходят в Судане и Египте, особенно в Порт-Саиде и Суакин. В Махдистская война служит предысторией первой встречи Дика с Торпенхоу и его последующей смерти во время отвоевать.[3]
Краткое содержание сюжета
История начинается с Дика и Мэйси в роли сирота дети на берегу моря пансионат под опекой миссис Дженнет (садиста, почерпнутого из собственного детского опыта Киплинга с миссис Холлоуэй). Дик признается в своем увлечение с Мэйси, но она сообщает ему, что скоро уезжает, чтобы завершить свое образование.
Спустя годы Дик работает художником и художником в британских вооруженных силах в Судане. Он встречает военный корреспондент по имени Торпенхоу, который, засвидетельствовав свое мастерство, принимает меры к тому, чтобы Дик был нанят синдикатом, на который он работает. Двое мужчин быстро завязывают дружбу и помогают друг другу в своих делах. Позже Дик получил ранение мечом в голову и провел ночь в бред стонет о Мэйси. По окончании кампании Дик возвращается в Лондон, где в конце концов воссоединяется с Торпенхоу. Его военные наброски привлекли внимание в Англии, и когда его бывшие работодатели пытаются скрыть представленные им работы, Дик запугивает их представителя, чтобы тот вернул их. Он снимает квартиру с Torpenhow в Лондоне, где они проводят время, работая и обсуждая «искусство» вместе с несколькими другими друзьями. Дик снова сталкивается с Мэйси, которая также работает художницей и учится у бывшего учителя Дика, Ками. Он спрашивает ее об их отношениях, и хотя она отвергает его ухаживания, она просит его навещать ее каждое воскресенье, так как она ценит его советы по поводу своей работы. Он смягчается, предполагая, что она полюбит его так же, как он любит ее. Он также встречает соседку Мэйси по комнате, рыжеволосый девушка, которая сразу его презирает.
Обсуждая ее работу, Дик вступает в спор с Мейси о ее попытке нарисовать «Меланколию» из книги, Город ужасной ночи. Дик говорит, что она не в силах, и бросает вызов ей, что он может сделать это лучше. Вскоре Мэйси уезжает в Париж, чтобы работать у Ками на несколько месяцев, и Дик проводит ее в гавани. Наконец он убеждает ее поцеловать его, что приводит рыжеволосую девушку в ярость. Когда он возвращается в свою комнату, он обнаруживает, что Торпенхоу привел к нему симпатичную молодую проститутку по имени Бесси, которую он обнаружил в холле. Пойманный ее лицом, Дик убеждает девушку вернуться в его студию, чтобы он мог нарисовать ее за плату. В конце концов, Бесси пытается соблазнять Торпенхоу, хотя их прерывает Дик, который упрекает Торпенхоу и отсылает его. Бесси злится на Дика, но продолжает моделировать для него из-за денег. Дик наталкивается на свое представление о «Меланколии», которую он моделирует на Бесси, но к своему ужасу обнаруживает, что ослеп из-за прошлой боевой травмы. Ему все еще удается завершить картину через неделю после возвращения Торпенхоу, полагаясь на виски, чтобы помочь своему ухудшающемуся зрению. Однако Бесси уничтожает картину в отместку за его ранее вмешательство. Торпенхоу скрывает этот факт от Дика, который теперь полностью слеп, сожалея, что когда-либо помог девушке.
Когда приходят новости о новой кампании в Судане, Торпенхоу навещает Мейси в Париже и убеждает ее встретиться с Диком в надежде, что она позаботится о нем. Хотя она явно расстроена, она отказывается, и Дик мягко просит ее уйти. Он скрывает этот факт от Торпенхоу, который отправляется в поход со своими друзьями. Дик снова встречается с Бесси и, узнав об уничтожении Меланколии, тоже решает отправиться в кампанию. С помощью знакомого в Порт-Саиде он достигает поля битвы в самом начале битвы, но его убивает пуля в голову.
Темы
Основная тема романа - это безответная любовь, воплощенная в любви Дика к Мэйси и его в конечном итоге тщетных попытках заставить ее влюбиться в него в ответ. Напротив, роман также исследует дружбу между Диком и Торпенхоу с Хранитель отмечая, что это «единственные эмоционально удовлетворяющие отношения» в романе.[1] Киплинг также изображает жестокость и жестокость как на войне, так и в повседневной жизни, в таких событиях, как Торпенхоу, выбивающий глаз арабского солдата, издевательства Дика над представителем синдиката, его обращение с Бесси и его ответ на расстрел вражеских солдат в последняя глава.[4] Он также уделяет внимание искусству и роли художника, а картины Дика составляют центральную часть, особенно Меланколию, которая в конечном итоге разрушается.[4] Киплинг особенно высмеивает коммерциализацию искусства, когда друзья ругают Дика за высокомерие по поводу его успехов и любовь к деньгам. Он противопоставляет это сарказму Дика о том, что ему пришлось очистить графический портрет суданского стрелка, чтобы привлечь внимание широкой публики.[5]
Роман также исследует мужественность и противопоставляет это женский черты характера и роли, как это было во времена Викторианский период. Это очевидно из опыта Дика как военный художник который, как показано, дал ему более широкий взгляд на его искусство, и это то, чего Мейси никогда не испытает.[6] Киплинг также показывает эффект жестокого обращения в детстве с обращением миссис Дженнет с Диком, из-за чего он становится «естественным лжецом», «неопрятным телом и дикарем душой». Это нашло отражение в его более поздних издевательствах над представителем синдиката.[5]
В романе также говорится о слепоте и скатывании Дика в отчаяние и беспомощность из-за потери способности работать и, как следствие, отказа Мейси. Дик резюмирует это утверждением, что «... лучше оставаться одному и страдать только от одиночества, пока есть возможность отвлекаться в повседневной работе. Когда этот ресурс уходит, человека следует пожалеть. и остался один ».[5]
История публикации
Свет, который не удалось Первоначально планировалось, что он будет впервые опубликован Джоном У. Ловеллом в Нью-Йорке, но это было отложено, что позволило журналу Lippincott's Magazine опубликовать его впервые в январе 1891 года. Роман, первый в истории Киплинга, был опубликован в четырех различных версиях в течение двух лет. годы.[7] В Липпинкотт Издание имело двенадцать глав и счастливый конец. Однако Киплинг изначально написал версию из пятнадцати глав, которая закончилась смертью Дика. Решив, что это будет слишком печально для общественного потребления, он изменил его, чтобы закончить герои ' помолвка.[4][7] Липпинкотт заплатил Киплингу 800 долларов за роман.[7]
Издание из пятнадцати глав будет позже опубликовано в твердом переплете. MacMillan с вступительной запиской: «... Свет, который не удалось как это было первоначально задумано писателем ". Считается, что Мать Киплинга настаивал на выпуске счастливого финала, о котором позже сожалел Киплинг, что привело к заметке в «Стандартном издании» романа.[4]
Критический прием
Свет, который не удалось в основном был плохо воспринят критиками. Джад Адамс называет роман богато разоблачительным, несмотря на то, что он получил плохую рецензию, особенно его мужская и женоненавистник подводные течения. Он называет это «... метафорой неудачной храбрости мужчины XIX века, противостоящего новой женщине».[1] Эндрю Лисетт в своей биографии Киплинга назвал ее «взрослым романом эмоционально незрелого человека».[8] Его по-разному высмеивали как «сентиментальный, неструктурированный, мелодраматический, шовинистический и неправдоподобный».[4] Сам Киплинг признал в своей автобиографии, что роман был контекст (рассказ о приключениях), а не сборник.[9] Лорд Биркенхед называет роман «тухлым яблоком» среди других опубликованных работ Киплинга.[10]Джордж Оруэлл в неподписанном обзоре "Редьярда Киплинга" Эдварда Шанкса[11], говорит: «Как ни странно, он (Шанкс) очень низкого мнения об этом прекрасном романе« Свет, который не удался ». [12]
Адаптации
Пьеса Джордж Флеминг, в главных ролях Джонстон Форбс-Робертсон, его жена Гертруда Эллиотт и Сидней Валентайн, впервые был поставлен в Вест-Энде с февраля по апрель 1903 г.[13] и переехал на Бродвей в ноябре, сделав историю более известной.[14] Это было превращено в Немой фильм 1916 года к Pathé, с участием Роберт Эдесон и Хосе Коллинз, а Немой фильм 1923 года к Известные игроки-Ласки, а 1939 фильм от Paramount, в главной роли Рональд Колман как Heldar, с Мюриэль Ангелус, Ида Лупино, и Уолтер Хьюстон. Он также был адаптирован для телевидения в США в 1961 году компанией Breck Shampoo Company с Ричард Бейсхарт в главных ролях как Хельдар и Сьюзан Харрисон как Мэйси.[15]
Рекомендации
- ^ а б c d Адамс, Джад (28 января 2006 г.). "Девушка, которую он оставил". Хранитель. Получено 19 февраля 2017.
- ^ Диллингем, Уильям Б. (март 2010 г.). «Другой взгляд на бабочек». Журнал Киплинга (335): 59. ISSN 0023-1738. Получено 21 февраля 2017.
- ^ Дюмон, Эрве. "6. L'EMPIRE COLONIAL BRITANNIQUE: ÉGYPTE ET PROCHE-ORIENT". Le site d'Hervé Dumont (На французском). Получено 11 марта 2017.
- ^ а б c d е Аннис, Джеффри (12 февраля 2008 г.). "Неудачный свет: введение". kiplingsociety.co.uk. Получено 18 февраля 2017.
- ^ а б c Аннис, Джеффри (июнь 2005 г.). «Неудачный свет и смелый капитан: исследования выносливости». Журнал Киплинга (314): 31–39. ISSN 0023-1738. Получено 21 февраля 2017.
- ^ Аюб, Зайнаб (декабрь 2010 г.). «Репрезентация мужественности в неудачном свете». Журнал Киплинга (339): 53–54. ISSN 0023-1738. Получено 21 февраля 2017.
- ^ а б c Ричардс, Дэвид Алан. "СВЕТ, КОТОРЫЙ НЕУДАЛ": Журнальные издания ". kiplingsociety.co.uk. Получено 18 февраля 2017.
- ^ Лисетт, Эндрю (2000). Редьярд Киплинг. Феникс. п. 286. ISBN 9780753810859.
- ^ Киплинг, Редьярд (16 февраля 1937 г.). Что-то от меня. Макмиллан. п.228.
- ^ Смит, Фредерик (1978). Редьярд Киплинг. Лондон: Вайденфельд и Николсон. п. 123. ISBN 0297775359.
- ^ опубликовано в The Listener 25 апреля 1940 г.
- ^ Обзор Оруэлла - это пункт 614 в 12 томе Собрания сочинений Джорджа Оруэлла Питера Дэвисона.
- ^ «Сценическая версия« Неудачного света »». Журнал Киплинга (267): 25–32. Сентябрь 1993 г. ISSN 0023-1738. Получено 21 февраля 2017.
- ^ Свет, который не удалось первоначально поставленный на Бродвее в Театре Кникербокера с 9 ноября 1903 по декабрь 1903, 32 спектакля; IBDb.com
- ^ «Свет, который не удался (ТВ, 1961)». IMDb. Получено 14 марта 2019.
внешняя ссылка
- Проект Гутенберг электронный текст Свет, который не удалось
- Свет, который не удалось аудиокнига в общественном достоянии на LibriVox