Вилы Дисней - The Pitchfork Disney

Вилы Дисней
Вилы Disney 2.jpg
Рекламный плакат оригинального производства 1991 г.
НаписаноФилип Ридли
СимволыПресли Стрэй (мужчина, 28 лет)
Хейли Стрэй (женщина, 28 лет)
Cosmo Disney (мужчина, 18 лет)
Вилы Кавалер (Кобель)
Дата премьеры2 января 1991 г.
Место премьераТеатр Буша, Лондон
Исходный языканглийский
ЖанрВнутренний театр
Параметр"Тускло освещенная комната в Ист-Энд Лондона "

Вилы Дисней это пьеса 1991 года Филип Ридли.[1] Это была первая профессиональная работа Ридли на сцене, он также работал визуальным художником, писателем, режиссером и сценаристом для кино и радио.[2] Премьера спектакля состоялась в Театр Буша в Лондоне, Великобритания, в 1991 году. Режиссером был Мэтью Ллойд, который впоследствии поставил большинство пьес Ридли на ранней стадии.[3][4]

Спектакль стал неоднозначным хитом и, как правило, считается началом нового, конфронтационного "В лицо «стиль и чувственность драмы, которые зародились в британском театре в 1990-е годы.[5][6][7]

Спектакль - первая запись в неофициальном названии Ридли «Готическая трилогия Ист-Энда», за которой следует Самые быстрые часы во Вселенной и Призрак из идеального места.[8][9]

В 2015 году опубликованный сценарий был переиздан в рамках Метуэн Драма Современная классика сериал, признающий влияние пьесы на современный британский театр.[10]

Синопсис

Спектакль открывается персонажами Пресли и Хейли, двух взрослых, живущих в одиночестве в Ист-Энд из Лондон. Они ведут детскую фантазию, живя в основном за счет шоколад. Их родители умерли за десять лет до этого, хотя их точная судьба не описана.

Они рассказывают друг другу истории и обсуждают свои мечты и страхи.

Из своего окна они видят двух мужчин, один из которых явно болен. Взволнованная, Хейли сосет пустышку и засыпает. Несмотря на их страх перед посторонними, Пресли вводит больного, которого немедленно рвет на пол. Мужчина представляется как Cosmo Disney и объясняет, что он и его партнерша - шоумены. Его болезнь вызвана тем, что его особый талант состоит в поедании насекомых и мелких животных. Космо эмоционально манипулирует Пресли, который рассказывает Космо о повторяющемся сне, в котором он видит серийного убийцу по имени «Вилы Диснея».

Почти сразу после того, как Пресли заканчивает свой рассказ, прибывает партнер Космо. Это огромная немая фигура в маске по имени Виловый Кавалер. Он просто снимает маску, чтобы открыть ужасно деформированное лицо. Он поет бессловесную песню, танцует с бессознательным Хейли и ест шоколад. Космо убеждает Пресли сопровождать Вилы в магазины, обещая дружбу. Как только они уходят, Космо совершает сексуальное нападение на Хейли, вставляя один из своих пальцев, пропитанных лекарством, ей в рот. Пресли неожиданно возвращается и понимает истинные мотивы Космо, и ломает палец, который он использовал, чтобы напасть на Хейли. Космо убегает. Вилы ненадолго возвращаются, пугает Пресли, а затем уходит. Хейли просыпается, и двое выражают свой страх.

Темы и интерпретация

Спектакль - сказочное произведение с сюрреалистическими элементами. В первую очередь это касается страха, особенно детских страхов. Также исследуются сны и рассказы, и действительно, весь спектакль можно интерпретировать как сон сам по себе.

Еще одна повторяющаяся тема - змеи, описанные Пресли в двух монологах. В первом он описывает убийство одного на сковороде, а во втором он рассказывает, как один из них убил мышь в рептилии в зоопарке, а затем вернулся домой и посмотрел телевизионную программу о христианском культе, поклоняющемся змеям. Сам Космо можно интерпретировать как проявление змеи, которая ест насекомых и мелких животных, утверждает, что родился вылупившимся из яйца, и что он получил новую кожу, расстегнув молнию и выбросив кожу, которая была у него еще в детстве. Пресли в одном из монологов описывает, как змея сбрасывает кожу, обнажая под ней ярко-красную кожу. Это описание, кажется, перекликается с Космо, который входит в спектакль в длинном черном пальто, которое он снимает, чтобы открыть красный пиджак с блестками, который он носит.

Что касается интерпретации Вилы Дисней В 2016 году Ридли упомянул: «Каждый раз, когда он возрождается, это означает что-то другое. В настоящее время в Канаде идет его постановка, которая в нынешних условиях воспринимается как пьеса о терроризме - о страхе перед приходом извне и страхе перемен. Несколько лет назад это было о страхе секса, близости, прикосновения ... [мои пьесы] похожи на камертоны, они вибрируют в зависимости от того, что происходит в атмосфере в то время ».[11]

Разработка

Ридли начал писать пьесу, еще будучи студентом художественного факультета. Школа искусств Святого Мартина. Там он создал ряд исполнительское искусство пьесы, состоящие из длинных, динамичных монологов, детализирующих последовательности снов и персонажей с меняющейся личностью, которые обычно Ридли исполнял в художественных галереях. Написав эти строки, некоторые из друзей Ридли, которые бросали художественную школу, чтобы вместо этого заниматься актерским мастерством, предположили, что его монологи станут хорошей основой для постановки.[12] Ридли начал писать Вилы Дисней основанный на двух его монологах, которые были сопутствующими пьесами, один из которых был посвящен персонажу, который всего боялся, а другой, который ничего не боялся, с игрой, основанной на идее того, что произойдет, если эти два персонажа встретятся.[13]

Ридли отчасти черпал вдохновение в образе Космо, когда в возрасте 18 лет увидел в пабе человека, одетого в красный пиджак с блестками, который начал есть множество различных насекомых на сцене для развлечения.[14]

Прием и наследство

Первоначальный прием

Спектакль считался шокирующим для того времени, когда он был поставлен, с некоторыми забастовками на протяжении всего шоу, а также слухами об обмороке зрителей. Один проверенный отчет об обмороке одного из зрителей произошел, когда Ридли был в зале, что привело к обсуждениям за кулисами о том, должна ли медсестра присутствовать в театре на каждом спектакле.[9]

В целом отзывы критиков пьесы во время ее первого показа хвалили постановку за ее игру и режиссуру, но критиковали сценарий Ридли.[15]

Ряд критиков посчитали, что пьеса нарочно вызывала отвращение. Критик Морин Пэйтон назвала пьесу «до смешного плохой» и «отвратительной утомительной историей… мистера Ридли. Гримм навязчивые идеи - наихудший вкус », заключая, что« Эта бессмысленная валяния делает Марат-Саде похоже Понтинс Праздничный лагерь ».[16] Мелани МакДонах для Вечерний стандарт написал, что «Филип Ридли - просто Толстяк из документы Пиквика, который подкрадывается к старушкам и шипит: «Я хочу заставить твою плоть ползать».[17] За Еврейские хроники, Дэвид Натан прокомментировал «К Театр абсурда, Театр комедии и Операционная Теперь вы можете добавить Театр Юка »и утверждал, что, хотя« Пробуждение отвращения является такой же драматической целью, как и возбуждение любой другой сильной эмоции, но как самоцель оно кажется бессмысленным ».[18]

Некоторые критики также считали пьесу производной от других произведений (особенно ранних пьес Гарольд Пинтер и работа Жан Кокто ) с Границы города критик Лин Гарднер написав, что сценарий был «производным от худших пьес некоторых (более известных) драматургов».[19] Сравнивая загадочное качество пьесы с произведениями Пинтера, Морин Пэйтон писала: «Там, где ироническая техника Пинтера, подобная двустороннему зеркалу, может придать интеллектуальную патину загадке, окутанной загадкой, Ридли кажется мрачно самовлюбленным… Ридли бросает различные зловещие слова. намеков, которые никогда не решаются, оставляя публику валяться в трясине бессмысленных домыслов ».[20]

Аналогичным образом, еще одна повторяющаяся критика заключалась в том, что сценарий был надуманным и не содержал конкретных объяснений его содержания. Лин Гарднер писала, что в пьесе «нет явной внутренней логики, бессмысленно извергающейся образы из ниоткуда ... с длинными извилистыми монологами, которые ... никуда не ведут и, кажется, не имеют драматического импульса ... [Это] вид надуманной странности, когда то, что отчаянно нужно, есть ощущение реальности и некоторые конкретные объяснения ».[19] Бенедикт Найтингейл за Времена писали, что «неясности пьесы становятся утомительными», но заявляли, что «драматург не обязан объяснять поведение своих персонажей. Возможно, Ридли достаточно напичкать свою пьесу образами детской вины, замешательства, ненависти к себе и страха, оставив публику ... Пятно Роршаха что всплывает ... Может быть, Ридли будет более конкретным в своей следующей пьесе ».[21]

Несмотря на эту критику, сценарий действительно получил похвалу от некоторых критиков. Чрезвычайно положительный отзыв был сделан Кэтрин Уеринг, которая написала в «Что идет»: «Это мировая премьера, которую вы должны спешить увидеть… [Ридли] представляет мир, который смело драматичен, мертв современен и до тошноты ужасен. Наконец-то новая работа для театра, в котором есть дальновидность и храбрость в изложении ... Здесь работает зловещий и оригинальный ум, которому есть что сказать ... Темно-могущественный и чокнутый шоковой тактикой, это должно быть обязательным для всех, кто хочет динамичный, современный театр ».[22]

Реагируя на отзывы, Ян Герберт в Театральная запись писали, что среди критиков существует «весьма обнадеживающий набор разногласий» относительно Вилы Дисней. Затем он продолжил защищать пьесу, назвав ее «очень важным дебютом», сравнил сочинение Ридли с сочинением Гарольда Пинтера и добавил, что Ридли был писателем, которого нужно остерегаться: «ему нужно еще кое-что узнать о драматической структуре и всем остальном. скучные правила, но он уже может создавать удивительно оригинальных персонажей и давать им реплики, очаровывающие аудиторию ».[23]

К концу оригинального тиража пьеса приобрела что-то вроде культа: группа актеров, как сообщается, видела постановку несколько раз и присутствовала на заключительном спектакле постановки в футболках с линиями пьесы, напечатанными на них большими жирными буквами. . Это было настолько успешно, что Театр Буша впервые в своей истории пришлось запланировать дополнительный утренний спектакль, чтобы удовлетворить потребности аудитории.[9]

За его выступление в роли Пресли, Руперт Грейвс впоследствии получил премию Чаррингтона Фриндж за лучшую мужскую роль.[24]

Наследие

Спустя годы после премьеры пьеса приобрела репутацию, добившись признания как важная работа, оказавшая большое влияние на развитие личный театр, который доминировал в новом письме Британского театра на протяжении большей части 1990-х годов.

Художественный руководитель Театра Буша Доминик Дромгул в 2000 году писали, что пьеса «взяла на себя ожидания обычного вечера в театре, немного покатала их, развеселила, пощекотала им животик, а затем зверски выебала им задницу… Спектакль в самом начале 1990-х. это была одна из первых пьес, которая обозначила новое направление для нового письма. Никакой политики, никакого натурализма, никакой журналистики, никаких проблем. Вместо него характер, воображение, остроумие, сексуальность, кожа и душа ».[25]

Критик и ведущий специалист по ин-йер-фейс-театру, Алекс Сирц, часто цитировал пьесу как новаторское произведение. Во введении к изданию пьесы Methuen Classics Сьерц писал: «Вилы Дисней это не только ключевая игра 90-х; это ключ игра того десятилетия ... Легенда о нем росла и росла, пока не стала в решающее влияние на последующее поколение драматургов. Это основной текст; тогда оно отделяется от настоящего ».[9]

Несмотря на то, что пьеса упоминается как ключевая работа, направленная на привлечение внимания к театральному стилю и чувствительности, Ридли говорил о том, что он чувствует. Вилы Дисней (вместе с другими его пьесами в так называемой «Готической трилогии Ист-Энда») были поставлены до того, как появился театр «в твоем лице»: «Я поставил свои первые три пьесы… к 1994 году, и это год, когда большинство людей говорят:« В твоем лице дело началось. Все эти семена были заложены до этого, но я не чувствовал, что делаю это, и никто не говорил, что я делаю это, пока не прошло много лет после события ».[7] «Когда происходило in yer-face, я писал пьесы для молодежи».[26]

Важные пьесы, которые, по мнению критиков, были созданы под влиянием пьесы или отражают ее, включают:

Монологи из пьесы также стали популярными пьесами для прослушивания, в первую очередь речь Пресли об убийстве змеи на сковороде.[30] и речь Хейли о том, что дикие собаки гнались за ней в церковь.[31]

Известные постановки

Мировая премьера (Лондон, 1991)

2 января 1991 г. Театр Буша, Лондон.
Режиссер Мэтью Ллойд.

Возрождение Глазго (1993)[32]

Гражданский театр, Глазго.
Режиссер Малькольм Сазерленд.

Американская премьера (Вашингтон, округ Колумбия, 1995)[33]

5 февраля 1995 г. Театральная труппа шерстистого мамонта, Вашингтон, округ Колумбия.
Режиссер Роб Банди.

  • Пресли Стрэй - Уоллес Актон
  • Хейли Стрей - Мэри Тереза ​​Фортуна
  • Cosmo Disney - Майкл Руссотто
  • Вилы Кавалер - Билл Делани

Победитель в номинации «Выдающаяся постановочная пьеса» и «Выдающийся главный актер, резидент-постановщик» Уоллеса Эктона в Награды Хелен Хейс,[34] с номинациями также на «Выдающуюся актрису второго плана, постановочную пьесу» для Мэри Терезы Фортуна, «Выдающийся режиссер, постановочная постановка» для Роба Банди, «Выдающийся сценографический дизайн, постановочная постановка или мюзикл» для Джеймса Кронцера и «Выдающийся звуковой дизайн, постановочная пьеса или мюзикл »для Дэниела Шредера.[35]

Возрождение Болтона (1997)[36][37]

16 января 1997 г.[38] на Театр Октагон, Болтон.
Режиссер Лоуренс Тилль.

  • Пресли - Мэтью Воган
  • Хейли - Андреа Эллис
  • Космо - Гидеон Тернер
  • Вилы - Дэвид Холлетт

Нью-Йоркская премьера (1999)[39]

8 апреля 1999 г. Театр Голубого Света, Нью-Йорк.
Режиссер Роб Банди.

  • Presly Stray - Алекс Драп
  • Хейли Стрэй - Линн Хоули
  • Космо Дисней - Алекс Килгор
  • Вилы Кавалер - Брандт Джонсон

Лондонское возрождение 2012 (постановка к 21-й годовщине)[40]

25 января - 17 марта 2012 г. Театр Аркола, Лондон.
Режиссер Эдвард Дик.

Лондонское возрождение 2017[41]

27 января - 18 марта 2017 г. Ратуша Шордича, Лондон.
Режиссер Джейми Ллойд.

Победитель 2018 года Off West End Awards в номинации «Лучший мужчина второго плана в спектакле» присужден Тому Рису Харрису.[42] Также были номинированы Джордж Благден в номинации «Лучший мужчина в спектакле» (в лонг-листе) и Джейми Ллойд в «Лучшем режиссере» (в лонг-листе).[43]

дальнейшее чтение

  • Герберт, Ян, изд. (Январь 1991 г.). «Вилы Диснея». Театральная запись. Vol. XI нет. 1. Англия: Ян Герберт. С. 11–14. ISSN  0261-5282.
  • Урбан, Кен (2007). Призраки из несовершенного места: ностальгия Филипа Ридли.
  • Ребеллато, Дэн (17 октября 2011 г.). "Глава 22: Филип Ридли Дэн Ребеллато". В Миддеке, Мартин; Пол Шнирер, Питер; Серц, Алекс (ред.). Драматический справочник современных британских драматургов Метуэна. Лондон, Великобритания: Драма Метуэна. С. 427–430. ISBN  9781408122785.
  • Серж, Алекс (24 мая 2012 г.). Современная британская драматургия: 1990-е: голоса, документы, новые интерпретации. Великобритания: Метуэнская драма. С. 91–98. ISBN  9781408181331.

Рекомендации

  1. ^ Ридли, Филип (1991). Вилы Дисней. Метуэн Драма. ISBN  9781472510471.
  2. ^ Серж, Алекс (24 мая 2012 г.). Современная британская драматургия: 1990-е: голоса, документы, новые интерпретации. Великобритания: Метуэнская драма. п. 89. ISBN  9781408181331.
  3. ^ Резюме директора Мэтью Ллойда
  4. ^ Обзор оригинальной постановки пьесы Ридли 2000 года Иэном Шаттлвортом Винсент Ривер Режиссер Мэтью Ллойд
  5. ^ Гарднер, Лин (6 февраля 2012 г.). «Вилы Диснея - обзор». Хранитель. Лондон.
  6. ^ Аудиозапись лекции Алекса Сиера под названием «Blasted and After: New Writing in British Theater Today» на заседании Общества театральных исследований в Гильдии деятелей искусства, Лондон, 16 февраля 2010 г.
  7. ^ а б "Филип Ридли ... Возвращаясь к Вилы Дисней". WhatsOnStage.com. Лондон. 30 января 2012 г.. Получено 6 апреля 2016.
  8. ^ Ребеллато, Дэн (17 октября 2011 г.). "Глава 22: Филип Ридли Дэн Ребеллато". В Миддеке, Мартин; Пол Шнирер, Питер; Серц, Алекс (ред.). Драматический справочник современных британских драматургов Метуэна. Лондон, Великобритания: Драма Метуэна. п. 426. ISBN  9781408122785.
  9. ^ а б c d е ж грамм час я j Сирц, Алекс (21 октября 2015 г.). Вступление. Вилы Дисней. Ридли, Филипп. Современная классика (переиздание). Великобритания: Метуэнская драма. С. 1–24. ISBN  978-1-4725-1400-4.
  10. ^ Современная классика издание Вилы Дисней перечислено на веб-сайте Bloomsbury Publishing
  11. ^ Фабер, Том (24 мая 2016 г.). «Театр учит быть человеком: интервью с Филипом Ридли». londoncalling.com. London Calling Arts Ltd. Получено 15 октября 2016.
  12. ^ Ридли, Филип (15 октября 2015 г.). "Mercury Fur - Talkback Филиппа Ридли" (Интервью: Аудио). Беседовал Пол Смит. Корпус. Получено 25 июля 2016.
  13. ^ Ребеллато, Дэн (17 октября 2011 г.). "Глава 22: Филип Ридли Дэн Ребеллато". В Миддеке, Мартин; Пол Шнирер, Питер; Серц, Алекс (ред.). Драматический справочник современных британских драматургов Метуэна. Лондон, Великобритания: Драма Метуэна. п. 425. ISBN  9781408122785.
  14. ^ Ридли, Филип (2012). «Введение: Глава LIII». Филип Ридли играет 1: Вилы Диснея; Самые быстрые часы во Вселенной; Призрак из идеального места. Великобритания: Драма Блумсбери Метуэна. стр. lvii – lviii. ISBN  978-1-4081-4231-8.
  15. ^ «Вилы Диснея». Театральная запись. Vol. XI нет. 1. Англия: Ян Герберт. Январь 1991. С. 11–14. ISSN  0261-5282.
  16. ^ Патон, Морин (январь 1991). «Вилы Диснея». Театральная запись. Vol. XI нет. 1. Англия: Ян Герберт. п. 11. ISSN  0261-5282.
  17. ^ МакДонах, Мелани (январь 1991). «Вилы Диснея». Театральная запись. Vol. XI нет. 1. Англия: Ян Герберт. п. 11. ISSN  0261-5282.
  18. ^ Натан, Давид (Январь 1991 г.). «Вилы Диснея». Театральная запись. Vol. XI нет. 1. Англия: Ян Герберт. п. 12. ISSN  0261-5282.
  19. ^ а б Гарднер, Лин (январь 1991). «Вилы Диснея». Театральная запись. Vol. XI нет. 1. Англия: Ян Герберт. п. 11. ISSN  0261-5282.
  20. ^ Патон Магуайр, Морин (17 января 1991 г.). "Буш: Вилы Диснея". Сцена. The Stage Media Company Limited. Получено 21 апреля 2018.
  21. ^ Соловей, Бенедикт (Январь 1991 г.). «Вилы Диснея». Театральная запись. Vol. XI нет. 1. Англия: Ян Герберт. С. 12–13. ISSN  0261-5282.
  22. ^ Ношение, Екатерина (январь 1991 г.). «Вилы Диснея». Театральная запись. Vol. XI нет. 1. Англия: Ян Герберт. п. 14. ISSN  0261-5282.
  23. ^ Герберт, Ян (январь 1991). «Уголок подсказки». Театральная запись. Vol. XI нет. 1. Англия: Ян Герберт. п. 3. ISSN  0261-5282.
  24. ^ Фотография вырезки из газеты[постоянная мертвая ссылка ]
  25. ^ Дромгул, Доминик (2000). Полная комната: от А до Я современной драматургии (1-е изд.). Лондон: Methuen Publishing. ISBN  0413772306.
  26. ^ Инс, Робин; Лонг, Джози (12 января 2017 г.). "Book Shambles - сезон 4, серия 13 - Филип Ридли". SoundCloud (Подкаст). Событие происходит в 40.30. Получено 12 февраля 2019.
  27. ^ а б c d е ж Ребеллато, Дэн (17 октября 2011 г.). "Глава 22: Филип Ридли Дэн Ребеллато". В Миддеке, Мартин; Пол Шнирер, Питер; Серц, Алекс (ред.). Драматический справочник современных британских драматургов Метуэна. Лондон, Великобритания: Драма Метуэна. п. 441. ISBN  9781408122785.
  28. ^ Сьерц, Алекс (5 марта 2001 г.). Театр In-Yer-Face: британская драма сегодня. Великобритания: Faber and Faber Limited. п. 196. ISBN  0-571-20049-4.
  29. ^ Уилкинсон, Девон (25 марта 2013 г.). «Обзор: Три птицы». Младший театр. Получено 25 июля 2016.
  30. ^ Список Карен Колхас из "Overdone Men's Monologues" на прослушивании
  31. ^ Сайт с вариантами женских монологов в качестве выступлений на прослушивании
  32. ^ Бенджамин, Ева (29 апреля 1993 г.). "Глазго: Вилы Диснея". Сцена. The Stage Media Company Limited. Получено 21 апреля 2018.
  33. ^ Брантли, Бен (8 февраля 1995 г.). «ТЕАТРАЛЬНЫЙ ОБЗОР: ДИСНЕЙ PITCHFORK; ХЕДДА ГАБЛЕР; оставаться дома или нет: разновидности страха и опасности». Нью-Йорк Таймс. Нью-Йорк.
  34. ^ Виагас, Роберт (7 мая 1996). "Объявлены победители премии DC Helen Hayes". Афиша. Нью-Йорк.
  35. ^ Ланди, Катя (12 апреля 1996 г.). "Номинанты на премию Хелен Хейс". Афиша. Нью-Йорк.
  36. ^ Уэйнрайт, Джеффри (22 января 1997 г.). "Рецензия: ТЕАТР Вилы Дисней Болтон Октагон". Независимый. Independent Print Limited. Получено 22 апреля 2018.
  37. ^ Англси, Натали (30 января 1997 г.). "Болтон: Вилы Диснея". Сцена. The Stage Media Company Limited. Получено 22 апреля 2018.
  38. ^ «Непослушные животные Нила посещают Октагон на Рождество». Новости Болтона. Newsquest (North West) Ltd. 6 августа 1996 г.. Получено 22 апреля 2018.
  39. ^ МакГрат, Шон; Джонс, Кеннет (7 апреля 1999 г.). "После задержки синий свет Дисней откроется ЗДЕСЬ в Нью-Йорке 8 апреля ". Афиша. PLAYBILL INC. Получено 24 февраля 2018.
  40. ^ Сайт возрождения 2012 года
  41. ^ Страница архива Вилы Дисней в Ратуше Шордич
  42. ^ «Offies 2018: Полный список победителей премии Off West End». LondonTheatre.co.uk. LondonTheatre.co.uk. Получено 16 апреля 2018.
  43. ^ «Номинации панели OFFIE на 2017 год (длинный список)». OffWestEnd.com. Архивировано из оригинал 7 января 2018 г.. Получено 24 февраля 2018.

внешняя ссылка