Театр абсурда - Theatre of the Absurd

В ожидании Годо, вестник театра абсурда. Авиньонский фестиваль, реж. Отомар Крейча, 1978.

В Театр абсурда (Французский: théâtre de l'absurde [teɑtʁ (ə) də lapsyʁd]) это сообщение–Вторая Мировая Война обозначение для конкретного пьесы из абсурдистская фантастика написано рядом преимущественно европейских драматурги в конце 1950-х гг. Это также термин, обозначающий стиль театра, который представляют пьесы. Пьесы в основном сосредоточены на идеях экзистенциализм и выразить, что происходит, когда человеческое существование теряет смысл или цель, а общение прерывается. Структура пьес обычно имеет круглую форму с точкой финиша, совпадающей с точкой старта. Логические конструкции и аргументы уступают место иррациональным и нелогичным речам и окончательному выводу - молчанию.[1]

Этимология

Критик Мартин Эсслин ввел термин в своем эссе 1960 года «Театр абсурда», который начинается с драматургов Сэмюэля Беккета, Артура Адамова и Эжена Ионеско. Эсслин говорит, что у их пьес есть общий знаменатель - «абсурд», слово, которое Эсслин определяет цитатой из Ионеско: «Абсурд - это то, что не имеет цели, цели или задачи».[2][3] Французский философ Альбер Камю в своем эссе 1942 года «Миф о Сизифе» описывает человеческую ситуацию как бессмысленную и абсурдную.[4] Абсурд в этих пьесах принимает форму реакции человека на мир, явно не имеющий смысла, или человека как марионетку, управляемую или находящуюся под угрозой со стороны невидимых внешних сил. Этот стиль письма был впервые популяризирован Эжен Ионеско играть в Лысое сопрано (1950). Хотя этот термин применяется к широкому кругу пьес, некоторые характеристики во многих пьесах совпадают: широкая комедия, часто похожая на водевиль, смешанные с ужасающими или трагическими образами; персонажи, попавшие в безвыходную ситуацию, вынужденные совершать повторяющиеся или бессмысленные действия; диалоги, полные клише, игры слов и ерунды; сюжеты цикличны или абсурдно обширны; либо пародия, либо увольнение реализм и концепция "хорошо сделанная игра ".

В его книге Абсурд драма (1965), Эсслин писал:

Театр абсурда нападает на удобную уверенность религиозной или политической ортодоксии. Он направлен на то, чтобы шокировать свою аудиторию из-за самоуспокоенности, чтобы познакомить ее лицом к лицу с суровыми фактами человеческого положения, как их видят авторы. Но вызов, стоящий за этим посланием, заключается не в отчаянии. Это вызов - принять состояние человека таким, какое оно есть, во всей его тайне и абсурдности, и выдержать его достойно, благородно и ответственно; точно потому что нет легких решений для загадок существования, потому что в конечном итоге человек одинок в бессмысленном мире. Отказ от легких решений, утешительных иллюзий может быть болезненным, но он оставляет после себя чувство свободы и облегчения. И именно поэтому Театр абсурда в конечном итоге вызывает не слезы отчаяния, а смех освобождения.[нужна цитата ]

Происхождение

В первом издании Театр абсурда, Эслин цитирует французского философа Альбер Камю эссе «Миф о Сизифе», так как в нем используется слово «абсурд» для описания человеческой ситуации:

«Во вселенной, которая внезапно лишилась иллюзий и света, человек чувствует себя чужим. … Этот разрыв между человеком и его жизнью, актером и его сеттингом поистине составляет чувство абсурда ».[5][6]

Эсслин представляет четырех драматургов, определяющих движение, как Сэмюэл Беккет, Артур Адамов, Эжен Ионеско, и Жан Жене, а в последующих изданиях он добавил пятого драматурга, Гарольд Пинтер.[7][8] Другие писатели, связанные с этой группой Эсслином и другими критиками, включают Том Стоппард,[9] Фридрих Дюрренматт,[10] Фернандо Аррабаль,[11] Эдвард Олби,[12] Борис Виан,[13] и Жан Тардье.[7][8][11]

Прекурсоры

Елизаветинская - трагикомедия

Большинство «абсурдистских» пьес трагикомедия.[14][15] Как говорит Нелл в Эндшпиль, «Нет ничего смешнее несчастья… это самая смешная вещь на свете».[16] Эсслин цитирует Уильям Шекспир как влияние на этот аспект «абсурдной драмы».[17] Влияние Шекспира прямо отражено в названиях произведений Ионеско. Macbett и Стоппарда Розенкранц и Гильденстерн мертвы. Фридрих Дюрренматт в своем эссе «Проблемы театра» говорит: «Для нас подходит только комедия… Но трагедия все еще возможна, даже если нет чистой трагедии. Мы можем добиться трагедии из комедии. Мы можем представить ее как пугающий момент, как внезапно открывающаяся бездна; действительно, многие трагедии Шекспира уже на самом деле являются комедиями, из которых возникает трагедия ».[18]

По словам Эсслина, несмотря на то, что Театр абсурда наполнен множеством трагедий, он перекликается с другими великими формами комедийного представления. Комедия дель арте к водевиль.[14][19] Точно так же Эсслин цитирует ранних кинокомиков и мюзик-холл художники, такие как Чарли Чаплин, то Keystone Cops и Бастер Китон как прямые воздействия. (Китон даже снялся в фильме Беккета Фильм в 1965 г.)[20]

Формальное экспериментирование

В качестве экспериментальной формы театра многие драматурги Театра абсурда используют приемы, заимствованные у более ранних новаторов. Писатели и техники, часто упоминаемые в отношении Театра абсурда, включают поэтов-абсурдов 19 века, таких как Льюис Кэрролл или Эдвард Лир;[21] Польский драматург Станислав Игнаций Виткевич;[22] россияне Даниил Хармс,[23] Николай Эрдман,[24] и другие; Бертольд Брехт с дистанцирование техники в его "Эпический театр ";[25] и "пьесы мечты" Август Стриндберг.[7][26]

Одним из часто упоминаемых предшественников является Луиджи Пиранделло, особенно Шесть персонажей в поисках автора.[26][27] Пиранделло был уважаемым театральным экспериментатором, который хотел разрушить четвертая стена предполагается реализм драматургов, таких как Хенрик Ибсен. Согласно с В. Б. Уортен, Шесть персонажей и другие пьесы Пиранделло используют "Метатеатрролевые игры, пьесы внутри пьес, а также гибкое ощущение границ сцены и иллюзии - чтобы исследовать театрализованное видение идентичность ".[28]

Другой влиятельный драматург был Гийом Аполлинер чья Грудь Тиресия была первая работа, которую назвали "сюрреалистический ".[29][30][31]

Патафизика, сюрреализм и дадаизм

Предшественник Альфред Джарри чья Убу пьесы возмутили Париж 1890-х годов. Точно так же концепция 'патафизика - «наука о воображаемых решениях» - впервые представлена ​​в книге Джарри. Gestes et views du docteur Faustroll, pataphysicien (Подвиги и мнения доктора Фаустролла, патафизика )[32] вдохновлял многих более поздних абсурдистов,[30] некоторые из них присоединились к Collège de 'pataphysique, основанному в честь Жарри в 1948 году.[29][33] (Ионеско,[34] Аррабал и Виан[34][35] получили титул Трансцендентальной сатрапе Коллеж де 'патафизики). В Театр Альфреда Джарри, основан Антонен Арто и Роджер Витрак, где было несколько пьес-абсурдистов, в том числе Ионеско и Адамова.[36][37]

Арто "Театр жестокости "(представлен в Театр и его двойник ) был особенно важным философским трактатом. Арто утверждал, что зависимость театра от литературы недостаточна и что истинная сила театра заключается в его внутреннем влиянии.[38][39][40] Арто был Сюрреалист, и многие другие члены группы сюрреалистов оказали значительное влияние на абсурдистов.[41][42][43]

Абсурдизм также часто сравнивают с предшественником сюрреализма, Дадаизм (например, дадаист играет Тристан Цара исполняется на Кабаре Вольтер в Цюрихе).[44] Многие из абсурдистов имели прямые связи с дадаистами и сюрреалистами. Ионеско,[45][46] Адамов,[47][48] и Аррабал[49] например, дружили с сюрреалистами, все еще жившими в Париже в то время, в том числе Поль Элюар и Андре Бретон, основатель сюрреализма, и Беккет перевел множество сюрреалистических стихов Бретона и других с французского на английский.[50][51]

Отношения с экзистенциализмом

Многие из абсурдистов были современниками Жан-Поль Сартр, философский представитель экзистенциализма в Париже, но немногие абсурдисты действительно привержены собственной экзистенциалистской философии Сартра, как это выражено в Бытие и ничто, и у многих абсурдистов были сложные отношения с ним. Сартр похвалил пьесы Жене, заявив, что для Жене «Добро - всего лишь иллюзия. Зло - это Ничто, которое возникает на руинах Добра».[52]

Ионеско, однако, сильно ненавидел Сартра.[53] Ионеско обвинил Сартра в поддержке коммунизма, но игнорировании зверств коммунистов; он написал Носорог как критика слепого соответствия, будь то нацизм или коммунизм; в конце пьесы один человек остается на Земле, сопротивляясь превращению в носорога[54][55] Сартр критиковал Носорог задавая вопросы: «Почему есть один человек, который сопротивляется? По крайней мере, мы могли бы узнать почему, но нет, мы не узнаем даже этого. Он сопротивляется, потому что он здесь».[56][57] Критика Сартра подчеркивает основное различие между Театром абсурда и экзистенциализмом: Театр абсурда показывает неудачу человека, не предлагая решения.[58] В интервью 1966 года Клод Боннефой сравнивая абсурдистов с Сартром и Камю, сказал Ионеско: «Мне кажется, что Беккет, Адамов и вы исходили не столько из философских размышлений или возврата к классическим источникам, сколько из личного опыта и желания найти новое театральное выражение, которое позволило бы вам передать этот опыт во всей его остроте, а также в его непосредственности. Если Сартр и Камю продумали эти темы, вы выразили их в гораздо более актуальной современной манере ». Ионеско ответил: «У меня такое чувство, что эти серьезные и важные писатели говорили об абсурде и смерти, но они никогда не жили этими темами, что они не чувствовали их внутри себя почти иррациональным, интуитивным образом, что все это не было глубоко вписано в их язык. У них это все еще была риторика, красноречие. У Адамова и Беккета это действительно очень обнаженная реальность, переданная через кажущуюся дислокацию языка ».[59]

По сравнению с концепциями Сартра о функции литературы, Сэмюэл Беккет основное внимание уделялось неудача человека, чтобы преодолеть "абсурд" - или повторение жизни, даже если конечный результат будет тем же самым, несмотря ни на что, и все по сути бессмысленно - как говорит Джеймс Ноулсон в Проклятый до славы, Работа Беккета сосредоточена «на бедности, неудачах, изгнании и утрате - как он выразился, на человеке как на« не знающем »и« не умеющем »».[60] Отношения Беккета с Сартром осложнялись ошибкой, допущенной при публикации одного из его рассказов в журнале Сартра. Les Temps Modernes.[61] Беккет сказал, хотя ему нравилось Тошнота, он вообще нашел стиль письма Сартра и Хайдеггер быть «слишком философским» и считал себя «не философом».[62]

История

Движение «Абсурд» или «Новый театр» изначально базировалось в Париже (и Рив Гош ) явление авангарда, связанное с очень маленькими театрами в Латинский квартал. Некоторые из абсурдистов, такие как Жан Жене,[63] Жан Тардье,[64] и Борис Виан.,[65] родились во Франции. Многие другие абсурдисты родились в других местах, но жили во Франции и часто писали по-французски: Сэмюэл Беккет из Ирландии;[64] Эжен Ионеско от Румыния;[64] Артур Адамов из России;[64] Алехандро Ходоровски из Чили и Фернандо Аррабаль Из Испании.[66] По мере того как влияние абсурдистов росло, этот стиль распространился на другие страны - драматурги либо находились под прямым влиянием абсурдистов в Париже, либо драматурги, названные критиками абсурдистами. В Англии некоторые из тех, кого Эсслин считал практиками Театра абсурда, включают Гарольд Пинтер,[64] Том Стоппард,[67] Н. Ф. Симпсон,[64] Джеймс Сондерс,[68] и Дэвид Кэмптон;[69] В Соединенных Штатах, Эдвард Олби,[64] Сэм Шепард,[70] Джек Гелбер,[71] и Джон Гуаре;[72] в Польша, Тадеуш Ружевич,[64] Славомир Мрожек,[64] и Тадеуш Кантор;[73] в Италии, Дино Буццати;[74] и в Германии Питер Вайс,[75] Вольфганг Хильдесхаймер,[64] и Гюнтер Грасс.[64] В Индии оба Мохит Чаттопадхьяй[76] и Махеш Элькунчвар[76] также были названы абсурдистами. Среди других международных драматургов-абсурдистов: Тауфик эль-Хаким от Египет;[77] Ханох Левин из Израиля;[78] Мигель Михура Из Испании;[79] Хосе де Алмада Негрейрос из Португалии;[80] Михаил Волохов[81] из России; Йордан Радичков от Болгария;[82] и драматург и бывший президент Чехии Вацлав Гавел.[64]

Основные постановки

Наследие

Отголоски элементов «Театра абсурда» можно увидеть в творчестве многих более поздних драматургов. авангард или экспериментальные драматурги вроде Сюзан-Лорийские паркиСмерть последнего чернокожего во всем мире (1990) и Игра Америки (1993),[109] например, относительно реалистичным драматургам вроде Дэвид МаметГленгарри Глен Росс (1984), которому Мамет посвятил Гарольд Пинтер.[110][111] Пуэрто-риканский автор Джаннина Браски использует абсурдистские мотивы Альфреда Джарри в высмеивании латиноамериканских лидеров, таких как Уго Чавес, Лула де Сильва, Фидель Кастро, и Кристина Киршнер в Соединенные Штаты банана (2011).[112] В версии графического романа Соединенные Штаты банана, персонажи нарисованы шведским карикатуристом по образу Арто, Беккета и Джарри. Йоаким Линденгрен.[113] Ирландский драматург Мартин МакДонах в таких пьесах, как Подушка (2003)[114] обращается к некоторым темам и использует некоторые техники абсурдизма, особенно напоминающие Беккета.[115] и Пинтер.[116][117]

Театральные особенности

Пьесы в этой группе абсурдны в том смысле, что они сосредоточены не на логических действиях, реальных событиях или традиционном развитии персонажей; вместо этого они сосредотачиваются на людях, оказавшихся в ловушке непостижимого мира, подверженного любым событиям, какими бы нелогичными они ни были.[118][119][120] Тема непонятности сочетается с неадекватностью языка для формирования значимых человеческих связей.[29] По словам Мартина Эсслина, абсурдизм - это «неизбежная девальвация идеалов, чистоты и цели».[121] Абсурдистская драма просит зрителя «делать собственные выводы, делать собственные ошибки».[122] Хотя «Театр абсурда» можно рассматривать как чушь, им есть что сказать, и их можно понять ».[123] Эсслин проводит различие между словарным определением абсурда («вне гармонии» в музыкальном смысле) и драматическим пониманием абсурда: «Абсурд - это то, что лишено цели ... Отрезано от его религиозного, метафизического и трансцендентального. корни, человек погиб, все его действия становятся бессмысленными, нелепыми, бесполезными ».[124]

Символы

Персонажи абсурдистской драмы теряются и плывут в непостижимой вселенной, и они отказываются от рациональных приемов и дискурсивного мышления, потому что эти подходы неадекватны.[125] Многие персонажи выглядят как машины, застрявшие в рутине, говоря только клише (Ионеско называл Старика и Старуху в Стулья «сверхмарионетки»).[126][127] Персонажи часто стереотипны, архетипический, или плоские типы символов, как в Комедия дель арте.[128][129][130]

Более сложные персонажи находятся в кризисе, потому что окружающий их мир непонятен.[130] Например, во многих пьесах Пинтера персонажи заперты в замкнутом пространстве, которым угрожает какая-то сила, которую персонаж не может понять. Первая игра Пинтера была Комната - в котором главной героине, Роуз, угрожает Райли, которая вторгается в ее безопасное пространство, хотя реальный источник угрозы остается загадкой.[131] - и эта тема персонажей в безопасном пространстве, которым угрожает внешняя сила, повторяется во многих его более поздних работах (возможно, наиболее известных в День Рождения ). В Фридрих Дюрренматт с Визит, главному герою, Альфреду, угрожает Клэр Заханасиан; Клэр, самая богатая женщина в мире с разлагающимся телом и множеством мужей на протяжении всего спектакля, гарантировала выплату каждому в городе, желающему убить Альфреда.[132] Персонажи абсурдистской драмы также могут столкнуться с хаосом мира, от которого отказались наука и логика. Повторяющийся персонаж Ионеско Беренджер, например, сталкивается с убийцей без всякой мотивации в Убийца, и логические аргументы Беренджера не могут убедить убийцу в том, что убийство - это неправильно.[133] В Носорог Беренджер остается единственным человеком на Земле, который не превратился в носорога и должен решить, подчиняться ему или нет.[134][135] Персонажи могут оказаться в ловушке рутины или мета-вымышленного самомнения, в ловушке истории; заглавные символы в Том Стоппард с Розенкранц и Гильденстерн мертвы, например, попали в рассказ (Гамлет ), в котором уже был написан результат.[136][137]

Сюжеты многих абсурдистских пьес изображают персонажей во взаимозависимых парах, обычно это либо двое мужчин, либо мужчина и женщина. Некоторые исследователи Беккета называют это «псевдопарой».[138][139] Эти два персонажа могут быть примерно равны или иметь взаимозависимость (как Владимир и Эстрагон в В ожидании Годо[136] или два главных героя в Розенкранц и Гильденстерн мертвы ); один персонаж может быть явно доминирующим и может мучить пассивного персонажа (как Поццо и Лаки в В ожидании Годо или Хамм и Клов в Эндшпиль ); отношения персонажей могут резко меняться на протяжении пьесы (как в пьесе Ионеско Урок[140] или во многих пьесах Олби, История зоопарка[141][142] Например).

Язык

Несмотря на репутацию языка бессмыслицы, большая часть диалогов в абсурдистских пьесах носит натуралистический характер. Моменты, когда персонажи прибегают к бессмыслице или клише - когда кажется, что слова утратили свою денотативную функцию, создавая таким образом непонимание между персонажами, - делают Театр абсурда отличительным.[29][143] Язык часто приобретает определенное фонетическое, ритмическое, почти музыкальное качество, открывая широкий диапазон часто комедийной игривости.[144] Жан Тардье, например, в серии коротких пьес Theater de Chambre аранжировал язык, как аранжировал музыку.[145] Отчетливо абсурдистский язык варьируется от бессмысленных клише до игры слов в стиле водевиля и бессмысленной чепухи.[140][146] Лысое сопраноНапример, он был вдохновлен языковой книгой, в которой персонажи обменивались пустыми клише, которые в конечном итоге никогда не сводились к истинному общению или истинной связи.[147][148] Точно так же персонажи в Лысое сопрано- как и многие другие персонажи абсурдистов - проводят рутинный диалог, полный клише, на самом деле не сообщая ничего существенного и не устанавливая человеческую связь.[149][150] В других случаях диалог целенаправленно эллиптический; язык абсурдистского театра становится вторичным по сравнению с поэзией конкретных и объективированных образов сцены.[151] Многие пьесы Беккета обесценивают язык ради яркой картины.[152] Гарольд Пинтер, известный своей «Пинтер-паузой», представляет более тонкие эллиптические диалоги; часто основные символы, которые должны адресовать, заменяются многоточием или тире. Следующий обмен между Астоном и Дэвисом в Смотритель типично для Пинтера:

АСТОН. Более-менее точно то, что вы ...
Дэвис. Вот и все ... вот что я имею в виду ... в смысле, какие работы ... (Пауза.)
АСТОН. Ну, есть такие вещи, как лестница ... и ... колокола ...
Дэвис. Но это было бы вопросом… не так ли… это было бы вопросом метлы… не так ли?[153]

Большая часть диалогов в абсурдистской драме (особенно в пьесах Беккета и Олби, например) отражает такого рода уклончивость и неспособность установить связь.[141] Когда появляется язык, кажущийся бессмысленным, он также демонстрирует это разъединение. Его можно использовать для комического эффекта, как в длинной речи Лаки в Годо когда Поццо говорит, что Счастливчик демонстрирует талант "думать", когда другие персонажи комично пытаются его остановить:

СЧАСТЛИВЧИК. Учитывая существование в публичных работах Панчера и Ваттмана личного Бога quaquaquaqua с белой бородой quaquaquaqua вне времени без продолжительности, который с высот божественной апатии, божественная атамбия, божественная афазия очень любит нас, за некоторыми исключениями по неизвестным причинам, но время будет скажи и страдает, как божественная Миранда, с теми, кто по неизвестным причинам, но время покажет, погрузились в мучения ...[154]

Ерунда также может быть использована оскорбительно, как, например, у Пинтера. День Рождения когда Голдберг и Макканн пытают Стэнли явно бессмысленными вопросами и непоследовательности:

ГОЛЬДБЕРГ. Что ты используешь для пижамы?
СТЭНЛИ. Ничего.
ГОЛЬДБЕРГ. Вы заражаете лист своего рождения.
MCCANN. А как насчет ереси альбигенсенистов?
ГОЛЬДБЕРГ. Кто поливал калитку в Мельбурне?
MCCANN. А как насчет благословенного Оливера Планкетта?
ГОЛЬДБЕРГ. Говорите Уэббер. Почему курица перешла дорогу?[155]

Как и в приведенных выше примерах, бессмыслица в абсурдистском театре может также использоваться для демонстрации границ языка, подвергая сомнению или пародируя детерминизм науки и познаваемость истины.[156][157][158] В Ионеско Урок, профессор пытается заставить ученика понять его бессмысленный урок филологии:

ПРОФЕССОР. … По-испански: розы моей бабушки такие же желтые, как и мой дедушка из Азии; по-латыни: розы моей бабушки такие же желтые, как и мой дедушка из Азии. Вы заметили разницу? Переведите это на… румынский
УЧЕНИЦА. … Как сказать «розы» по-румынски?
ПРОФЕССОР. Но «розы», что еще? … «Розы» - это перевод с восточного французского слова «розы», с испанского «розы», понимаете? По-Сарданапали «розы» ...[159]

участок

Традиционные сюжетные структуры редко рассматриваются в «Театре абсурда».[160] Сюжеты могут состоять из абсурдного повторения клише и рутины, как в Годо или Лысое сопрано.[161] Часто существует угрожающая внешняя сила, которая остается загадкой; в День Рождениянапример, Голдберг и Макканн противостоят Стэнли, мучают его абсурдными вопросами и в конце утаскивают его, но никогда не раскрывают почему.[162] В более поздних пьесах Пинтера, таких как Смотритель[163] и Возвращение домой,[164] угроза больше не приходит извне, а существует в замкнутом пространстве. Другие абсурдисты используют такой сюжет, как в книге Эдварда Олби. Хрупкий баланс: Гарри и Эдна находят убежище в доме своих друзей Агнес и Тобиаса, потому что они внезапно испугались.[165] Им трудно объяснить, что их напугало:

ГАРРИ: Ничего не было… но мы были очень напуганы.
ЕДНА: Мы ... были ... напуганы.
ГАРРИ: Нам было страшно. Это было похоже на потерю: снова очень молодой, с темнотой и потерянным. Не было… того, чего… бояться… но…
ЭДНА: НАС БЫЛО БЫЛО… И НИЧЕГО НЕ БЫЛО.[166]

Отсутствие, пустота, ничто и неразгаданные тайны являются центральными чертами многих абсурдистских сюжетов:[167] например, в Стулья, пожилая пара приветствует большое количество гостей в своем доме, но эти гости невидимы, поэтому все, что мы видим, - это пустые стулья, символ их отсутствия.[168] Точно так же действие Годо сосредоточен вокруг отсутствия человека по имени Годо, которого персонажи постоянно ждут. Во многих более поздних пьесах Беккета большинство черт удалено, и остается минималистичная картина: женщина, медленно идущая взад и вперед по Шаги,[169] например, или в Дыхание только куча хлама на сцене и звуки дыхания.[170][171]

Сюжет также может вращаться вокруг необъяснимой метаморфозы, сверхъестественного изменения или сдвига в законах физики. Например, в Ионеско Амеде, или как от этого избавиться пара должна иметь дело с трупом, который неуклонно становится все больше и больше; Ионеско никогда полностью не раскрывает личность трупа, как этот человек умер или почему он постоянно растет, но в конечном итоге труп - и, опять же, без объяснения причин - улетает.[172][173] В «Замочной скважине» Жана Тардье любовник наблюдает через замочную скважину, как женщина снимает с себя одежду, а затем свою плоть.[174]

Как и Пиранделло, многие абсурдисты используют мета-театральные техники для исследования исполнения ролей, судьбы и театральности театра. Это верно для многих пьес Жене: например, в Горничные, две служанки притворяются их любовницами; в Балкон Покровители публичных домов занимают высокие позиции в ролевых играх, но грань между театром и реальностью начинает стираться. Другой сложный пример этого: Розенкранц и Гильденстерн мертвы: это пьеса о двух второстепенных персонажах в Гамлет; эти персонажи, в свою очередь, встречаются с игроками, которые Мышеловка, игра в игре в Гамлет.[136][175] У Стоппарда Травести, Джеймс Джойс и Тристан Цара появляются и исчезают из сюжета Как важно быть серьезным.[176]

Сюжеты часто бывают цикличными:[140] Например, Эндшпиль начинается там, где закончилась пьеса[177] - в начале пьесы Клов говорит: «Закончено, закончено, почти закончено, должно быть, почти закончено»[178] - и темы цикла, рутины и повторения исследуются повсюду.[179]

Заметки

  1. ^ Энциклопедия Хатчинсона, Издание Тысячелетия, Геликон 1999.
  2. ^ [1] Эсслин, Мартин. Очерк: «Театр абсурда». Обзор драмы Тулейна, Vol. 4, No. 4 (май 1960 г.), Издательство: MIT Press. стр. 3-15
  3. ^ Эсслин, Мартин (1961). Театр абсурда. OCLC  329986.
  4. ^ Кулик, Ян (2000). «ТЕАТР АБСУРДА: ЗАПАД И ВОСТОК». Университет Глазго. Архивировано из оригинал на 23.08.2009.
  5. ^ Камю, Альбер. Le Mythe de Sisyphe (Париж: Gallimard, 1942), стр.18.
  6. ^ Камю, Альбер. Миф о Сизифе и другие очерки. Винтаж (7 мая 1991 г.)ISBN  9780679733737 п. 2
  7. ^ а б c Мартин Эсслин, Театр абсурда (Гарден-Сити, Нью-Йорк: Даблдей, 1961). (Последующие ссылки на это изд. В тексте заключены в круглые скобки.)
  8. ^ а б Мартин Эсслин, Театр абсурда, 3-е изд. (Нью-Йорк: Vintage [Knopf], 2004). (Последующие ссылки на это изд. В тексте заключены в круглые скобки.)
  9. ^ Терри Ходжсон. Спектакли Тома Стоппарда: для сцены, радио, телевидения и кино.Palgrave Macmillan, 2001. ISBN  1-84046-241-8, ISBN  978-1-84046-241-8. с.181.
  10. ^ Джоэл Эйджи. Дюрренматт, Фридрих: Фридрих Дюрренматт.University of Chicago Press, 2006. ISBN  0-226-17426-3, ISBN  978-0-226-17426-6. п. xi
  11. ^ а б Фелиция Хардисон Лондре, Марго Бертольд. История мирового театра: от реставрации Англии до наших дней. Международная издательская группа Continuum, 1999. ISBN  0-8264-1167-3, ISBN  978-0-8264-1167-9. п. 438
  12. ^ Барбара Ли Хорн. Эдвард Олби: справочник по исследованиям и производству. Издательская группа Гринвуд, 2003. ISBN  0-313-31141-2, ISBN  978-0-313-31141-3. С. 13, 17, 29, 40, 55, 232.
  13. ^ Нил Корнуэлл. Абсурд в литературе. Издательство Манчестерского университета, 2006 г. ISBN  0-7190-7410-X. п. 280.
  14. ^ а б Есслин, стр. 323–324.
  15. ^ J. L. Styan. Современная драма в теории и практике. Издательство Кембриджского университета, 1983 г. ISBN  0-521-29629-3, п. 125
  16. ^ Сэмюэл Беккет. Эндшпиль: игра в одном действии, затем действие без слов, пантомима для одного игрока.. Grove Press, 1958. ISBN  0-8021-5024-1. С. 18–19.
  17. ^ Есслин, стр. 321–323.
  18. ^ Фридрих Дюрренматт. «Проблемы театра». Брак мистера Миссисипи. Grove Press, 1964. ISBN  978-0-394-17198-2. С. 30–31.
  19. ^ Стян, стр. 126
  20. ^ Есслин, стр. 325
  21. ^ Есслин, стр. 330–331.
  22. ^ Есслин, стр. 382–385.
  23. ^ Нил Корнуэлл. Абсурд в литературе. Издательство Манчестерского университета, 2006 г. ISBN  0-7190-7410-X. п. 143.
  24. ^ Джон Фридман. Основные пьесы Николая Эрдмана: Ордер и Самоубийство. Рутледж, 1995.ISBN  3718655837. xvii.
  25. ^ Есслин, стр. 365–368
  26. ^ а б J. L. Styan. Темная комедия: развитие современной комической трагедии. Издательство Кембриджского университета, 1968. ISBN  0-521-09529-8. п. 217.
  27. ^ Аннетт Дж. Саддик. Эд. «Экспериментальные инновации после Второй мировой войны». Современная американская драма.Edinburgh University Press, 2007. ISBN  0-7486-2494-5. п. 28
  28. ^ Worthen, стр. 702
  29. ^ а б c d Аллан Льюис. «Театр абсурда - Беккет, Ионеско, Жене». Современный театр: выдающиеся драматурги нашего времени. Crown Publishers, 1966. стр. 260
  30. ^ а б Руперт Д. В. Глазго. Безумие, маски и смех: очерк о комедии. Издательство Fairleigh Dickinson Univ Press, 1995. ISBN  0-8386-3559-8. п. 332.
  31. ^ Дебора Б. Гаенсбауэр. Французский театр абсурда. Издательство Twayne, 1991. ISBN  0-8057-8270-2. п. 17
  32. ^ Джилл Фелл. Альфред Джарри, бунтующее воображение. Издательство Fairleigh Dickinson Univ Press, 2005. ISBN  0-8386-4007-9. п. 53
  33. ^ Есслин, стр. 346–348.
  34. ^ а б Раймонд Кено, Марк Ловенталь. Истории и примечания.U of Nebraska Press, 2000.ISBN  0-8032-8852-2, ISBN  978-0-8032-8852-2. стр. ix – x
  35. ^ Дэвид Беллос. Жорж Перек: жизнь словами: биография. Издатель Дэвида Р. Година, 1993. ISBN  0-87923-980-8, ISBN  978-0-87923-980-0. п. 596
  36. ^ Есслин, стр. 373.
  37. ^ Корнуэлл, стр.170
  38. ^ Антонен Арто Театр и его двойник. Тр. Мэри Кэролайн Ричардс. Нью-Йорк: Grove Weidenfeld, 1958., стр. 15–133.
  39. ^ Стьян, Современный п. 128
  40. ^ Саддик, стр. 24–27.
  41. ^ Есслин, стр. 372–375.
  42. ^ Мел Гуссоу. Театр на грани: новые взгляды, новые голоса. Hal Leonard Corporation, 1998. ISBN  1-55783-311-7. п. 303.
  43. ^ Эли Розик. Корни театра: переосмысление ритуала и другие теории происхождения. Университет Айовы Пресс, 2002. ISBN  0-87745-817-0. п. 264.
  44. ^ Ричард Дрэйн. Театр ХХ века: справочник. Рутледж, 1995. ISBN  0-415-09619-7. С. 5–7, 26.
  45. ^ Эжен Ионеско. Настоящее прошлое, прошлое настоящее: личные воспоминания. Да Капо Пресс, 1998. ISBN  0-306-80835-8. п. 148.
  46. ^ Ламонт, стр. 41–42.
  47. ^ Есслин, стр. 89
  48. ^ Джастин Уинтл. Создатели современной культуры. Рутледж, 2002. ISBN  0-415-26583-5. п. 3
  49. ^ К. Д. Иннес. Авангардный театр, 1892–1992 гг.Рутледж, 1993. ISBN  0-415-06518-6. п. 118.
  50. ^ Джеймс Ноулсон. Проклятые до славы: жизнь Сэмюэля Беккета. Лондон. Издательство Блумсбери, 1997. ISBN  0-7475-3169-2., п. 65
  51. ^ Дэниел Олбрайт. Беккет и эстетика.Cambridge University Press, 2003. ISBN  0-521-82908-9. п. 10
  52. ^ Жан-Поль Сартр. "Введение в Горничные; и Дозор смерти" Горничные; и Дозор смерти. Grove Press, 1962. ISBN  0-8021-5056-X. п. 11.
  53. ^ Эжен Ионеско. Настоящее прошлое, прошлое настоящее. Да Капо Пресс, 1998. ISBN  0-306-80835-8. п. 63.
  54. ^ Эжен Ионеско. Фрагменты журнала. Тр. Жан Стюарт. Лондон: Фабер и Фабер, 1968. стр. 78.
  55. ^ Розетт К. Ламонт. Императивы Ионеско: политика культуры. Издательство Мичиганского университета, 1993. ISBN  0-472-10310-5. п. 145.
  56. ^ "За пределами буржуазного театра" 6
  57. ^ Льюис, стр. 275.
  58. ^ Ламонт, стр. 67.
  59. ^ Клод Боннефой. Беседы с Эженом Ионеско. Пер. Ян Доусон. Холт, Райнхард и Уинстон, 1971. С. 122–123.
  60. ^ Ноулсон, стр. 319
  61. ^ Ноулсон, стр. 325.
  62. ^ Энтони Кронин, Исаак Кронин. Сэмюэл Беккет: последний модернист. Да Капо Пресс, 1999. ISBN  0-306-80898-6. п. 231.
  63. ^ Питер Норриш. Новая трагедия и комедия во Франции, 1945–1970 гг.Роуман и Литтлфилд, 1988. ISBN  0-389-20746-2. п. 107
  64. ^ а б c d е ж г час я j k л Фелиция Хардисон Лондре, Марго Бертольд. История мирового театра: от реставрации Англии до наших дней. Международная издательская группа Continuum, 1999. ISBN  0-8264-1167-3. п. 428.
  65. ^ Билл Маршалл, Кристина Джонстон. Франция и Америка: культура, политика и история: мультидисциплинарная энциклопедия. ABC-CLIO, 2005. ISBN  1-85109-411-3. п. 1187.
  66. ^ Дэвид Тэтчер Гис. Кембриджский компаньон современной испанской культуры. Издательство Кембриджского университета, 1999. ISBN  0-521-57429-3. п. 229
  67. ^ Габриэль Х. Коди, Эверт Спринчорн. Колумбийская энциклопедия современной драмы. Издательство Колумбийского университета, 2007. ISBN  0-231-14424-5. п. 1285.
  68. ^ Рэндалл Стивенсон, Джонатан Бейт. Оксфордская история английской литературы: 1960–2000: Последняя Англия?. Издательство Оксфордского университета, 2004 г. ISBN  0-19-818423-9. п. 356.
  69. ^ Стивенсон, стр. 358.
  70. ^ Дон Шеви. Сэм Шепард. Да Капо Пресс, 1997. ISBN  0-306-80770-X. С. 123, 132.
  71. ^ К. В. Э. Бигсби. Современная американская драма, 1945–2000 гг.. Издательство Кембриджского университета, 2000. ISBN  0-521-79410-2. п. 124
  72. ^ Бигсби, стр. 385.
  73. ^ Коди, стр. 1343
  74. ^ Гаэтана Марроне, Паоло Пуппа, Лука Сомильи. Энциклопедия итальянского литературоведения. CRC Press, 2006. ISBN  1-57958-390-3. п. 335
  75. ^ Роберт Коэн. Понимание Питера Вайса. Univ of South Carolina Press, 1993. ISBN  0-87249-898-0. С. 35–36.
  76. ^ а б Маршалл Кавендиш. Мир и его народы: Восточная и Южная Азия. Маршалл Кавендиш, 2007 год. ISBN  0-7614-7631-8. п. 408.
  77. ^ Уильям М. Хатчинс. Тауфик аль-Хаким: руководство для читателя. Издательство Линн Риннер, 2003. ISBN  0-89410-885-9. п. 1, 27.
  78. ^ Линда Бен-Цви. Театр в Израиле. Издательство Мичиганского университета, 1996. ISBN  0-472-10607-4. п. 151.
  79. ^ Гис, стр. 258
  80. ^ Анна Клобуцкая. Португальская монахиня: формирование национального мифа. Издательство Бакнеллского университета, 2000. ISBN  0-8387-5465-1. п. 88.
  81. ^ Михаил Волохов
  82. ^ Калина Стефанова, Энн Во. Восточноевропейский театр после железного занавесаРутледж, 2000. ISBN  90-5755-054-7. п. 34
  83. ^ Джин А. Плунка. Обряды Жана Жене: искусство и эстетика принятия риска. Издательство Fairleigh Dickinson Univ Press, 1992. ISBN  0-8386-3461-3. С. 29, 304.
  84. ^ Аллан Льюис. Ионеско. Twayne Publishers, 1972. стр. 33
  85. ^ Ламонт, стр. 3
  86. ^ Лоуренс Грейвер, Раймонд Федерман. Сэмюэл Беккет: Критическое наследие. Рутледж, 1997. ISBN  0-415-15954-7. п. 88
  87. ^ Plunka, стр.29, 309
  88. ^ Ян Смит, Гарольд Пинтер. Пинтер в театре. Книги Ника Херна, 2005. ISBN  1-85459-864-3. п. 169.
  89. ^ [email protected]. "www.haroldpinter.org - Пьесы".
  90. ^ Смит, стр. 28–29.
  91. ^ а б Барбара Ли Хорн. Эдвард Олби: справочник по исследованиям и производству. Издательская группа Гринвуд, 2003. ISBN  0-313-31141-2. п. 2
  92. ^ Гравер, xvii
  93. ^ а б Дэвид Брэдби, Мария М. Дельгадо. Парижская головоломка: интернационализм и этапы жизни города. Издательство Манчестерского университета, 2002. ISBN  0-7190-6184-9. п. 204
  94. ^ Стьян, Современный п. 144
  95. ^ Plunka, с. 29, 30, 309.
  96. ^ Ламонт, стр. 275
  97. ^ Гравер, с. xviii
  98. ^ Питер Раби. Кембриджский компаньон Гарольда Пинтера. Издательство Кембриджского университета, 2001. ISBN  0-521-65842-X. п. XV.
  99. ^ [email protected]. "www.haroldpinter.org - Возвращение домой".
  100. ^ Питер Вайс, Роберт Коэн. Марат / Саде; Расследование; и тень тела кучера. Международная издательская группа Continuum, 1998. ISBN  0-8264-0963-6. п. xxvi.
  101. ^ Энтони Дженкинс. Театр Тома Стоппарда. Издательство Кембриджского университета, 1989. ISBN  0-521-37974-1. п. 37.
  102. ^ Майерс, Роберт; Сааб, Нада (16 декабря 2014 г.). «Революционный театр абсурда из арабского мира». PAJ: журнал перформанса и искусства. 37 (1): 94–96. Дои:10.1162 / PAJJ_a_00249. ISSN  1520–281X.
  103. ^ Энн Морли-Пристман (19 ноября 1981 г.). "Сканирование архива британской газеты обзора" The Stage 3/12 ".. Сцена - через britishnewspaperarchive.co.uk.
  104. ^ Эсслин, Мартин (май 1960). «Театр абсурда». Обзор драмы Тулейна. MIT Press. 4 (4): 3–15. JSTOR  1124873.
  105. ^ Ошибка цитирования: указанная ссылка :0 был вызван, но не определен (см. страница помощи).
  106. ^ Ноулсон, стр. 741.
  107. ^ Енох Братер. За гранью минимализма: поздний стиль Беккета в театре. Oxford University Press, США, 1990. ISBN  0-19-506655-3. п. 139.
  108. ^ Крис Экерли, С. Э. Гонтарски. Компаньон Сэмюэля Беккета Grove: руководство для читателя по его произведениям, жизни и мысли. Grove Press, 2004. ISBN  0-8021-4049-1. п. 44
  109. ^ Енох Братер. «После абсурда». Вокруг абсурда: очерки современной и постмодернистской драмы. Эд. Енох Братер и Руби Кон. Издательство Мичиганского университета, 1990. ISBN  978-0-472-10205-1. С. 293–301.
  110. ^ Дэвид Мамет. Гленгарри Глен Росс. Grove Press, 1984. ISBN  0-394-53857-9. п. 2
  111. ^ Майкл Хинден. «После Беккета: пьесы Пинтера, Стоппарда и Шепарда». Современная литература. Осень 1986, т. 27, вып. 3. с. 408.
  112. ^ Юкер, Тимоти Э. (2015). «Война и мир и UBU: колониализм, исключение и наследие Джарри». Критика. 57 (4): 533–556. ISSN  1536-0342. Браски использовал мотивы Джарри в высмеивании латиноамериканских лидеров, таких как Уго Чавес, Лула де Сильва и Кристина Киршнер, в своей драме / романе-гибриде «Банановые Соединенные Штаты» (2011).
  113. ^ Линденгрен, Йоаким (25.06.2018). «Изображение из Соединенных Штатов банана: комикс, Коболт, 2017». Chiricú Journal: Latina / o Литература, искусство и культура. 2 (2): 3–4. ISSN  2472-4521.
  114. ^ Нил Корнуэлл. Абсурд в литературе. Издательство Манчестерского университета, 2006 г. ISBN  0-7190-7410-X, 9780719074103. стр. 296.
  115. ^ Клаус Штирсторфер. За пределами постмодернизма: переоценки в литературе, теории и культуре. Вальтер де Грюйтер, 2003 г. ISBN  3-11-017722-6, ISBN  978-3-11-017722-0. п. 294.
  116. ^ Ричард Рэнкин Рассел. Мартин МакДонах: история болезни. Рутледж, 2007. ISBN  0-415-97765-7, ISBN  978-0-415-97765-4. п. 3.
  117. ^ Лиза Фицпатрик. «Языковые игры: Человек-подушка, Череп в Коннемареи "Гиберно-английский" Мартина МакДонаха ". Театр Мартина МакДонаха: мир диких историй. изд. Лилиан Чемберс и Имонн Джордан. Дублин: Craysfort Press, 2006. ISBN  1-904505-19-8. С. 141, 150–151
  118. ^ Стьян, Тьма 218
  119. ^ Саддик, стр. 29
  120. ^ Норриш, стр. 2–8.
  121. ^ Есслин, стр. 24
  122. ^ Есслин, стр. 20
  123. ^ Есслин, стр. 21 год
  124. ^ Ионеско в Эслине, стр. 23
  125. ^ Ватт и Ричардсон 1154
  126. ^ Ламонт, стр. 72
  127. ^ «Журнал открытого доступа по исследованиям кино и телевидения».
  128. ^ Энтони Кронин, Исаак Кронин. Сэмюэл Беккет: последний модернист. Да Капо Пресс, 1999. ISBN  0-306-80898-6. п. 424.
  129. ^ Дэйв Брэдби. Современная французская драма: 1940–1990 гг.. Издательство Кембриджского университета, 1991. ISBN  0-521-40843-1. 58.
  130. ^ а б Есслин, стр. 402
  131. ^ Кэтрин Х. Буркман. Драматический мир Гарольда Пинтера: его ритуальная основа. Издательство государственного университета Огайо, 1971 г. ISBN  0-8142-0146-6, ISBN  978-0-8142-0146-6. С. 70–73.
  132. ^ Роджер Алан Крокетт. Понимание Фридриха Дюрренматта.Univ of South Carolina Press, 1998. ISBN  1-57003-213-0, ISBN  978-1-57003-213-4. стр.81
  133. ^ Леонард Кабелл Пронко. Авангард: экспериментальный театр во Франции. Калифорнийский университет Press, 1966. С. 96–102.
  134. ^ Гарольд Блум. Основные драматурги Блума: Эжен Ионеско. 2003. Издательство информационной базы. p106-110.
  135. ^ Роберт Б. Хейлман. Призрак на валах. Пресса Университета Джорджии, 2008 г. ISBN  0-8203-3265-8, ISBN  978-0-8203-3265-9. С. 170–171.
  136. ^ а б c Брэдби, Современный п. 59
  137. ^ Виктор Л. Кан. За гранью абсурда: пьесы Тома Стоппарда. Лондон: Associated University Press, 1979. С. 36–39. Кан утверждает, что, хотя Стоппард начал писать в стиле абсурдизма, в своем растущем внимании к порядку, оптимизму и искупительной силе искусства, Стоппард вышел «за пределы» абсурдизма, как следует из названия.
  138. ^ Акерли, стр. 334, 465, 508.
  139. ^ Алан Астро. Понимание Сэмюэля Беккета. Univ of South Carolina Press, 1990 г.ISBN  0-87249-686-4, ISBN  978-0-87249-686-6. п. 116.
  140. ^ а б c Хинден, стр. 401.
  141. ^ а б Лесли Кейн. Язык молчания: о невысказанном и невыразимом в современной драме. Издательство Fairleigh Dickinson Univ Press, 1984. ISBN  0-8386-3187-8. стр. 159–160
  142. ^ Лиза М. Сифкер Бейли, Брюс Дж. Манн. Эдвард Олби: История болезни. 2003. Рутледж. С. 33–44.
  143. ^ Есслин, стр. 26
  144. ^ Эдвард Олби, Филип К. Колин. Беседы с Эдвардом Олби. Univ. Пресса Миссисипи, 1988. ISBN  0-87805-342-5. п. 189.
  145. ^ Леонард Кабелл Пронко. Авангард. University of California Press, 2003. pp.155–156.
  146. ^ Жанетт Р. Малкин. Вербальное насилие в современной драме: от Handke до Shepard. Издательство Кембриджского университета, 1992. ISBN  0-521-38335-8. п. 40.
  147. ^ Стьян, Тьма п. 221
  148. ^ Эрих Сигал. Смерть комедии. Издательство Гарвардского университета, 2001. ISBN  0-674-01247-X п. 422.
  149. ^ Саддик, стр. 30
  150. ^ Гвидо Альманси, Саймон Хендерсон. Гарольд Пинтер. Рутледж, 1983. ISBN  0-416-31710-3. п. 37.
  151. ^ Кейн, стр.17, 19
  152. ^ Саддик, стр. 32
  153. ^ Гарольд Пинтер. Смотритель. ДПС, 1991.ISBN  0822201844, п. 32
  154. ^ Дэвид Брэдби. Беккет, В ожидании Годо. Издательство Камбериджского университета, 2001. ISBN  0-521-59510-X, п. 81.
  155. ^ Гарольд Пинтер. День рождения и комната: две пьесы. Grove Press, 1994. ISBN  0-8021-5114-0. п. 51.
  156. ^ Раймонд Уильямс. "День Рождения: Гарольд Пинтер ». Современные критические взгляды: Гарольд Пинтер. Нью-Йорк: Издательство Chelsea House, 1987. ISBN  0-87754-706-8. п. 22–23.
  157. ^ Марк Сильверштейн. Гарольд Пинтер и язык культурной силы. Издательство Бакнеллского университета, 1993 г. ISBN  0-8387-5236-5, ISBN  978-0-8387-5236-4. стр. 33–34.
  158. ^ Ричард Хорнби. Драма, метадрама и восприятие. Associated University Presse, 1986 г. ISBN  0-8387-5101-6, ISBN  978-0-8387-5101-5. С. 61–63.
  159. ^ Эжен Ионеско. Лысое сопрано и другие пьесы. Grove Press, 1982. ISBN  0-8021-3079-8. п. 67.
  160. ^ Клод Шумахер. Энциклопедия литературы и критики. 1990. Рутледж. п. 10.
  161. ^ Сидней Хоман. Театры Беккета: интерпретации для спектакля. Издательство Бакнеллского университета, 1984. ISBN  0-8387-5064-8. п. 198.
  162. ^ Кейн, стр.132, 134.
  163. ^ Кэтрин Х. Буркман. Драматический мир Гарольда Пинтера: его ритуальная основа. Издательство государственного университета Огайо, 1971. ISBN  0-8142-0146-6, ISBN  978-0-8142-0146-6. стр. 76–89
  164. ^ Марк Сильверштейн. Гарольд Пинтер и язык культурной силы. Издательство Бакнеллского университета, 1993.ISBN  0-8387-5236-5, ISBN  978-0-8387-5236-4. С. 76–94.
  165. ^ Стивен Джеймс Боттомс. Кембриджский компаньон Эдварда Олби. Издательство Кембриджского университета, 2005. ISBN  0-521-83455-4. п. 221.
  166. ^ Эдвард Олби. Хрупкий баланс: пьеса в трех действиях. Самуэль Френч, Inc., 1994. ISBN  0-573-60792-3. п. 31.
  167. ^ Les Essif. Пустая фигура на пустой сцене: театр Сэмюэля Беккета и его поколения. Издательство Индианского университета, 2001. ISBN  0-253-33847-6. стр. 1–9
  168. ^ Алиса Рейнер. Призраки: двойник смерти и явления театра. Университет Миннесоты, 2006. ISBN  0-8166-4544-2. п. 120.
  169. ^ Моррис Бежа, С. Э. Гонтарски, Пьер А. Г. Астье. Сэмюэл Беккет - гуманистические взгляды.Ohio State University Press, 1983. ISBN  0-8142-0334-5. п. 8
  170. ^ Алан Астро. Понимание Сэмюэля Беккета. Univ of South Carolina Press, 1990. ISBN  0-87249-686-4. п. 177.
  171. ^ Руби Кон. Канон Беккета. Издательство Мичиганского университета, 2001. ISBN  978-0-472-11190-9 С. 298, 337.
  172. ^ Ламонт, стр. 101
  173. ^ Джастин Уинтл. Создатели современной культуры. Рутледж, 2002. ISBN  0-415-26583-5. п. 243.
  174. ^ Пронько, с. 157.
  175. ^ Джун Шлютер. Мета вымышленные персонажи современной драмы. Издательство Колумбийского университета, 1979. ISBN  0-231-04752-5. п. 53.
  176. ^ Питер К. В. Тан, Том Стоппард. Стилистика драмы: с особым акцентом на травести Стоппарда.. НУС Пресс, 1993. ISBN  9971-69-182-5, ISBN  978-9971-69-182-0.
  177. ^ Кэтрин Х. Буркман. Миф и ритуал в пьесах Сэмюэля Беккета. Издательство Fairleigh Dickinson Univ Press, 1987. ISBN  0-8386-3299-8. п. 24.
  178. ^ Сэмюэл Беккет. Эндшпиль: игра в одном действии, затем действие без слов, пантомима для одного игрока.Гров-пресс, 1958. ISBN  0-8021-5024-1. п. 1.
  179. ^ Эндрю К. Кеннеди. Сэмюэл Беккет. Издательство Кембриджского университета, 1989. ISBN  0-521-27488-5. п. 48.

дальнейшее чтение

  • Акерли, К. Дж. И С. Е. Гонтарски, изд. Компаньон Рощи Сэмюэлю Беккету. Нью-Йорк: Grove P, 2004.
  • Адамов, Жаклин, "Порицание и представление в театре Артура Адамова", в П. Вернуа (Textes recueillis et présentés par), L’Onirisme et l’insolite dans le théâtre français contemporain. Actes du colloque de Strasbourg, Париж, Editions Klincksieck, 1974.
  • Бейкер, Уильям и Джон С. Росс, сост. Гарольд Пинтер: библиографическая история. Лондон: Британская библиотека и Нью-Касл, Германия: Oak Knoll P, 2005. ISBN  1-58456-156-4 (10). ISBN  978-1-58456-156-9 (13).
  • Беннетт, Майкл Ю. Переоценка театра абсурда: Камю, Беккет, Ионеско, Жене и Пинтер. Нью-Йорк: Palgrave Macmillan, 2011. ISBN  978-0-230-11338-1
  • Беннетт, Майкл Ю. Кембриджское введение в театр и литературу абсурда. Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 2015. ISBN  978-1107635517
  • Брук, Питер. Пустое пространство: книга о театре: смертоносное, святое, грубое, немедленное. Оселок, 1995. ISBN  0-684-82957-6 (10).
  • Казелли, Даниэла. Дантес Беккета: интертекстуальность в художественной литературе и критике. ISBN  0-7190-7156-9.
  • Кронин, Энтони. Сэмюэл Беккет: последний модернист. Нью-Йорк: Да Капо П, 1997.
  • Водитель, Том Фао. Жан Жене. Нью-Йорк: Колумбия, 1966.
  • Эсслин, Мартин. Театр абсурда. Лондон: Пеликан, 1980.
  • Гаенсбауэр, Дебора Б. Возвращение к Эжену Ионеско. Нью-Йорк: Туэйн, 1996.
  • Хейни, У.С., II. "Беккет вне его разума: Театр абсурда". Исследования в литературном воображении. Vol. 34 (2).
  • La Nouvelle Critique, numéro spécial "Arthur Adamov", août-septembre 1973.
  • Льюис, Аллан. Ионеско. Нью-Йорк: Туэйн, 1972.
  • МакМахон, Джозеф Х. Воображение Жана Жене. Нью-Хейвен: Йельский университет, 1963 год.
  • Мерсье, Вивиан. Беккет / Беккет. Оксфордский университет, 1977. ISBN  0-19-281269-6.
  • Янгберг, К. Американская мечта мамы в фильме Эдварда Олби Американская мечта. Экспликатор, (2), 108.
  • Чжу, Цзян. «Анализ художественных особенностей и тем театра абсурда». Теория и практика языковых исследований, 3(8).