Черная комедия - Black comedy

"Классики к забвению », Барселона, Испания

Черная комедия, также известный как черный юмор, черный юмор, темная комедия, болезненный юмор, или же юмор виселицы, это стиль комедия это делает легкомысленный предмет, который обычно считается табу, особенно предметы, которые обычно считаются серьезными или болезненными для обсуждения. Сценаристы и комики часто используют его как инструмент для исследования вульгарных тем, вызывая дискомфорт, серьезные размышления и забавляя свою аудиторию. Таким образом, в вымысел, например, термин черная комедия также может относиться к жанру, в котором черный юмор является основным компонентом. Популярные темы жанра включают смерть, насилие, дискриминация, болезнь, и человеческая сексуальность.

Черная комедия отличается от обеих голубая комедия - в котором больше внимания уделяется грубым темам, таким как нагота, секс и физиологические жидкости —И от простого непристойность. Архетипический пример черной комедии в форме членовредительство появляется в Лоуренс Стерн Английский роман 1759 г. Тристрам Шенди; Тристраму в то время было пять лет, и он начал мочиться в открытое окно из-за отсутствия ночной горшок. Кушак опускается и делает ему обрезание; его семья реагирует как истерией, так и философским принятием.

В то время как термин черная комедия - относительно широкий термин, охватывающий юмор, относящийся ко многим серьезным темам, юмор виселицы имеет тенденцию использоваться более конкретно в отношении смерти или ситуаций, которые напоминают смерть. Черный юмор иногда может быть связан с гротеск жанр.[1] Литературные критики связывали черную комедию и черный юмор с авторами еще древние греки с Аристофан.[2][3][4][5][6][7][8]

История и этимология

Кладбище с вывеской «Тупик», создающее забавную игра слов

Происхождение термина

Период, термин черный юмор (от французского юмор нуар) был придуман Сюрреалист теоретик Андре Бретон в 1935 году при интерпретации сочинений Джонатан Свифт.[9][10] Бретон предпочитал идентифицировать некоторые произведения Свифта как поджанр комедия и сатира[11][12] в котором смех возникает из цинизм и скептицизм,[9][13] часто полагаются на такие темы, как смерть.[14][15]

Бретон ввел термин для своей книги 1940 года Антология черного юмора (Anthologie de l'humour noir), в котором он указал Джонатан Свифт как создатель черного юмора и юмора о виселице (особенно в его произведениях Указания к слугам (1731), Скромное предложение (1729), Медитация на метле (1710 г.), а в нескольких афоризмы ).[10][13] В свою книгу Бретон также включил отрывки из 45 других писателей, включая оба примера, в которых остроумие исходит от жертвы, которой сопереживает аудитория, как это более типично в традиции юмора виселицы, и примеры, в которых комедия используется для издеваться над жертвой. В последних случаях страдания жертвы преуменьшаются, что приводит к сочувствию обидчику, что аналогично обнаруживается в социальных комментариях и социальной критике работ (например) Sade.

Принятие в американской литературной критике

Среди первых американских писателей, которые использовали черную комедию в своих произведениях, были: Натанаэль Вест[16] и Владимир Набоков,[16] хотя в то время этот жанр не был широко известен в США. Концепция черного юмора впервые привлекла внимание всей страны после публикации массового рынка 1965 года. мягкая обложка названный Черный юмор, Отредактировано Брюс Джей Фридман.[7][17] Книга в мягкой обложке была одной из первых американских антологий, посвященных концепции черного юмора как литературного жанра.[8] В мягкой обложке Фридман назвал «черными юмористами» множество авторов, таких как Дж. П. Донливи,[7][8] Эдвард Олби,[7][8] Джозеф Хеллер,[7][8] Томас Пинчон,[7][8] Джон Барт,[7][8] Владимир Набоков,[7][8] Брюс Джей Фридман[7][8] сам, и Луи-Фердинанд Селин.[7][8] Среди недавних писателей, которых журналисты и литературные критики называют черными юмористами, есть Роальд Даль,[18] Курт Воннегут,[11] Уоррен Зевон, Кристофер Дуранг, Филип Рот,[11] и Вейкко Хуовинен.[19] Мотивом для применения ярлыка «черный юморист» к упомянутым выше писателям является то, что они написали романы, стихи, рассказы, пьесы и песни, в которых глубокие или ужасные события были изображены в комической манере. Комедианты любят Ленни Брюс,[12] которые с конца 1950-х годов были отмечены за использование "больная комедия "ведущие журналисты также назвали" черной комедией ".

Природа и функции

Зигмунд Фрейд в своем эссе 1927 г. Юмор (Der Humor), выдвигает следующую теорию черной комедии: «Эго отказывается подвергаться огорчению из-за провокаций реальности, позволяя заставить себя страдать. Оно настаивает на том, что на него не могут повлиять травмы внешнего мира; оно показывает: на самом деле, такие травмы - не более чем повод для получения удовольствия ". Некоторые другие социологи развили эту концепцию дальше. В то же время, Пол Льюис предупреждает, что этот «успокаивающий» аспект шуток о виселице зависит от контекста анекдота: рассказывается ли анекдот самим человеком, которому угрожают, или кем-то другим.[20]

Черная комедия имеет социальный эффект усиления моральное состояние угнетенных и подрывает моральный дух угнетателей.[21][22] В соответствии с Уайли Сайфер, «иметь возможность смеяться над злом и заблуждением означает, что мы преодолели их».[23]

Черная комедия - это естественный человеческий инстинкт, примеры которого можно найти в рассказах древности. Его использование было широко распространено в Средняя Европа, откуда он был импортирован в США.[24] Передается с немецким выражением Galgenhumor (циничные последние слова перед повешением [25]). Понятие юмора виселицы сопоставимо с французским выражением желтый цвет (букв. желтый смех),[26][27][28] который также имеет Германский эквивалент в Бельгийский голландский выражение Groen Lachen (букв. зеленый смех).[29][30][31][32]

Итальянский комик Даниэле Луттацци обсуждали юмор виселицы, уделяя особое внимание тому типу смеха, который он вызывает (Risata Verde или же Groen Lachen), и сказал, что гротеск сатира, в отличие от ироничный сатира чаще всего вызывает такой смех.[33][34][35] в Веймарская эпоха Кабарец, этот жанр был особенно распространен, и, по словам Луттацци, Карл Валентин и Карл Краус были главными мастерами этого дела.[35]

Черная комедия распространена в профессиях и в среде, где работникам обычно приходится иметь дело с темными предметами. Это включает в себя офицеры полиции,[36] пожарные,[37] скорая помощь экипажи,[38] военный персонал и похоронные директора,[39] где это признанный справляться механизм. Посторонние часто могут негативно отреагировать на обнаружение этого юмора; в результате представители этих профессий пришли к пониманию, что этими шутками не следует делиться с широкой публикой.[37][38]

Исследование 2017 года, опубликованное в журнале Когнитивная обработка[40] приходит к выводу, что люди, которые ценят черный юмор, «могут иметь более высокий IQ, проявлять меньшую агрессию и более эффективно сопротивляться негативным чувствам, чем люди, которые задирают на это нос».[41]

Примеры

Газета 1825 года использовала юмористический «рассказ» о преступнике, последним желанием которого перед обезглавливанием было уйти боулинг с девятью кеглями, используя свою собственную отрубленную голову в последнем броске и радуясь нанесению удара.[42]

Есть несколько записанных случаев юмористического последние слова и заключительные заявления. Например, автор и драматург Оскар Уальд был обездоленным и жил в дешевом пансионат когда он оказался на смертном одре. Существуют варианты его точных слов, но его известные последние слова были: «Либо эти обои идут, либо я».[43][44]

Речи виселицы

Примеры виселицы речи включают:

  • В Префект Рима казнен Святой Лаврентий в большой решетке, приготовленной с раскаленными углями под ней. Он поместил на него Лоуренса, отсюда связь Святого Лаврентия с гридироном. После того, как мученик долгое время страдал от боли, как гласит легенда, он весело заявил: «Я молодец. Переверни меня!» Отсюда его покровительство поварам, поварам и комикам.
  • В Период Эдо В Японии осужденных преступников иногда казнили опытные фехтовальщики, которые использовали живые тела для проверки качества своего клинка (Тамешигири ). Существует апокрифическая история о человеке, который после того, как ему сказали, что он должен быть казнен испытателем мечей, спокойно пошутил, что, если бы он знал, что это должно произойти, он бы проглотил большие камни, чтобы повредить лезвие.[45]
  • В качестве Сэр Томас Мор поднялся на шаткий эшафот, где его собирались казнить, он сказал своему палачу: «Прошу вас, господин лейтенант, проследите, чтобы я был в безопасности; и, если я спущусь, позвольте мне переодеться».[46]
  • Робер-Франсуа Дамьен, француз, который пытался убить король Людовик XV 26 марта 1757 года был приговорен к казни в ужасной и тщательно продуманной манере: его привели к виселице, держали факел с 2 фунтами горящего воска, а затем разорвали его кожу плоскогубцами на груди, руках и ногах, затем его правая рука, держащая нож, который он использовал в своем преступлении, была сожжена сера, то вышеупомянутые участки с порванной кожей заливают расплавленным вести, кипящее масло, горящий подача, воск и сера, затем его тело расчлененный на четырех лошадях, затем его члены и хобот сгорели, превратились в пепел, а пепел разлетелся ветром - после того, как он услышал приговор, Дэмиенс, как сообщается, ответил: «Что ж, это будет тяжелый день».[47]
  • Вовремя французская революция, Жорж-Жак Дантон, у кого были шрамы на лице от оспа, когда он собирался быть обезглавлен с гильотина 5 апреля 1794 г., как сообщается, сказал палач: «Не забудьте показать мою голову людям, это того стоит!»[48]
  • Сэр Уолтер Рэли был обезглавлен в Старом дворцовом дворе на Вестминстерский дворец 29 октября 1618 г. «Пойдемте», - сказал он своему палачу. «В этот час меня охватывает лихорадка. Я не хочу, чтобы мои враги думали, что я дрожал от страха». После того, как ему позволили увидеть топор, который обезглавил бы его, он задумался: «Это острое лекарство, но это - Врач от всех болезней и невзгод». По мнению многих биографов - Роли Тревельян в его книге Сэр Уолтер Рэли (2002) например - последние слова сэра Уолтера (когда он лежал готовый к падению топора) были: «Ударь, чувак, удар!»[нужна цитата ]
  • При публичной казни убийца Уильям Палмер Говорят, он посмотрел на люк на виселице и спросил палача: «Ты уверен, что это безопасно?»[49]
  • Убийца Джеймс Френч был приписан знаменитые последние слова перед его смертью на электрическом стуле: "Как это для заголовка?"Жареный картофель '». Подобные слова были сказаны за несколько дней до его казни и не были его последними словами (см. § Исполнение и последние слова ).

Военный

Военная жизнь полон юмора о виселице, поскольку служащие постоянно находятся в опасности быть убитыми, особенно в военное время. Например:

  • Императорский флот Японии Mitsubishi G4M Иссикириккоу (イ ッ シ キ リ ッ コ ウ) "Бетти" самолет-бомбардировщик назывался "Хамаки" (葉 巻 или は ま ま, что означает сигара ) японскими экипажами не только потому, что его фюзеляж имел форму сигары, но и потому, что он имел тенденцию воспламеняться и сильно гореть при попадании. Американское прозвище было "летать" Zippo ".
  • Когда выжившие HMSШеффилд затонул в 1982 г. Фолклендская война ожидали спасения, сообщалось, что они спели Монти Пайтон песня "Всегда смотри на светлую сторону жизни".[50]
  • Советские летчики во время Великой Отечественной войны шутили, что истинное значение типового обозначения ЛаГГ-3 был Лакированный Гарантированный Гроб, "лакированный гарантированный гроб".
  • Советский военный автомобиль БМП-1 назывался Братская Могила Пехоты («Братская могила пехоты») солдатами, поскольку проникающие попадания фрагментируются внутри машины, убивая всех членов экипажа внутри.
  • в Ютландская битва (31 мая - 1 июня 1916 г.), эсминец HMSТипперэри был потоплен в ночном бою с хорошо вооруженным немецким дредноутом SMSВестфалия. Только 13 выжили из 197 экипажа. Выживших опознала в темноте команда HMSПерепелятник потому что издалека было слышно пение "До Типперэри далеко ".[51]
  • В битве при Chemin des Dames, Французский начальник штаба Роберт Нивель приказал своим людям неоднократно атаковать линии противника, несмотря на катастрофические потери. В конце концов французские солдаты пошли в бой, как овцы.
  • Вовремя Зимняя война Советский Союз бомбил Хельсинки, и после того, как Советы заявили, что они сбрасывали продукты с воздуха "голодающим людям Хельсинки", финны окрестили советскими бомбами "Корзины хлеба Молотова ", и в ответ назвали их зажигательными бомбами Коктейли молотова, как «питье к еде».
  • Во время Второй мировой войны советские солдаты назвал 45-мм противотанковая пушка образца 1937 года (53-К) «Прощай, Родина!», Так как его проникновение оказалось недостаточным для задачи уничтожения немецких танков, а значит, его экипаж был практически беззащитен против танков противника.
  • Во время Второй мировой войны корабли США в эскорт перевозчик категории были присвоены префикс корабля «CVE». Экипажи шутили, что это расшифровывается как «Горючие, уязвимые, расходуемые» из-за полного отсутствия брони и большого количества построенных кораблей.
  • Во время Второй мировой войны британские и американские солдаты называли Десантный Корабль, Танк, сокращенно LST, как «длинная медленная цель» или «большая медленная цель» при столкновении с немецкими войсками. Его длина составляла 382 фута (116 м), но некоторые могли выдерживать только 10–12 метров. узлы (19–22 км / ч; 12–14 миль / ч) с полной нагрузкой.
  • После Финский корабль береговой обороныИльмаринен упал, погиб 271 человек после подрыва на мине 13 сентября 1941 г., 132 выживших получили прозвище «Ильмарисен уимасеура» - «Плавательный клуб Ильмаринена».
  • Эпизод с черной фасолью 1843 года был последствием Mier экспедиция, во время которого солдаты из Республика Техас вторгся Мексика и был захвачен мексиканскими войсками. После того, как они сбежали и были пойманы, было приказано убить десятую часть техасских солдат. Жертв выбирали по лотерее. Каждому из техасцев в банку положили по бобу; большинство бобов были белыми, но каждый десятый - черным. Солдаты, рисовавшие черную фасоль, впоследствии были расстреляны. Первый техасец, сделавший это, Джеймс Декатур Кок, поднял свою черную фасоль, улыбнулся и сказал: «Мальчики, я же говорил вам; я никогда в жизни не проиграл, чтобы выиграть приз».
  • Израильский танк Магач находился на вооружении Армии обороны Израиля до начала 2000-х годов. В популярном анекдоте говорилось, что название «Магач» (מג"ח) означает "Мовил ​​Гуфот Чарухот" (מוביל גופות חרוכות) - «носитель обугленных тел», вероятно, имея в виду потери во время Войны Судного дня и, в частности, вышеупомянутые легковоспламеняющиеся вещества. гидравлическая жидкость проблема танка.

Работники аварийной службы

Рабочие в Аварийные службы также известны использованием черной комедии:

  • Грэм Веттон, полицейский на пенсии, написавший книгу Как быть полицейским, отметил наличие черной комедии в полиции. Он описал это как «часто не тот тип юмора, который можно понять вне полиции или других служб экстренной помощи». Например, офицера, который участвовал в четырех случаях самоубийства через повешение за шесть месяцев, получил прозвище «Альберт» (в честь палача. Альберт Пьерпойнт ) и встретил комментарии вроде "Ты сегодня в столовой болтаешься?"[36]
  • В 2018 году пожарный из Массачусетса получил выговор за ответ на звонок о кошке, застрявшей в дереве. Пожарный сказал звонившему, что кошка, вероятно, сама спустится вниз, и что он никогда раньше не видел кошачий скелет на дереве.[52] Статья с мнением в Начальник пожарной бригады журнал сказал, что подобные шутки были обычным явлением в пожарной службе, но было бы неуместно делиться с заинтересованным представителем общественности.[37]

Другой

Есть несколько названий, таких как Только больно, когда я смеюсь и Только когда я смеюсь, которые намекают на изюминку шутки, которая существует во многих версиях, по крайней мере, с 19 века. Типичная ситуация: кто-то сильно ранен (например, Дикий Запад владелец ранчо со стрелой в груди, еврей, распятый римлянами и т. д.), спрашивают: "Больно?" - «У меня все хорошо, только когда я смеюсь, больно».[53][54]

Рональд Рейган, после стрелять к Джон Хинкли мл. в 1981 году, как сообщается, сделал несколько язвительных замечаний по дороге в отделение неотложной помощи и внутри нее, в том числе "Милый, я забыл пригнуться" к его жена, «В общем, я лучше буду в Филадельфии» в записке, написанной его медсестре, и, возможно, наиболее известна его врачам: «Пожалуйста, скажите мне, что Республиканцы."[55]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Мери, Ванесса М. (2006) Искажение как идентичность от гротеска до l'humour noir
  2. ^ Черный юмор. Отредактированный Блейком Хобби. Chelsea House Press.
  3. ^ «Черный юмор». britannica.com. Получено 15 апреля, 2018.
  4. ^ Гаррик, Жаклин и Уильямс, Мэри Бет (2006) Техники лечения травм: инновационные тенденции стр.175–6
  5. ^ Липман, Стив (1991) Смех в аду: использование юмора во время холокоста, Нортвейл, Нью-Джерси: J Aronson Inc.
  6. ^ Курт Воннегут (1971) Запуск экспериментов: интервью, интервью Лори Клэнси, опубликованное в Meanjin Quarterly, 30 (Осень, 1971), стр.46–54, и в Беседы с Куртом Воннегутом, Цитировать:

    Этот термин был частью языка до того, как Фрейд написал о нем эссе - «юмор виселицы». Это среднеевропейский юмор, реакция на безвыходные ситуации. Так говорит мужчина, оказавшись в совершенно безвыходной ситуации, но ему все же удается сказать что-то смешное. Фрейд приводит примеры: мужчина, которого на рассвете выводят на повешение, говорит: «Ну, день определенно начинается хорошо». У нас это принято называть еврейским юмором. На самом деле это юмор крестьянского восстания, сорокалетней войны и наполеоновских войн. Это маленькие люди, которых толкают туда-сюда, огромные армии, язвы и так далее, и они все еще держатся перед лицом безнадежности. Еврейские шутки - это среднеевропейские шутки, а черные юмористы - это юмористы-висельники, поскольку они пытаются быть смешными перед лицом ситуаций, которые они считают просто ужасными.

  7. ^ а б c d е ж грамм час я j Блум, Гарольд (2010) Черный юмор, гл. О черном юморе в литературе, стр.80–88
  8. ^ а б c d е ж грамм час я j Фрейд (1927) Юмор
  9. ^ а б Реал, Герман Йозеф (2005) Прием Джонатана Свифта в Европе, стр.90 цитата:

    По крайней мере, текст Свифта сохранился, как и предварительная записка французского писателя Андре Бретона, в которой подчеркивается важность Свифта как создателя черного юмора, смеха, порождаемого цинизмом и скептицизмом.

  10. ^ а б Лезард, Николай (21 февраля 2009 г.). «От возвышенного к сюрреалистическому». Хранитель. Лондон.
  11. ^ а б c «Черный юмор - Словарь определения черного юмора - Encyclopedia.com: БЕСПЛАТНЫЙ онлайн-словарь». www.encyclopedia.com. Получено 15 апреля, 2018.
  12. ^ а б "черный юмор - статья в энциклопедии Хатчинсона о черном юморе". Encyclopedia.farlex.com. Получено 24 июня, 2010.
  13. ^ а б Андре Бретон введение в Swift в Антология черного юмора, Цитировать:

    Что касается черного юмора, все указывает на него как на настоящего инициатора. Фактически невозможно согласовать беглые следы такого юмора перед ним, даже в «Гераклите и циниках» или в произведениях елизаветинских драматических поэтов. [...] исторически оправдывают то, что он был представлен как первый черный юморист. Вопреки тому, что мог бы сказать Вольтер, Свифт ни в коем случае не был «усовершенствованным Рабле». Он в наименьшей степени разделял пристрастие Рабле к невинным, грубым шуткам и его постоянное пьяное хорошее настроение. [...] человек, который схватывал вещи разумом, а не чувством, и который окружил себя скептицизмом; [...] Свифта по праву можно считать изобретателем «дикаря» или «виселицы» юмора.

  14. ^ Томас Леклер (1975) Смерть и черный юмор в Критика, Vol. 17 августа 1975 г.
  15. ^ Роу, В. Вудин (1974). «Наблюдения о черном юморе у Гоголя и Набокова». Славянский и восточноевропейский журнал. 18 (4): 392–399. Дои:10.2307/306869. JSTOR  306869.
  16. ^ а б Merriam-Webster, Inc (1995) Литературная энциклопедия Мерриам-Вебстер, Вход черный юмор, стр.144
  17. ^ О'Нил, Патрик (2010). "Комедия энтропии: контексты черного юмора". У Гарольда Блума; Блейк Хобби (ред.). Черный юмор. Литературные темы Блума. Нью-Йорк, Нью-Йорк: Издательство информационной базы. п. 82. ISBN  9781438131023. Получено 25 марта, 2017.
  18. ^ Джеймс Картер Говорящие книги: детские авторы говорят о ремесле, творчестве и процессе письма, Том 2 с.97 Рутледж, 2002
  19. ^ Пану Раджала: Hirmuinen humoristi. Veikko Huovisen satiirit ja savotat (Потрясающий юморист. Сатиры и вырубки Вейкко Хуовинена)
  20. ^ Пол Льюис, «Три еврея и повязка на глаза: политика юмора виселицы», В: «Семиты и стереотипы: характеристики еврейского юмора» (1993), ISBN  0-313-26135-0, п. 49
  21. ^ Обрдлик, Антонин Дж. (1942) «Юмор виселицы» - социологический феномен, Американский журнал социологии, Vol. 47, No. 5 (март 1942 г.), стр. 709–716
  22. ^ Мэрайя Снайдер, Рут Линдквист Дополнительные и альтернативные методы лечения в сестринском деле
  23. ^ Уайли Сайфер цитируется в ZhouRaymond, Jingqiong Рассказ Карвера по истории черного юмора стр.132
  24. ^ Курт Воннегут (1971) Запуск экспериментов: интервью, в Беседы с Куртом Воннегутом Цитировать:

    Этот термин был частью языка до того, как Фрейд написал о нем эссе - «юмор виселицы». Это среднеевропейский юмор, реакция на безвыходные ситуации. Так говорит мужчина, попавший в совершенно безвыходную ситуацию, но ему все же удается сказать что-то смешное. Фрейд приводит примеры: мужчина, которого на рассвете выводят на повешение, говорит: «Ну, день определенно начинается хорошо». В этой стране это принято называть еврейским юмором. На самом деле это юмор крестьянского восстания, тридцатилетней войны и наполеоновских войн. Это маленькие люди, которых толкают туда-сюда, огромные армии, язвы и так далее, и они все еще держатся перед лицом безнадежности. Еврейские шутки - это среднеевропейские шутки. А черные юмористы - это юмористы-висельники, потому что они стараются быть смешными перед лицом ситуаций, которые они считают просто ужасными.

  25. ^ Линч, Марк Ведьма перед сожжением на костре: Типичный мужчина! Я никогда не смогу заставить его готовить дома (мультфильм)
  26. ^ Редферн, В. Д. и Редферн, Уолтер (2005) Calembours, ou les puns et les autres: traduit de l'intraduisible , стр.211 цитата:

    Des termes parent du Galgenhumor sont:: comédie noire, plaisanterie macabre, rire jaune. (J'en offre un autre: gibêtises).

  27. ^ Мюллер, Вальтер (1961) Französische Idiomatik nach Sinngruppen, стр.178 цитата:

    мрачный юмор, humeur de désespéré, (action de) rire jaune Galgenhumor предлагать гильерет etwas freie, gewagte Äußerung

  28. ^ Дюприез, Бернар Мари (1991) Словарь литературных приемов: градус, А-Я, стр.313 цитата:

    Уолтер Редферн, обсуждая каламбуры о смерти, замечает: «Термины, относящиеся к юмору о виселице: черная комедия, больной юмор, rire jaune. В целом, боль и удовольствие смешаны, и, возможно, это окончательный рецепт всех наказаний »(Puns, p. 127).

  29. ^ Брачен, Пьер (1985) Голландский язык: опрос стр.101–2
  30. ^ Клод и Марсель Де Грев, Франсуаза Вильмарт, ТРАДУКЦИЯ / Перевод В архиве 2011-05-19 на Wayback Machine, раздел Histoire et théorie de la traduction - Исследования по микроструктурам, в: Грассен, Жан-Мари (ред.), DITL (Dictionnaire International des Termes Littéraires), [22 ноября 2010 г.] "
  31. ^ (1950) Заир, Том 4, Часть 1, стр.138 цитата:

    En français на dit «rire jaune», en flamand «groen lachen»

  32. ^ Шедель, Андре (1965) Описание moderne des langues du monde: le latin et le grec inutile? стр.171 цитата:

    Les termes jaune, vert, bleu évoquent en français un определенных nombre d'idées qui sont différentes de celles que suscitent les mots holandais correctors geel, groen, blauw. Nous disons: rire jaune, le Hollandais dit: rire vert (гроен лахен); ce que le Néerlandais appelle un vert (een groentje), c'est ce qu'en français on désigne du nom de bleu (un jeune soldat unpéribenté) ... On voit que des confrontations de ce genre permettent de Convoir une étude de la Психология людей, объединенных в ассоциации, в которых есть искусственные вариации чувственного (семантического), в фигурных выражениях, в пословицах и словарях.

  33. ^ Пардо, Дениз (2001) Опрос с Даниэле Луттацци, в L'Espresso, 1 февраля 2001 г. цитата:

    Вопрос: Critiche feroci, parlamentari parlamentari: momenti duri per la satira.
    A: Сатира - это далеко не все, что вам нужно. Io sono specialista nella risata verde, quella dei cabaret di Berlino degli anni Venti e Trenta. Nasce dalla disperazione. Esempio: l'Italia - это день, когда комиссия парламента Rai si comporta come la Commissione stragi e Viceversa. Oppure: il mistero di Ustica è irrisolto? Sono contento: il sistema funziona.

  34. ^ Даниэле Луттацци (2004) Опрос, в итальянском издании Катящийся камень, Ноябрь 2004 г. Цитата:

    racconto di satira grottesca [...] L'obiettivo del grottesco è далеко percepire l'orrore di una vicenda. Non è la satira cui siamo abituati in Italia: la si ritrova nel cabaret degli anni '20 e '30, poi è stata cancellata dal carico di sofferenze della guerra. Добавить, как я могу увидеть в apertura di serata, che ci sarebbero stati momenti di satira molto diversi. Satira ironica, che fa ridere, e satira grottesca, che può far male. Perché porta alla risata della disperazione, dell'impotenza. La risata verde. Era forte, perché coinvolgeva in un colpo solo tutti i cardini satirici: политическая, религия, сессия и морте. Quello che ho fatto является постоянным акцентом на взаимодействии с элементами. Non era di buon gusto? Rabelais e Swift, che hanno esplorato questi lati oscuri della nostra personalità, non si sono mai posti il ​​проблема del buon gusto.

  35. ^ а б Мармо, Эмануэла (2004) Опрос цитата с Даниэле Луттацци (март 2004 г.):

    Quando la satira poi riesce a far ridere su un argomento talmente drammatico di cui si ride perché non c'è altra soluzione, si ha quella che nei cabaret di Berlino degli Anni '20 veniva chiamata la "risata verde". È Возможное различие уна сатиры иронии, Che lavora per sottrazione, da una satira grottesca, che lavora per addizione. Этот второй тип сатиры родов больше спессо ла Ризата верде. Ne erano maestri Kraus e Valentin.

  36. ^ а б Веттон, Грэм (2017). «1». Как быть полицейским. Biteback. п. 4. ISBN  9781785902192.
  37. ^ а б c «Юмор пожарного перестает быть смешным, когда мирные жители не в курсе». Начальник пожарной бригады. 21 марта 2018 г.. Получено 8 марта, 2019.
  38. ^ а б Кристофер, Сара (декабрь 2015 г.). «Введение в черный юмор как механизм выживания для студентов-фельдшеров». Журнал парамедицинской практики. 7 (12): 610–615. Дои:10.12968 / jpar.2015.7.12.610.
  39. ^ «Похоронные директора, скорее всего, будут смеяться над рождественскими шутками о взломах». Дейли телеграф. 27 ноября 2010 г.. Получено 16 августа, 2019.
  40. ^ Виллинджер, Ульрика; Хергович, Андреас; Шмёгер, Михаэла; и другие. (1 мая 2017 г.). «Когнитивные и эмоциональные требования обработки черного юмора: роль интеллекта, агрессивности и настроения». Когнитивная обработка. 18 (2): 159–167. Дои:10.1007 / s10339-016-0789-у. ISSN  1612-4790. ЧВК  5383683. PMID  28101812.
  41. ^ Спектор, Брэндон (15 октября 2017 г.). "Если вы смеетесь над этими темными шутками, вы, вероятно, гений". Ридерз Дайджест. Получено 15 апреля, 2019.
  42. ^ "Из поздней немецкой газеты". Корректор. Саг-Харбор, Лонг-Айленд, Нью-Йорк, США, 12 ноября 1825 г. с. 1. «Чаша» означает мяч на современном языке. Боулинг с девятью кеглями предшествовало современному боулинг.
  43. ^ "Знаменитые последние слова". Каталог мыслей. 23 мая 2012 г.. Получено 7 декабря, 2017.
  44. ^ Говер, Доминик (3 сентября 2013 г.). «Шеймус Хини, Стив Джобс, Оскар Уайльд, Карл Маркс: знаменитые последние слова». International Business Times UK. Получено 7 декабря, 2017.
  45. ^ Человек, Джон (10 февраля 2011 г.). Самурай. Transworld. п. 55. ISBN  978-1-4090-1105-7.
  46. ^ Ропер, Уильям (1909–14). Жизнь сэра Томаса Мора. Нью-Йорк: Кольер и сын.
  47. ^ "Людовик XV victime d'un attentat - 5 января 1757 | Coutumes et Traditions". 10 июня 2015 г. Архивировано с оригинал 10 июня 2015 г.. Получено 21 января, 2019.
  48. ^ СРЕДНИЙ. Арно, Souvenirs d’un sexagénaire, librairie Dufey, Париж, 1833. Переиздан: Чемпион, Париж, 2003. Доступен на Gallica.
  49. ^ Остроумие 9 осужденных преступников В архиве 2008-03-14 на Wayback Machine в Canongate Press
  50. ^ "Иконы Англии" всегда смотрят на светлую сторону жизни"". Архивировано из оригинал 17 июля 2011 г.
  51. ^ "Бои в Ютландии". Общество Киплинга. Получено 19 июля, 2018.
  52. ^ «Пожарный объявил выговор женщине, заявившей о кошке на дереве». FireRescue1. 3 марта 2018 г.. Получено 8 марта, 2019.
  53. ^ Леон Раппопорт, Изюминки: аргументы в пользу расового, этнического и гендерного юмора, п. 83
  54. ^ «На этом шутка заканчивается», Мемфис Флаер
  55. ^ «Прочтите лучшие анекдоты президента Рейгана о том, что вас застрелили». Время. Получено 15 апреля, 2018.