Вещь на пороге - Википедия - The Thing on the Doorstep
"Вещь на пороге" | |
---|---|
Автор | Х. П. Лавкрафт |
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | английский |
Жанр (ы) | Ужастик |
Опубликовано в | Странные сказки |
Тип публикации | Периодический |
Тип СМИ | Печать (журнал) |
Дата публикации | Январь 1937 г. |
"Вещь на пороге" это ужастик рассказ американского писателя Х. П. Лавкрафт, часть Ктулху Мифы Вселенная. Он был написан в августе 1933 года и впервые опубликован в январском номере журнала 1937 года. Странные сказки.
Вдохновение
Идея этой истории пришла к Лавкрафту из сна, который он видел в 1928 году, который он записал в своей книге. Обычная книга так как
- «У человека есть ужасный друг-волшебник, который получает влияние на него. Убивает его, защищая свою душу - замуровывает тело в древнем подвале - НО - мертвый волшебник (который сказал странные вещи о душе, пребывающей в теле) меняет тела вместе с ним ... .. оставив его труп в подвале в сознании ".[1]
участок
«Он должен быть кремирован - тот, кто не был Эдвардом Дерби, когда я застрелил его. Я сойду с ума, если он не будет, потому что я могу быть следующим. Но моя воля не слаба, и я не позволю, чтобы ее подорвали ужасы Я знаю, что вокруг этого бурлит ".- Дэниел Аптон, "Тварь на пороге"
Дэниел Аптон, рассказчик истории, объясняет, что он убил своего лучшего друга Эдварда Дерби и надеется, что его рассказ докажет, что он не убийца. Он начинает с описания жизни и карьеры Дерби. Дерби интересовался оккультизм даже будучи очень маленьким мальчиком, что привело к тому, что он подружился с Аптоном. В свободное время они обсуждали темную мифологию. Когда бы Дерби ни приходил, он всегда использовал одну и ту же схему ударов: три удара, пауза и затем два дополнительных удара молотком; Аптон всегда мог так идентифицировать Дерби. Родители Дерби всегда любили его, и он особенно полагался на них, особенно на свою мать. Ее смерть отправила его в депрессия от которого ему потребовалось много времени, чтобы оправиться. Затем Аптон рассказывает об Асенате Уэйт, однокласснице Дерби. Мискатонический университет. Эдвард и Асенат вскоре поженились после того, как их связала любовь к оккультизму. Несмотря на его сомнения, Дерби переезжает в старый дом Крауниншилд с тремя слугами из Innsmouth.
Спустя несколько лет люди начинают замечать странные изменения в способностях Дерби. Иногда он уезжает сам, хотя водить его никогда не учили. Иногда его отгоняет шофер или механик, когда он ютится на заднем сиденье машины. Дерби признается Аптону, рассказывая ему странные истории об Асенефе. Однажды ночью он в панике подходит к двери Аптона и заявляет, что никогда больше не позволит ей сделать что-то с ним. Дерби пытается намекнуть на то, как он считает, что покойный отец Асенаты, Эфраим Уэйт, на самом деле, возможно, не мертв. Посреди этой истории он резко останавливается, как будто на него нахлынуло какое-то гипнотическое заклинание. Позже вызывают Аптона, чтобы тот забрал Дерби, которого нашли в Chesuncook, Мэн бессвязно бессвязно. На обратном пути Дерби рассказывает об Асенефе, использующей свое тело, и уверен, что на самом деле в теле Асенефа обитает Ефрем. Дерби говорит Аптону: «Она [Асенат] записывает записку, как в рукописях ее отца, удар за ударом». Прежде чем закончить свой рассказ, Дерби сделал небольшой захват и быстро меняет личность, прося Аптона игнорировать то, что он только что сказал. Однако Аптон видит перемену в его глазах; он думает, что они похожи на глаза Асенефы, а потом, возможно, больше похожи на глаза Ефрема.
Несколько месяцев спустя Дерби появляется в дверях Аптона и говорит, что нашел способ удержать Асенат подальше и не дать ей использовать его тело, подразумевая какое-то заклинание или ритуал. Дерби заканчивает ремонт своего старого семейного дома, но, кажется, странно не хочет покидать Дом Крауниншилд. Аптон получает еще один визит от Дерби, который начинает бредить своей женой и тестем и тем, как он все еще может чувствовать ее, его, это, цепляющуюся за его разум, пока он спит, пытаясь удержать его. Аптон усыпляет Дерби, но затем отправляет его в санаторий в Аркхэм. Санаторий звонит Аптону, чтобы сказать ему, что «разум Дерби внезапно вернулся», хотя, посетив Аптон, можно увидеть, что это не настоящая личность Дерби, а человек, которого он встретил по дороге домой.
Аптон просыпается от стука в дверь, используя старый сигнал Дерби о трех и двух ударах. Аптон считает, что это может быть Дерби, но открывает дверь и обнаруживает карликового горбатого посыльного, спрятанного под большим пальто Дерби с письмом из Дерби. В письме объясняется, что Дерби на самом деле убила Асенат и похоронила ее тело в их подвале. Но он должен был понять, что душа Асенефы (возможно, Эфраима) частично отделена от ее тела и что душа будет жить, пока тело не станет кремирован. Асенефу удалось взять под свой контроль его тело, пока он был в санатории, а это означает, что «вещь на пороге» на самом деле является Дерби, населяющим разлагающийся труп Азената. Записка умоляет Аптона пойти в санаторий, чтобы убить Дерби, который теперь постоянно одержим душой Эфраима, как он когда-то представлял себе изначальную Асенату. Аптон делает это, хотя и показывает, что боится переноса своей души.
Символы
Эдвард Пикман Дерби
Эдвард Пикман Дерби, главный герой рассказа, поэт и муж Асенат Уэйт. Описание Лавкрафтом детства Дерби считается в значительной степени автобиографическим:[2]
Возможно, его частное образование и изнеженное уединение как-то связаны с его преждевременным цветением. Единственный ребенок, у него были органические слабости, которые поразили его заботливых родителей и заставили их держать его на своей стороне. Его никогда не выпускали без няни, и ему редко удавалось свободно играть с другими детьми. Все это, несомненно, способствовало тому, что мальчик вел странную, скрытную жизнь, и воображение было его единственным путем к свободе ... Однако в самостоятельности и в практических делах Дерби был сильно отсталым из-за своего неловкого существования. Его здоровье улучшилось, но его привычки детской зависимости воспитывались чрезмерно осторожными родителями, так что он никогда не путешествовал один, не принимал самостоятельных решений и не брал на себя ответственность.
Однако маловероятно, чтобы типично самоуничижительный Лавкрафт думал о себе, когда описывал Дерби как вундеркинда и юную литературную сенсацию:
Он был самым феноменальным детским ученым, которого я когда-либо знал, и в семь лет писал стихи мрачного, фантастического, почти болезненного актерского состава, которые изумили окружавших его наставников ... Странный гений молодого Дерби заметно развился, и на восемнадцатом году он собрал Nightmare-lyrics произвел настоящий фурор, когда был выпущен под названием Азатот и другие ужасы.
Название книги Дерби предполагает, что Лавкрафт имел Кларк Эштон Смит в виду, который получил признание в возрасте девятнадцати лет, когда опубликовал сборник стихов под названием Звездный путь и другие стихи (1912). Другой возможной моделью является Альфред Галпин, друг Лавкрафта, который был на одиннадцать лет моложе его, которого он описал как «безмерно превосходящего меня» по интеллекту.[3]
Написав, что «попытки Дерби отрастить усы были трудно различимы», Лавкрафт вспомнил о своем протеже. Фрэнк Белкнап Лонг, которого он часто дразнил по той же причине.[3]
Переписка Дерби с «печально известным бодлеровским поэтом Джастином Джеффри» - это дань уважения Роберт Э. Ховард Ктулху Мифы история "Черный камень " (1931).
Как и Аптон, Пикман и Дерби - старые имена Салема. В произведении Лавкрафта есть предположение, что эти три семьи тесно связаны; Ричард Аптон Пикман - главный герой фильма "Модель Пикмана ", а Фонд Натаниэля Дерби Пикмана финансирует антарктическую экспедицию в В горах безумия.[4]
Питер Кэннон отмечает, что персонаж главного героя движет сюжетом «Вещи на пороге» больше, чем в большинстве рассказов Лавкрафта. «Там, где космические силы обычно случайно обгоняют типичного героя Лавкрафта, такого как Пизли, здесь Дерби виноват только в собственной слабой личности в том, что он стал жертвой гнусных замыслов своей жены».[5]
Дэниел Аптон
Дэниел Аптон - рассказчик и лучший друг главного героя Эдварда Дерби. После посещения Гарвардский университет и обучение с Бостон архитектор, он открывает свою практику в Аркхэм. Он женат, ему около 28 лет, и у него есть сын Эдвард Дерби Аптон.
Аптон старый Салем, Массачусетс название, отражающее тот факт, что Аркхэм - это в значительной степени вымышленная версия Салема. Лавкрафт описал Уинслоу Аптон, профессор Университета Брауна, как «друг семьи».[6]
В Фриц Лейбер история "Аркхему и звездам "(1966), Аптону приписывают разработку Мискатонический университет Новое административное здание и ядерная лаборатория Пикмана описываются как «великолепные сооружения, полностью совместимые со старым четырехугольником». Альберт Уилмарт в рассказе говорится, что Аптон «сделал выдающуюся карьеру с тех пор, как ему был выставлен отчет о психическом здоровье и выписан приговор о« оправданном убийстве »».[7]
Асенат Уэйт Дерби
Асенат Уэйт Дерби - жена Эдварда Дерби и дочь Эфраима Уэйта. Ее описывают как «темноволосую, маленькую и очень красивую, за исключением чрезмерно выпуклых глаз» - вид, свойственный людям из родного города Асенат, Innsmouth. В сочетании с тем фактом, что ее мать была «неизвестной женой Ефрема, которая всегда носила чадру», есть сильное предположение, что Асенефа является Глубокий гибрид того сорта, который описан у Лавкрафта. Тень над Иннсмутом. История настоятельно предполагает, что «Асенат» на самом деле может вообще не быть в этой истории, но что ее телом на самом деле все время владел ее отец (или, возможно, Камог), который теперь пытается перейти в тело Дерби.
В Библии Асенат жена Джозеф и мать Ефрем. С. Т. Джоши утверждает, что ее имя переводится как «она принадлежит своему отцу», и что «в сказке Асенат буквально« одержима »своим отцом».[8]
Питер Кэннон пишет, что Асенат Дерби создает «Вещь на пороге», «единственную историю Лавкрафта с сильным или важным женским персонажем» - хотя вопрос осложняется «ситуацией смены пола» в сказке.[9]
Эфраим Уэйт
Эфраим Уэйт - престарелый отец Асенат Уэйт. Говорят, что он «в свое время был потрясающим учеником-магом», и его описывают как «волчье мрачное лицо» с «клубком железно-серой бороды». Он «умер безумным» примерно в то время, когда Асенат поступила в Холл-школу. Несмотря на то, что он был уроженцем Инсмута, Эфраим кажется полностью человеком, поскольку он не превратился в Глубинного в старости.
Согласно с Роберт М. Прайс, моделью для Уэйта был реальный оккультист Артур Эдвард Уэйт, наиболее известный Колода Таро Райдера-Уэйта.[10]
Камог
«Камог» - это тайное имя Эфраима Уэйта в шабаше. И наоборот, возможно, это имя нечеловеческого существа, которое владело им и его семьей.
Связь с другими историями
История часто ссылается на элементы из других историй Лавкрафта, в том числе на места (Аркхэм, Мискатонический университет, Innsmouth, Kingsport ), книги ( Некрономикон, Книга Эйбона, Unaussprechlichen Kulten - Эдвард Дерби говорит, что книги следует сжечь к концу сказки), а сущности (Азатот, Шуб-Ниггурат, Шогготы ). Лавкрафт вернулся к теме переноса разума в Тень вне времени (1935).
Два романа, предложенные в качестве вдохновения для «Вещи на пороге»: Барри Пейн с Обмен душ (1911), об изобретении ученого, которое позволяет ему поменяться личностями с женой, и об изобретении Х. Б. Дрейка. Средство (1925; опубликовано в США как Темная вещь), в котором персонаж с силой переноса разума возвращается из мертвых, обладая телом раненого друга.[3]
Питер Кэннон написал два продолжения к «Вещи на пороге»: «Месть Азатота» (1994) и «Дом Азатота» (1996). Радио Театр Темных Приключений: Тень над Иннсмутом делает косвенную ссылку на «Вещь на пороге», называя Уэйтсов известной семьей Иннсмаутов. Алан Мур графический роман Лавкрафта-пересказ Провиденс в части 6 изображен персонаж, основанный на Асенефе / Ефраме.
Прием
Согласно с Питер Кэннон «Большинство критиков согласны с тем, что« Вещь на пороге »» входит в число «самых бедных из поздних сказок Лавкрафта». Он критикует его за «очевидный и мелодраматический сюжет, перемежающийся фрагментами театрального монолога», а также за «довольно шаблонный» фон Аркхема.[11] Роберт Вайнберг осуждает "Вещь на дверном упоре" как "не одну из лучших его [Лавкрафта] рассказов"[12] и С. Джоши в Х. П. Лавкрафт: Жизнь называет его «одной из самых бедных историй Лавкрафта».
Лин Картер также отвергает сказку как «на удивление незначительную и в какой-то мере неудовлетворительную ... отвратительную маленькую домашнюю трагедию ... полностью лишенную того космического видения, которое делает лучшие истории Лавкрафта такими запоминающимися».[13]
Эта критика любопытна, учитывая, что многие сказки Лавкрафта не претендовали и не претендовали на то, чтобы быть «рассказами о космическом видении» - ранние дунсанские фантазии, «Ужасный старик», «Картина в доме» и «В Убежище», чтобы назовите лишь несколько. Л. Спраг де Камп предлагает более сбалансированный взгляд, описывая сказку как «в среднем ранге рассказов Лавкрафта: ниже его лучших, но намного выше Странные сказки средний, "добавив, что" Лавкрафт уделил больше внимания, чем обычно, персонажу в этой истории "[14]
Это единственная работа Лавкрафта, включенная в Библиотека Америки антология 2009 г. Американские фантастические сказки: Террор и сверхъестественное от По до мультика.
Адаптации
- Альберто Бреччиа адаптировал рассказ в 1973 году.[нужна цитата ]
- В 2014 году вышла экранизация.[15] адаптирована Мэри Джейн Хансен и направлена Томом Глизерманом. В фильме происходит обновление обстановки до современности и некоторые другие изменения сюжета.[16]
Дом H.P. Историческое общество Лавкрафта адаптировали сюжет для одного из эпизодов своего радиошоу, Радио Театр Темных Приключений в 2016 году.
Романы
- Эдвард Дерби, Асенат Уэйт, Дэниел Аптон и элементы из Вещь на пороге занимать видное место в Лавкрафтиан: Круг корабелов от Стивен Филип Джонс. В Лавкрафт серия переосмысливает странные сказки о Х. П. Лавкрафт в единую вселенную современного эпоса.
- Ястреб в лесу, оригинал 2019 года ужастик роман Кэрри Лабен, черпает свое вдохновение в Вещь на пороге, включая предпосылку телесного переноса и наименование его главных героев Уэйтом.
Рекомендации
- ^ Брюс Стерлинг (4 июля 2011 г.). "Общая книга Г. П. Лавкрафта". wired.com. Получено 23 апреля, 2020.
- ^ Джоши и Кэннон, стр. 243
- ^ а б c Joshi, S.T .; Шульц, Дэвид Э. (2004). H.P. Энциклопедия Лавкрафта. Hippocampus Press. С. 264–265. ISBN 978-0974878911.
- ^ Джоши и Кэннон, стр. 219, 241.
- ^ Пушка, стр. 9.
- ^ С. Т. Джоши и Питер Кэннон, Более аннотированный Лавкрафт, п. 219.
- ^ Фриц Лейбер, «Аркхему и звездам», Рассказы о мифах ЛавкрафтаС. 319-320.
- ^ Джоши, стр. 247.
- ^ Питер Кэннон, "Введение", Более аннотированный Лавкрафт, п. 9.
- ^ Роберт М. Прайс, Цикл Азатота, п. vi.
- ^ Питер Кэннон, "Введение", Более аннотированный Лавкрафт, п. 9.
- ^ Вайнберг, стр. 42.
- ^ Картер, стр. 102.
- ^ Sprague de Camp, стр. 383.
- ^ IMDB, Вещь на пороге (2014)
- ^ SFF Audio Podcast, выпуск 396, READALONG: The Thing On The Doorstep Х.П. Лавкрафт
Источники
- Лавкрафт, Ховард П. (1999) [1933]. «Вещь на пороге». В С. Т. Джоши; Питер Кэннон (ред.). Более аннотированный Лавкрафт (1-е изд.). Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Dell. ISBN 0-440-50875-4. С пояснительными сносками.
- Лин Картер, Лавкрафт: взгляд за мифы о Ктулху, Баллантайн Книги.
- Роберт М. Прайс, изд., Цикл Азатота, Хаосиум.
- Л. Спраг де Камп, Лавкрафт: биография, Нью-Йорк: книги Barnes & Nobles, 1996.
- Роберт Вайнберг, История странных сказок. Коллекционные издания ФАКСА. ISBN 0913960160
внешняя ссылка
- Работы, связанные с Вещь на пороге в Wikisource
- Вещь на пороге листинг названия на База данных спекулятивной фантастики в Интернете
- Вещь на пороге, файл .pdf, который можно бесплатно загрузить по адресу Виртуальная библиотека, произведения общественного достояния