Джазовый певец - The Jazz Singer

Джазовый певец
Певец джаза 1927 Poster.jpg
Афиша театрального релиза
РежиссерАлан Кросланд
ПроизведеноДэррил Ф. Занук
Сценарий отАльфред А. Кон
На основеДжазовый певец
от Самсон Рафаэльсон
В главных роляхЭл Джолсон
Мэй МакЭвой
Уорнер Оланд
Йоселе Розенблатт
Музыка отЛуи Сильверс
КинематографияХэл Мор
ОтредактированоГарольд МакКорд
Производство
Компания
РаспространяетсяWarner Bros. Pictures
Дата выхода
  • 6 октября 1927 г. (1927-10-06)
Продолжительность
89 минут
96 минут (с музыкой Overture и Exit)
СтранаСоединенные Штаты
Языканглийский
Бюджет$422,000[1]
Театральная касса2,6 миллиона долларов (валовая аренда )[1]

Джазовый певец американец 1927 года музыкальный драматический фильм режиссер Алан Кросланд. Это первая полнометражный кинофильм с не только синхронизированный записал партитуру, а также синхронное пение и речь в нескольких отдельных последовательностях. Его выпуск ознаменовал коммерческое господство звуковые фильмы и закончил немое кино эпохи, хотя после его выхода на экраны было еще несколько немых фильмов. Это было произведено Ворнер Браззерс. с этими Витафон звук на диске система. В фильме представлены шесть песен в исполнении Эл Джолсон. Он основан на 1925 г. пьеса с таким же названием от Самсон Рафаэльсон, который сам был адаптирован из одного из его рассказов под названием «День искупления».

В фильме рассказывается вымышленная история Джейки Рабиновица, молодого человека, который бросает вызов традициям своего благочестия. Еврейский семья. После исполнения популярных мелодий в пивной сад, он наказан своим отцом, хаззан (кантор), побуждая Джейки бежать из дома. Несколько лет спустя, теперь называя себя Джеком Робином, он стал талантливым джаз певица. Он пытается построить карьеру артиста, но его профессиональные амбиции в конечном итоге вступают в конфликт с требованиями его дома и наследия.

Дэррил Ф. Занук выиграл Почетная награда Академии для производства фильма; Альфред А. Кон был номинирован на Лучшее сочинение (адаптация) на 1-я награда Академии. В 1996 г. Джазовый певец был выбран для сохранения в Национальный реестр фильмов кинофильмов "культурно, исторически или эстетически значимых". В 1998 году фильм был выбран по результатам голосования, проведенного Американский институт кино как один из лучших американских фильмов всех времен, занимающий девяносто место.

участок

Кантор Рабинович хочет, чтобы его сын продолжил семейную традицию, давнюю поколениями, и стал кантором в синагоге в еврейской гетто Нижнего Ист-Сайда Манхэттена. Но на пивной сад, тринадцатилетний Джейки Рабинович исполняет так называемые джазовые мелодии. Мойша Юдельсон замечает мальчика и рассказывает отцу Джейки, который тащит его домой. Джейки цепляется за свою мать Сару, как заявляет его отец: «Я научу его лучше, чем принижать голос, данный ему Богом!» Джейки угрожает: «Если ты снова ударишь меня, я убегу - и никогда не возвращайся!"После порки Джейки на прощание целует мать и, верный своему слову, убегает. Йом Кипур службы, Рабиновиц скорбно говорит товарищу по празднику: «Мой сын должен был стоять рядом со мной и петь сегодня вечером, но теперь у меня нет сына». Как священный Кол Нидре Поет, Джейки пробирается домой, чтобы забрать фотографию своей любящей матери.

Примерно 10 лет спустя Джейки сменил имя на более ассимилированное Джек Робин. Джека вызывают из-за его стола в кабаре для выступления на сцене.

Джек поражает толпу своим возбужденным исполнением. После этого его представляют прекрасной Мэри Дейл, танцовщице музыкального театра. "Есть много джазовых певцов, но ты - прослезился в голосе », - говорит она, предлагая помочь в его многообещающей карьере. С ее помощью Джек в конце концов добивается большого успеха: ведущая роль в новом мюзикле Апрельские безумства.

Вернувшись в семейный дом, который когда-то покинул Джек, старший Рабинович обучает молодого студента традиционному канторскому искусству. Появляется Джек и пытается объяснить свою точку зрения и свою любовь к современной музыке, но потрясенный кантор изгоняет его: «Я больше не хочу тебя видеть - ты джазовый певец!Уходя, Джек делает предсказание: «Я пришел домой с сердцем, полным любви, но ты не хочешь понимать. Когда-нибудь ты поймешь, как мама ».

Джек и его мать (Эжени Бессерер )

Через две недели после изгнания Джека из семейного дома и за 24 часа до открытия Апрельские безумства на Бродвее тяжело заболевает отец Джека. Джека просят выбрать между шоу и долгом перед семьей и верой: чтобы спеть Кол Нидре для Йом Кипур вместо отца, ему придется пропустить большую премьеру.

В тот вечер, накануне Йом Киппура, Юдлесон говорит еврейским старейшинам: «Впервые у нас нет кантора в День искупления». Лежа в своей постели, слабый и изможденный, Кантор Рабинович говорит Саре, что он не может выступать в самые священные праздники: «Мой сын приходил ко мне во сне - он так прекрасно пел Кол Нидре. Если бы он только пел так сегодня вечером - конечно, он будет прощен ».

Пока Джек готовится к генеральной репетиции, подавая заявку черное лицо Макияж, он и Мэри обсуждают его карьерные устремления и семейное давление, которому, по их мнению, он должен сопротивляться. Сара и Юдлесон приходят в гримерку Джека, чтобы умолять его прийти к отцу и спеть вместо него. Джек разорван. Он дает свой блэкфейс («Моя мать, ты у меня еще есть»), и Сара впервые видит своего сына на сцене. У нее есть слезливое откровение: «Вот он. Если бы Бог хотел, чтобы он был в Своем доме, Он оставил бы его там. Он не мой мальчик больше - теперь он принадлежит всему миру ".

Джек Робин на сцене в рекламном кадре финальной сцены фильма.

После этого Джек возвращается в дом Рабиновиц. Он становится на колени у постели отца, и они оба нежно разговаривают: «Сын мой, я люблю тебя». Сара предполагает, что это может помочь излечить его отца, если Джек займет его место на службе Йом Киппур. Мэри приходит с продюсером, который предупреждает Джека, что он никогда больше не будет работать на Бродвее, если не появится на премьере. Джек не может решить. Мэри бросает ему вызов: "Вы солгали, когда сказали, что ваша карьера началась раньше? все?«Джек не уверен, сможет ли он вообще заменить своего отца:« Я не пел Кол Нидре с тех пор, как был маленьким мальчиком ». Его мать говорит ему:« Делай то, что в твоем сердце, Джейки, - если ты поешь, а Бог - нет ». в твоем голосе - твой отец будет знать ». Продюсер уговаривает Джека:« Ты джазовый певец в душе!"

В театре на премьере зрителям говорят, что спектакля не будет. Джек поет Кол Нидре вместо отца. Его отец на смертном одре слушает ближайшую церемонию и произносит свои последние прощающие слова: «Мама, у нас снова есть наш сын». Дух отца Джека показан рядом с ним в синагоге. Мэри пришла послушать. Она видит, как Джек примирил разделение в своей душе: «джазовый певец - поет своему Богу».

«Сезон идет - и время лечит - шоу продолжается». Джек в роли «Певца джаза» теперь появляется в театре «Зимний сад», по-видимому, как исполнитель на открытии шоу под названием Задняя комната. В переднем ряду переполненного театра его мать сидит рядом с Юдлесоном. Джек в блэкфейсе исполняет песню "Моя мама "для нее и для всего мира.

В ролях

Карта лобби

Песни

  • "My Gal Sal" (музыка и слова Пол Дрессер; озвучен неизвестным певцом с Бобби Гордоном на экране)[2]
  • "В ожидании Роберта Э. Ли " (Музыка от Льюис Ф. Мьюир и слова Л. Вулф Гилберт; озвучен неизвестным певцом с Бобби Гордоном на экране)[2]
  • «Юссель, Юссель» (музыка Сэмюэля Штейнберга и слова Нелли Касман, 1923); слышится как фоновая музыка, когда Джолсон идет по своему району гетто.
  • "Кол Нидре "(традиционный; озвучен Джозефом Дискей, на экране Уорнер Оланд;[2] в исполнении Эла Джолсона)
  • «Грязные руки, грязное лицо» (музыка Джеймс В. Монако и слова Эдгар Лесли и Грант Кларк; в исполнении Эла Джолсона)
  • "Тут, Тут, Тутси (Goo 'Bye) "(музыка и слова Гас Кан, Эрни Эрдман и Дэн Руссо [титры орфографии и написания песен на обложку оригинальной ноты;[3] в некоторых других источниках Руссо не упоминается, а в некоторых также упоминается один или оба Тед Фио Рито и Роберт А. Кинг]; в исполнении Эла Джолсона)
  • "Каддиш "(традиционный; в исполнении Кантора Йоселе Розенблатт )
  • "Ярцайт Лихт"; в исполнении Кантора Йоселе Розенблатта
  • "Голубые небеса "(музыка и слова Ирвинг Берлин; в исполнении Эла Джолсона)
  • «Моя мать, ты у меня еще есть» (музыка Луи Сильверс и слова Гранта Кларка [Джолсон также указан в некоторых источниках]; в исполнении Эла Джолсона)
  • "Моя мама " (Музыка от Уолтер Дональдсон и слова Сэм М. Льюис и Джо Янг; в исполнении Эла Джолсона)

Производство

Концепция и развитие

25 апреля 1917 г. Самсон Рафаэльсон, уроженец Нью-Йорка Нижний Ист-Сайд и студентка Университета Иллинойса присутствовали на представлении мюзикла Робинзон Крузо-младший. в Шампейн, Иллинойс. Звездой шоу стала тридцатилетняя певица, Эл Джолсон, еврей российского происхождения, выступавший в стиле блэкфейс.[4] В интервью 1927 года Рафаэльсон описал этот опыт: «Я никогда не забуду первые пять минут Джолсона - его скорость, удивительную плавность, с которой он переходил от огромного погружения в аудиторию к огромному погружению в свою песню». Он объяснил, что видел эмоциональную напряженность, подобную той, что у Джолсона, только среди канторов синагоги.[4]

Несколько лет спустя, продолжая профессиональную литературную карьеру, Рафаэльсон написал «День искупления», рассказ о молодом евреи по имени Джейки Рабиновиц, основанный на реальной жизни Джолсона. Рассказ был опубликован в январе 1922 г. Журнал для всех.[5] Позднее Рафаэльсон адаптировал рассказ в театральной пьесе, Джазовый певец. Прямая драма, все пение в версии Рафаэльсона происходит за кулисами.[6] С участием Джордж Джессел в главной роли состоялась премьера шоу в Театр Уорнера в Таймс Сквер сентября 1925 года и стал хитом.[7] Ворнер Браззерс. приобрела права на экранизацию пьесы 4 июня 1926 года и подписала с Джесселем контракт.[8] Мир кино опубликовал в феврале 1927 года рассказ, в котором объявлял, что производство фильма начнется с Джессела 1 мая.[9]

Чернолицый Эл Джолсон в главной роли Робинзон Крузо-младший.- перформанс, вдохновивший на создание пьесы, ставшей фильмом. Джазовый певец

Но планы снять фильм с Джесселом провалились по нескольким причинам. В контракте Джессела с Warner Bros. не предполагалось, что фильм, на который они специально подписали его, будет сделан со звуком (тем временем он снял скромную немую комедию). Когда у Уорнерса было два хита Витафон, хотя и без диалогов, особенности конца 1926 года, Джазовый певец производство было восстановлено.[8] Джессел попросил премию или новый контракт, но получил отказ. Согласно описанию Джессела в его автобиографии, Гарри Уорнер «У него были тяжелые времена с финансированием компании ... Он говорил о том, чтобы позаботиться обо мне, если картина будет успешной. Я не чувствовал, что этого было достаточно».[10] Фактически, примерно в начале 1927 года Гарри Уорнер - старший из братьев, управлявших одноименной студией, - продал свои личные акции на 4 миллиона долларов, чтобы сохранить платежеспособность студии.[8] Затем возникла еще одна серьезная проблема. По словам Джессела, первое чтение сценариста Альфред А. Кон «Адаптация» привела меня в припадок. Вместо того, чтобы мальчик ушел из театра и, следуя традициям отца, спел в синагоге, как в пьесе, по сценарию картины он вернулся в театр. Зимний сад как комик с черным лицом, с его матерью, дико аплодирующей в коробке. Я поднял ад. Деньги или их отсутствие, я бы не стал этого делать ».[11]

По словам исполнителя Эдди Кантор, поскольку переговоры между Warner Bros. и Джесселом провалились, Джек Л. Уорнер и начальник производства студии, Дэррил Занук, позвонил, чтобы узнать, заинтересована ли его роль. Кантор, друг Джессела, ответил, что уверен, что любые разногласия с актером можно разрешить, и предложил свою помощь.[12] Кантора не пригласили участвовать в переговорах с Джесселем; вместо этого роль была предложена Джолсону, который изначально вдохновил ее. Описывая Джолсона как лучший выбор для постановки для своей звезды, историк кино Дональд Крафтон писал: «Артист, который спел возбужденные номера менестреля в блэкфейсах, был на пике своей феноменальной популярности. Ожидая более поздней славы певцов и рок-звезд, Джолсон наэлектризовал публику живостью и сексуальной привлекательностью своих песен и жестов, во многом благодаря афроамериканским источникам ».[13] По словам историка кино Роберта Л. Карринджера, «Джессел был водевиль комик и церемониймейстер, на его счету одна успешная пьеса и один скромно успешный фильм. Джолсон был суперзвездой ».[14] Джолсон принял участие, подписав контракт на 75 000 долларов 26 мая 1927 года на восемь недель оказания услуг, начиная с июля.[15] Было несколько заявлений, но нет доказательств того, что Джолсон вложил в фильм часть своих денег.[16] Джессел и Джолсон, также друзья, некоторое время после этого не разговаривали - с одной стороны, Джессел рассказывал о своих проблемах с Уорнерами Джолсону; с другой стороны, Джолсон подписал с ними контракт, не сообщая Джесселу о своих планах. В своей автобиографии Джессел написал, что, в конце концов, Джолсона «нельзя винить, так как Уорнеры определенно решили, что меня нет».[17]

Введение звука

Хотя во многих более ранних звуковых фильмах были диалоги, все они были короткими. Д. В. Гриффит особенность Dream Street (1921) был показан в Нью-Йорке с одиночным пением и шумом толпы с использованием звук на диске система Фотокинотеатр. Фильму предшествовала программа звуковых короткометражек, в том числе эпизод, в котором Гриффит разговаривал непосредственно с аудиторией, но в самом фильме не было сцен с разговорами.[18] 15 апреля 1923 г. Ли Де Форест представил звук на пленке система Фонофильм, в котором звук и диалоги были синхронизированы, но качество звука было плохим, а фильмы, снятые в этом процессе, были только короткометражными.[19]

Первые особенности Warner Bros. Vitaphone: Дон Жуан (премьера в августе 1926 г.) и Лучшее Оле (премьера состоялась в октябре 1926 г.), как и еще три, последовавших в начале 1927 г. (Когда мужчина любит, Старый Сан-Франциско, и Первый Авто ), имел только синхронизированную инструментальную партитуру и звуковые эффекты. Джазовый певец содержит их, а также многочисленные последовательности синхронного пения и несколько синхронизированной речи: две популярные мелодии исполняет молодой Джейки Рабинович, будущий джазовый певец; его отец, кантор, исполняет молитвенную Кол Нидре; знаменитый кантор Йоселе Розенблатт в образе самого себя поет отрывок из другой религиозной мелодии, Каддиш, и песня "Yahrzeit Licht". Как взрослый Джек Робин, Джолсон исполняет шесть песен: пять популярных «джазовых» мелодий и Kol Nidre. Звук к фильму записал британец. Джордж Гровс, который также работал над Дон Жуан. Для постановки студия выбрала Алан Кросланд, у которого на счету уже было два фильма Vitaphone: Дон Жуан и Старый Сан-Франциско, который открылся пока Джазовый певец был в производстве.

Первое вокальное исполнение Джолсона, начавшееся примерно через пятнадцать минут после начала картины, - "Грязные руки, грязное лицо" на музыку Джеймс В. Монако и слова Эдгар Лесли и Грант Кларк. Первая синхронизированная речь, которую Джек произносит перед толпой кабаре и пианистом оркестра, который его сопровождает, происходит сразу после этого выступления, начиная с 17:25 в фильме. Первые произнесенные слова Джека - «Погоди-ка, погоди, ты еще ничего не слышал» - были устоявшимся сценическим стилем Джолсона. Он даже говорил очень похожие строки в более раннем короткометражке, Эл Джолсон в «Законе о плантациях». (1926)[20] Реплика превратилась в шутку. В ноябре 1918 года во время гала-концерта, посвященного окончанию Первой мировой войны, Джолсон выбежал на сцену под аплодисменты предыдущему исполнителю, великому оперному тенору. Энрико Карузо, и воскликнул: «Ребята, вы еще ничего не слышали».[21] В следующем году он записал песню «You Ain't Heard Nothin 'Again».[22] В более поздней сцене Джек разговаривает со своей матерью, которую играет Эжени Бессерер, в семейной гостиной; его отец входит и произносит одно очень убедительное слово: «Стой!»

В целом фильм содержит только две минуты синхронного разговора, большая часть или все они импровизированы. Остальная часть диалога представлена ​​с помощью карточек с заголовками или интертитры стандартный в немом кино той эпохи; Как было принято, эти названия были написаны не сценаристом фильма Альфредом Коном, а другим сценаристом - в данном случае Джеком Джармутом.[23]

Пока Джолсон гастролировал со сценическим шоу в июне 1927 года, постановка на Джазовый певец началась со съемок экстерьерных сцен второй блок. В конце июня Алан Кросленд направился в Нью-Йорк, чтобы снимать экстерьеры Нижнего Ист-Сайда и Зимнего сада на натуре. Джолсон присоединился к производству в середине июля (его контракт был указан 11 июля). Съемки с Джолсоном начались с его немых сцен; более сложные последовательности Vitaphone в основном были сделаны в конце августа.[24] И Джолсон, и Занук позже признали, что придумали импровизированный диалог между Джеком и его матерью; в другой истории было, что Сэм Уорнер был впечатлен кратким импровизацией Джолсона в сцене кабаре, и Кон сразу же придумал несколько строк.[25] 23 сентября Новости кино Сообщается, что производство фильма завершено.[26]

Стоимость производства Джазовый певец было 422000 долларов[27] (примерно 5,76 млн долларов США в долларах 2015 года),[23] крупная сумма, особенно для Warner Bros., которая редко тратила больше 250 000 долларов. Однако это ни в коем случае не было записью для студии; две главные роли Джон Бэрримор было дороже: Морской зверь (1926), свободная и совершенно безмолвная адаптация Моби-Дик, по 503 000 долл. США и Дон Жуан в 546 000 долларов.[28] Тем не менее, эти затраты представляли собой серьезную авантюру в свете финансовых затруднений студии: Джазовый певец был в производстве, Гарри Уорнер перестал брать зарплату, заложил драгоценности, принадлежащие его жене, и переехал с семьей в меньшую квартиру.[29]

Премьера и прием

Оригинал трейлер из Джазовый певец

Премьера была назначена на 6 октября 1927 года в кинотеатре Warner Bros. флагманский театр в Нью-Йорке. В соответствии с темой фильма о конфликте в еврейской семье, премьера фильма началась после захода солнца накануне Рождества Христова. Йом Кипур праздничный день.[30] Подготовка к премьере была напряженной. Помимо Warner Bros. шаткое финансовое положение, физическое представление самого фильма было удивительно сложным:

Каждый из музыкальных номеров Джолсона был смонтирован на отдельной катушке с отдельным сопровождающим звуковым диском. Несмотря на то, что фильм длился всего восемьдесят девять минут ... нужно было управлять пятнадцатью барабанами и пятнадцатью дисками, и киномеханик должен был иметь возможность очень быстро прокручивать пленку и включать записи Vitaphone. Малейшее спотыкание, колебания или человеческая ошибка привели бы к публичному и финансовому унижению компании.[31]

Ни один из четырех братьев Уорнер[32] смогли присутствовать: Сэм Уорнер - среди них самый сильный защитник Витафона - умер накануне от пневмонии, а оставшиеся в живых братья вернулись в Калифорнию на его похороны.[25]

По словам присутствовавшей Дорис Уорнер, примерно в середине фильма она почувствовала, что происходит нечто исключительное. Внезапно лицо Джолсона появилось в большом крупном плане и сказал: «Погодите, погоди, вы еще ничего не слышали!» Фраза Джолсона «Подожди минутку» вызвала громкий и положительный отклик аудитории, которая была ошеломлена, увидев и услышав, как кто-то впервые выступает в фильме, настолько, что поначалу двусмысленность была упущена. Аплодисменты сопровождались каждой его песней. Волнение нарастало, и когда Джолсон и Эжени Бессерер начали сцену диалога, «аудитория впала в истерику».[33] После шоу аудитория превратилась в "толпу, сражающуюся, толпу", по описанию одного журналиста, скандировавшую "Джолсон, Джолсон, Джолсон!"[31] Среди тех, кто рецензировал фильм, был критик, наиболее ясно предвидевший то, что он предвещает будущее кино. Жизнь журнал Роберт Э. Шервуд. Он описал сцену разговорного диалога между Джолсоном и Бессерером как «имеющую огромное значение… Я, например, внезапно понял, что конец немой драмы не за горами».[34]

Критическая реакция была в целом положительной, хотя и далеко не всегда. Нью-Йорк Таймс критик Мордаунт Холл, просматривая премьеру фильма, заявил, что

с момента первой презентации функций Vitaphone, более года назад [т.е. Дон Жуан], слышали ли что-нибудь вроде оваций в кинотеатре ... Песни Vitaphoned и некоторые диалоги были введены очень ловко. Это сам по себе амбициозный шаг, поскольку в выразительности песни Vitaphone чрезвычайно оживляет производство. Диалог не так эффективен, поскольку он не всегда улавливает нюансы речи или интонации голоса, так что человек не осознает механические особенности.[35]

Разнообразие назвал его «[u] несомненно лучшим, что Vitaphone когда-либо показывал на экране ... [с] изобилием мощности и привлекательности».[36] Ричард Уоттс мл. из New York Herald Tribune назвал это «приятно сентиментальной оргией, посвященной борьбе между религией и искусством ... [По сути, это не кинофильм, а скорее шанс запечатлеть для сравнительного бессмертия вид и звук великого исполнителя».[31] В Вестник экспонентов'Взятый был практически идентичен: «Вряд ли фильм. Это должно быть более правильно обозначено как увеличенная запись Vitaphone Эла Джолсона в полдюжине песен».[25] Фильм получил положительные отзывы как в еврейской прессе, так и в афроамериканских газетах, таких как Baltimore. Афро американский, то Нью-Йорк Амстердам Новости, а Питтсбург Курьер.[37] Заголовок Лос-Анджелес Таймс В обзоре рассказывалось несколько иную историю: «« Певец джаза »стал хитом - Vitaphone и Эл Джолсон ответили, представьте себя второсортным».[38] Фотоспектакль отклонил Джолсона как "не киноактера. Без его Бродвей репутацию он бы не оценил как второстепенного игрока ".[34]

Коммерческое влияние и промышленное влияние

Фильм стал большим хитом, продемонстрировав потенциальную прибыль от полнометражных фильмов "звукозаписи ", но Дональд Крафтон показал, что репутация, которую фильм впоследствии приобрел как один из самых громких успехов Голливуда на сегодняшний день, была преувеличена. Фильм преуспел, но не удивительно, в крупных городах, где он был впервые выпущен, собрав большую часть впечатляющая прибыль благодаря длительным и стабильным показам в больших и малых населенных пунктах по всей стране. Поскольку перевод кинотеатров на звук все еще находился на начальной стадии, фильм фактически прибыл на многие из этих второстепенных площадок в немой версии. с другой стороны, заявление Крафтона о том, что Джазовый певец «был на втором или третьем уровне аттракционов по сравнению с самыми популярными фильмами того времени и даже с другими радиостанциями Vitaphone» также неверно.[39] Фактически, фильм был самым большим заработком в истории Warner Bros., и так продолжался до тех пор, пока год спустя его не превзошла компания. Поющий дурак, еще одна особенность Джолсона. В более широком масштабе Голливуда, среди фильмов, первоначально выпущенных в 1927 году, имеющиеся данные свидетельствуют о том, что Джазовый певец вошел в тройку самых кассовых сборов, уступая лишь Крылья и, возможно, Король королей.[A] Согласно отчетам Warner Bros, выручка от фильма в США и Канаде составила 1 974 000 долларов.[40] и 651 000 долларов в других местах,[1] для всемирного театрального валовая аренда примерно 2,6 миллиона долларов (доля студии в кассовых сборах) и прибыль в размере 1 196 750 долларов.[23]

Одним из ключей к успеху фильма была инновационная маркетинговая схема, разработанная Сэмом Моррисом, Warner Bros. менеджер по продажам. В описании Крафтона:

[A] Особый пункт в выставочном контракте Warners 'Vitaphone практически гарантирует длительные тиражи. Театры пришлось заказывать Джазовый певец на полные, а не на отдельные недели. Вместо традиционной фиксированной арендной платы Warners взяли процент от ворот. Скользящая шкала означала, что чем дольше держалась пленка, тем больше аудитория экспонента. Подписание этого контракта Большим Нью-Йорком Fox Theaters цепь была расценена как прецедент, делающий заголовки.[27]

Подобные схемы, основанные на процентной ставке от валовой, а не на фиксированной арендной плате, вскоре станут стандартом для высококачественного продукта американской киноиндустрии или продукта категории «А».

Один из многих альтернативных плакатов - на этот раз для кинотеатров за 25 центов; образ Джека в манящем ночном халате, несущего Мэри, действительно появляется в фильме. Он появляется вскоре после того, как Джек впервые видит выступление Мэри.

Хотя, оглядываясь назад, понятно, что успех Джазовый певец обозначил конец немое кино эпохи это было не сразу видно. Мордаунт-Холл, например, похвалил Warner Bros. за «проницательное понимание того, что концепция фильма Джазовый певец был одним из немногих субъектов, которые могли использовать Витафон ».[35] По словам историка Ричарда Кошарски, «немые фильмы не исчезли в одночасье, и говорящие фильмы не сразу заполнили кинотеатры ... Тем не менее, 1927 год остается годом, когда Warner Bros. закрыла книгу по истории немых картин, даже если их первоначальная цель была несколько скромнее ".[41]

У фильма были другие эффекты, которые были более непосредственными. Джордж Джессел, который в своем третьем сезоне гастролировал со сценической постановкой Джазовый певец, позже описал, что случилось с его шоу - возможно, предвкушая, как звук вскоре укрепит господство Голливуда в американской индустрии развлечений: «Через неделю или две после помолвки Вашингтона звуковая и графическая версия Джазовый певец с Элом Джолсоном охватил всю страну, и я потерял работу. Я не мог конкурировать с кинотеатром через дорогу, показывающим первую в мире прекрасную звуковую картину ... за пятьдесят центов, в то время как цена в моем кинотеатре составляла 3 доллара ".[42]

Крафтон называет поистине решающим событием выпуск звуковой версии фильма в стране в начале 1928 года - он датирует это январь,[27] Блок и Уилсон до 4 февраля.[23] В марте Warners объявили, что Джазовый певец играл в рекордных 235 кинотеатрах (хотя многие все еще могли показать это только в тишине).[27] В мае консорциум, включающий ведущие голливудские студии, подписал контракт с Western Electric подразделение лицензирования ERPI для преобразования звука. В июле Warner Bros. выпустила первую общедоступную функцию, Огни Нью-Йорка Музыкальная криминальная мелодрама. 27 сентября Джазовый певец стал первым полнометражным говорящим фильмом, который был показан в Европе после премьеры в лондонском Театр Пикадилли. По словам британского историка кино, фильм «произвел фурор». Рэйчел Лоу. "Джазовый певец был поворотным моментом [для введения звука]. Биоскоп приветствовал это: «Мы склонны задаваться вопросом, почему мы вообще назвали их« Живые картинки »».[43] Премьера звука в Париже состоялась в январе 1929 года.[44]

Перед 1-я награда Академии церемония состоялась в мае 1929 года в честь фильмов, выпущенных с августа 1927 по июль 1928 года. Джазовый певец был признан не имеющим права на получение двух главных призов -Выдающаяся картина, постановка и уникальная художественная продукция - на том основании, что рассматриваемая немая картина была бы недобросовестной конкуренцией.[23] К середине 1929 года Голливуд производил почти исключительно звуковые фильмы; к концу следующего года то же самое произошло в большей части Западной Европы. Джолсон снял серию фильмов для Warners, в том числе Поющий дурак, частичная радиосвязь и функции общего разговора Скажи это песнями (1929), Мамочка (1930), и Большой мальчик (1930).

Критический анализ

Мэри (Мэй МакЭвой ) и Джек, готовящийся к генеральной репетиции: первая сцена блэкфейса

Использование Джека Робина блэкфейса в своем бродвейском сценическом выступлении - обычная практика в то время, которая сейчас широко считается расистской.[45]—В центре внимания многих Джазовый певец исследования. Его решающая и необычная роль описана ученым Корином Уиллисом:

В отличие от расовых шуток и инсинуаций, проявленных в их последующем упорстве в ранних звуковых фильмах, образы blackface в Джазовый певец лежит в основе центральной темы фильма, выразительного и художественного исследования понятий двуличия и этнической гибридности в американской идентичности. Из более семидесяти примеров блэкфейса в ранних звуковых фильмах 1927–53, которые я просмотрел (включая девять появлений блэкфейса, которые впоследствии сделал Джолсон), Джазовый певец уникален тем, что это единственный фильм, в котором блэкфейс занимает центральное место в развитии повествования и тематического выражения.[46]

Функция и значение черного лица в фильме тесно связаны с собственным еврейским наследием Джека и его желанием оставить свой след в массовой американской культуре - так же, как это делали этнически евреи Джолсон и братья Уорнер. Джек Робин «сочетает в себе традиции и славу. Тезис Warner Brothers состоит в том, что на самом деле для достижения успеха человек должен сначала признать свое этническое я», - утверждает У. Т. Лхэмон. «[T] Весь фильм строится к сцене затемнения на генеральной репетиции. Джеку Робину нужна маска blackface как агент его совокупной идентичности. Blackface скрепит все личности вместе, не замораживая их в единых отношениях и не заменяя их части ".[47]

Мнение Сеймура Старка менее оптимистично. Описывая обширный опыт выступления Джолсона в жанре блэкфейс в сценических мюзиклах, он утверждает: «Еврей-иммигрант как бродвейская звезда ... работает в традициях негритянского менестреля, которые скрывают его еврейскую родословную, но провозглашают его белую идентичность. Легкий идишский акцент Джолсона был скрыт за южный шпон ".[48] Утверждая, что Джазовый певец на самом деле избегает честного рассмотрения противоречий между американской ассимиляцией и еврейской идентичностью, он утверждает, что его «скрытое послание ... состоит в том, что символ черного лица предоставляет еврейскому иммигранту те же права и привилегии, что и предыдущие поколения европейских иммигрантов, инициированных в ритуалы шоу менестрелей ».[49]

Лиза Зильберман Бреннер опровергает эту точку зрения. Она возвращается к намерениям, выраженным Самсоном Рафаэльсоном, на пьесе которого был основан сценарий фильма: «Для Рафаэльсона джаз - это молитва в американском стиле, а блэкфейс-менестрель - новый еврейский кантор. По словам автора, пьеса такова. о блэкфейсе как о средстве для евреев выразить новый вид еврейства, еврейство современного американского еврея ».[50] Она отмечает, что в тот же период еврейская пресса с гордостью отмечала, что еврейские исполнители перенимали аспекты афроамериканской музыки.

По словам Скотта Эймана, фильм «стал одним из немногих случаев, когда голливудские евреи позволили себе созерцать свой собственный центральный культурный миф и связанные с ним загадки. Джазовый певец неявно прославляет амбиции и драйв, необходимые, чтобы избежать местечко Европы и гетто Нью-Йорка и сопутствующей жажде признания. Джек, Сэм и Гарри [Уорнер] позволили Джеку Робину получить все: удовлетворение от того, что он занял место своего отца. и покорения Зимнего сада. Они, возможно, неосознанно, драматизировали свою двойственную позицию по поводу долга, который американцы в первом поколении были должны своим родителям ».[51]

Наследие

Три последующих экранных версии Джазовый певец были произведены: Ремейк 1952 года, в главных ролях Дэнни Томас и Пегги Ли;[52] а Телевизионный ремейк 1959 года, в главных ролях Джерри Льюис; и Римейк 1980 года в главных ролях Нил Даймонд, Люси Арназ, и Лоуренс Оливье.[53] Джазовый певец был адаптирован как часовой радиоспектакль на двух передачах Люкс Радио Театр, оба с Элом Джолсоном в главной роли, повторяя его роль на экране. Первый вышел 10 августа 1936 г .; второй, также в главной роли Гейл Патрик 2 июня 1947 г.[54]

Джазовый певец был пародирован еще в 1936 году в мультфильме Warner Bros. Я люблю Сингу, режиссер Tex Avery. Its hero is "Owl Jolson", a young owl who croons popular ditties, such as the title song, against the wishes of his father, a classical music teacher.[55] Among the many references to The Jazz Singer in popular culture, perhaps the most significant is that of the MGM музыкальный Singin' in the Rain (1952). The story, set in 1927, revolves around efforts to change a silent film production, The Dueling Cavalier, into a talking picture in response to The Jazz Singer's success. At one point Donald O'Connor's character suggests a new name for the now-musical, "I've got it! 'The Dueling Mammy'." The plot of Симпсоны эпизод "Like Father, Like Clown " (1991) parallels the tale of Jakie Rabinowitz/Jack Robin.[56] Krusty the Clown 's rabbi father disapproves of his son's choice to be a comedian, telling him, "You have brought shame on our family! Oh, if you were a musician or a jazz singer, this I could forgive."[57]

According to film historian Krin Gabbard, The Jazz Singer "provides the basic narrative for the lives of jazz and popular musicians in the movies. If this argument means that sometime after 1959 the narrative must belong to pop rockers, it only proves the power of the original 1927 film to determine how Hollywood tells the stories of popular musicians."[58] More broadly, he also suggests that this "seemingly unique film" has "become a paradigm for American success stories."[59] More specifically, he examines a cycle of biopics of white jazz musicians stretching from Birth of the Blues (1941) to The Five Pennies (1959) that trace their roots to The Jazz Singer.[60]

В 1996 г. The Jazz Singer was selected for preservation in the National Film Registry of "culturally, historically or aesthetically significant" motion pictures.[61] In 1998, the film was chosen in voting conducted by the Американский институт кино as one of the best American films of all time, ranking at number ninety.[62] In 2007, a three-disc deluxe DVD edition of the film was released. The supplemental material includes Jolson's Vitaphone short, A Plantation Act (1926).

The phrase said by Al Jolson, "Wait a minute, wait a minute. You ain't heard nothin' yet!" was voted as the 71st best quote by the Американский институт кино.

Награды и номинации

Награды

Номинации[63]

Смотрите также

Рекомендации

Explanatory notes

  1. ^ For the following earnings of Дон Жуан, The Jazz Singer, and other early Vitaphone features, see Glancy (1995) [pp. 4–5 online] (and, for the domestic earnings of The Jazz Singer, Crafton [1999], p. 528). Unlike the total box office revenue figures estimated in the main text, the following figures refer to the studio's share:
    • Дон Жуан (non-talking)/premiered August 6, 1926: $1.695 million total (domestic & foreign) [new Warner Bros. record]
      Thomas Schatz (1998) claims that Дон Жуан "was much less successful than the previous Barrymore vehicle, The Sea Beast" (p. 63). This claim is belied by Glancy's figures, which show total earnings of $938,000 for The Sea Beast [p. 2 online].
    • The Better 'Ole (non-talking)/premiered October 7, 1926: just over $1 million total (dom. & for.)
    • When a Man Loves (non-talking)/premiered February 3, 1927: just over $1 million total (dom. & for.)
    • Old San Francisco (non-talking)/premiered June 21, 1927: $638,000 total (dom. & for.)
    • The Jazz Singer (part-talkie)/premiered October 6, 1927: $2.625 million total (dom. & for.) [new Warner Bros. record]/$1.97 million domestic
      These figures apparently include earnings from the film's 1931 re-release. While no authoritative source has broken out those numbers from those of the initial release, even if they constitute as much as 25 percent of the total (a generous assumption), The Jazz Singer still set a Warner Bros. record in its initial release and was one of the top films of the 1927–28 exhibition season.
    • Вырезка (part-talkie)/premiered March 14, 1928: just under $1 million total (dom. & for.)
    • Glorious Betsy (part-talkie)/premiered April 26, 1928: just under $1 million total (dom. & for.)
    • The Lion and the Mouse (part-talkie)/premiered May 21, 1928: just under $1 million total (dom. & for.)
    • Lights of New York (all-talking)/premiered July 6, 1928: $1.252 million total (dom. & for.)
    • The Singing Fool (part-talkie)/premiered September 19, 1928: $5.916 million total (dom. & for.) [new Warner Bros. record]
    Scholar James Mark Purcell ranks the attendance of 1927's top three films in the following order: Крылья, The Jazz Singer, The King of Kings (see Koszarski [1994], p. 33). For the earnings of The King of Kings, see also David Pierce (1991). "Costs and Grosses for the Early Films of Cecil B. DeMille". The Silent Film Bookshelf. Cinemaweb. Архивировано из оригинал on April 2, 2010. Получено 6 февраля, 2012. Pierce states that it "seems likely that the gross numbers" he conveys are actually "income after deduction of distribution costs"; he says, as well, that it is unclear if the $2.64 million figure he reports for The King of Kings is total or only domestic. Note that his article correctly dates the film as 1927 in its main text and incorrectly as 1926 in the relevant table. Reported figures for Крылья differ widely, but a survey of anecdotal accounts and a triangulation of box office claims combine to suggest—in accord with Purcell—that it was a slightly bigger smash than The Jazz Singer.

Цитаты

  1. ^ а б c Warner Bros financial information in The William Shaefer Ledger. See Appendix 1, Historical Journal of Film, Radio and Television, (1995) 15:sup1, 1-31, p. 6 Дои:10.1080/01439689508604551
  2. ^ а б c Bradley (2004), p. 7.
  3. ^ "The Music of Al Jolson, Page 2". Parlor Songs Association. December 2002. Получено 8 августа, 2007.
  4. ^ а б Carringer (1979), p. 11; Eyman (1997), p. 129.
  5. ^ Carringer (1979), pp. 11–12.
  6. ^ Carringer (1979), pp. 22, 23.
  7. ^ Bloom (2004), p. 229.
  8. ^ а б c Bradley (2004), p. 6.
  9. ^ Carringer (1979), p. 16.
  10. ^ Jessel (2006), p. 88.
  11. ^ Jessel (2006), p. 88. See also Bradley (2004), p. 6; Carringer (1979), p. 17.
  12. ^ Cantor (1957), p. 91.
  13. ^ Crafton (1999), pp. 108–109.
  14. ^ Carringer (1979), p. 17.
  15. ^ Carringer (1979), p. 18.
  16. ^ Carringer (1979), pp. 18–19; Bradley (2004), p. 7.
  17. ^ Jessel (2006), p. 88. See also Bradley (2004), p. 7.
  18. ^ Bradley (2004), p. 4.
  19. ^ Crafton, Donald (1999). The Talkies: American Cinema's Transition to Sound, 1926-1931. Berkeley, CA: University of California Press. п. 65. ISBN  0-520-22128-1.
  20. ^ Kehr, Dave (October 16, 2007). "New DVDs: The Jazz Singer". Нью-Йорк Таймс. Архивировано из оригинал on March 10, 2013. Получено 16 октября, 2007.
  21. ^ Bloom (2004), p. 266.
  22. ^ Rees (1999), p. 261.
  23. ^ а б c d е Block and Wilson (2010), pp. 110–113.
  24. ^ Carringer (1979), pp. 18–19.
  25. ^ а б c Crafton (1999), p. 110.
  26. ^ Carringer (1979), p. 19.
  27. ^ а б c d Crafton (1999), p. 111.
  28. ^ Glancy (1995) [pp. 2, 4 online]. Both Schatz (1998), p. 63, and Gomery (2005), p. 44 (possibly relying on Schatz), claim The Jazz Singer cost $500,000 and was the most expensive picture in Warners history. Glancy's and Crafton's well-sourced figures belie those claims.
  29. ^ Eyman (1997), p. 137.
  30. ^ Crafton (1999), p. 109.
  31. ^ а б c Eyman (1997), p. 140.
  32. ^ Warner Sperling, Cass (Director) (2008). The Brothers Warner (DVD film documentary). Warner Sisters, Inc. Archived from оригинал on February 17, 2016.
  33. ^ Eyman (1997), p. 139. See also Kroll (1997).
  34. ^ а б Eyman (1997), p. 141.
  35. ^ а б Hall (1927).
  36. ^ Разнообразие staff (1927).
  37. ^ Brenner (2003) [pp. 2, 4 online].
  38. ^ Lusk (1927).
  39. ^ Crafton (1999), p. 529.
  40. ^ Crafton (1999), p. 549.
  41. ^ Koszarski (1994), p. 90.
  42. ^ Jessel (2006), p. 91. See Finler (1988), p. 34, for growth in film industry's share of U.S. recreation spending.
  43. ^ Low (1997), p. 203. It premiered the same month in Berlin, but as a silent.
  44. ^ Crisp (1997), p. 101.
  45. ^ John, Kenrick. "Blackface and Old Wounds". Musicals 101. Получено 25 мая, 2016.
  46. ^ Willis (2005), p. 127.
  47. ^ Lhamon (1998), pp. 109, 110.
  48. ^ Stark (2000), p. 112.
  49. ^ Stark (2000), p. 116.
  50. ^ Brenner (2003) [p. 1 online].
  51. ^ Eyman (1997), p. 142.
  52. ^ See Gabbard (1996), pp. 46–48.
  53. ^ See Gabbard (1996), pp. 46–49.
  54. ^ Siegel & Siegel (2007), p. 195
  55. ^ Gabbard (1996), pp. 49–50; Rogin (1998), pp. 3–4.
  56. ^ Gabbard (1996), p. 49.
  57. ^ Stratton (2000), p. 282, n. 47.
  58. ^ Gabbard (1996), p. 66.
  59. ^ Gabbard (1996), p. 63.
  60. ^ Gabbard (1996), p. 76.
  61. ^ «Полный список Национального реестра фильмов | Реестр фильмов | Национальный совет по сохранению фильмов | Программы в Библиотеке Конгресса | Библиотека Конгресса». Библиотека Конгресса, Вашингтон, округ Колумбия 20540 США. Получено 1 мая, 2020.
  62. ^ "AFI's 100 Years...100 Movies". American Film Institute. 1998. Archived from оригинал on July 11, 2007. Получено 3 августа, 2007.
  63. ^ "The 1st Academy Awards (1929) Nominees and Winners". oscars.org. Получено 16 июня, 2013.

Библиография

внешняя ссылка