Цуитате но Данджо - Википедия - Tsuitate no Danjo

Цуитате но Данджо (衝 立 の 男女, "Мужчина и женщина у перегородки", c. 1797) - титул, присвоенный разноцветный принт японцами укиё-э художник Китагава Утамаро. На нем изображены юноша и женщина у цуитате разделительный экран. Принт создает ощущение нескольких слоев прозрачности, когда женщина смотрит сквозь сложенную ткань мужской одежды. хаори и мужчину видно сквозь покрытую шелковой марлей часть цуитате.

Фон

Укиё-э искусство процветало в Японии в Период Эдо с 17 по 19 века, и взял в качестве своих основных предметов куртизанки, кабуки актеры и другие лица, связанные с образом жизни "плавающего мира" районы удовольствия. Наряду с картинами массового производства гравюры на дереве были основной формой жанра.[1] В середине 18 века полноцветная нисики-э гравюры стали обычным явлением, напечатанные с использованием большого количества ксилографов, по одному для каждого цвета.[2] Известный жанр был bijin-ga («картинки красавиц»), которые изображают чаще всего куртизанки и гейша на досуге и способствовал развлечениям в районах развлечений.[3]

Китагава Утамаро (c. 1753-1806) сделал себе имя в 1790-х годах благодаря биджин kubi-e («изображения красивых женщин с большими головами») портреты с акцентом на голову и верхнюю часть туловища, стиль, который другие ранее использовали в портретах актеров кабуки.[4] Утамаро экспериментировал с линиями, цветом и техникой печати, чтобы выявить тонкие различия в чертах, выражениях и фоне предметов из самых разных классов и фона. Индивидуализированные красоты Утамаро резко контрастировали со стереотипными идеализированными образами, которые были нормой.[5]

Описание и анализ

Цуитате но Данджо разноцветный нисики-э печать сделана чернилами на ручной работы васи бумага[6] в ōбан размером примерно 39 на 26 см (15 × 10 дюймов). Он был опубликован в c. 1797 к Мория Джихей [я ].[7] На нем нанесено клеймо издательства Мории Kinshindō и печать. Утамаро Хитсу (歌 麿 筆, «Кисть Утамаро»).[6]

А вакашу (мужчина-подросток) и молодая женщина стоят рядом с цуитате переносная перегородка, покрытая шелковой марлей над отверстием посередине, через которое проникает легкий ветерок в летнюю жару. Женщина приседает и всматривается сквозь светлый летний мужчина. хаори. Он складывается внизу, чтобы там было менее прозрачно, а нижняя часть тела мужчины также видна сквозь марлю цуитате, так что на отпечатке появляется несколько уровней полупрозрачного эффекта.[8] Эффект полупрозрачности гравюр требовал от их резчиков высочайшего уровня мастерства.[9]

Рекомендации

Процитированные работы

  • Фитцхью, Элизабет Уэст (1979). «Перепись красок картин укиё-э в галерее искусств Фриер». Ars Orientalis. Художественная галерея Фриера, Смитсоновский институт и факультет истории искусств Мичиганского университета. 11: 27–38. JSTOR  4629295.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Харрис, Фредерик (2011). Укиё-э: искусство японской печати. Tuttle Publishing. ISBN  978-4-8053-1098-4.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Кобаяши, Тадаши (1997). Укиё-э: Введение в японские гравюры на дереве. Kodansha International. ISBN  978-4-7700-2182-3.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Кобаяши, Тадаши (2006). Утамаро-но Биджин 歌 麿 の 美人 [Красавицы Утамаро] (на японском языке). Shogakukan. ISBN  978-4-09-652105-2.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Музей изящных искусств, Бостон, сотрудники. "Пара с стоящим экраном 衝 立 の 男女". Музей изящных искусств, Бостон. Архивировано из оригинал на 2015-12-30. Получено 2017-02-12.CS1 maint: несколько имен: список авторов (связь)
  • Окубо, Дзюнъити (2016). "Tsuitate no Danjo" 衝 立 の 男女. В Асано, Сюго (ред.). Утамаро Кеттейбан 歌 麿 決定 版. Бессацу Тайё (на японском). 245. Хейбонша. п. 51. ISBN  9784582922455.CS1 maint: ref = harv (связь)