Хоккоку Гошики-дзуми - Hokkoku Goshiki-zumi
Хоккоку Гошики-дзуми (北国 五色 墨, «Пять оттенков чернил в северном квартале») - серия из пяти укиё-э принты, созданные японским художником Утамаро и опубликовано в c. 1794–95.
Принты изображают и контрастируют женщин, которые работают в эксклюзивном магазине или рядом с ним. район удовольствий из Ёсивара в административной столице Эдо (современный Токио). Они варьируются от самых высоких рангов - хорошо обученные и дорогие. гейша и ойран - проституткам самого низкого уровня за пределами стен Ёсивары. Каждый напечатан на желтоватом фоне и имеет разноцветный чернильница -образный картуш в углу отображается название серии. Название отсылает к имени хайкай поэтическая антология, вышедшая в 1731 году.
Фон
Укиё-э искусство процветало в Японии в Период Эдо с 17 по 19 века, и взял в качестве своих основных предметов куртизанки, кабуки актеры, и другие, связанные с образом жизни "плавающего мира" районы удовольствия.[1] Самым известным из них был Ёсивара, закрытый район с одним закрытым входом, окружающий мир проституток, которые провели там свою жизнь.[2]
Наряду с картинами массового производства гравюры на дереве были основной формой жанра укиё-э.[1] В середине 18 века полноцветная нисики-э гравюры стали обычным явлением, напечатанные с использованием большого количества ксилографов, по одному для каждого цвета.[3] Известный жанр был bijin-ga («картинки красавиц»), которые изображают чаще всего куртизанки и гейша на досуге и способствовал развлечениям в районах развлечений.[4]
Китагава Утамаро (c. 1753-1806) сделал себе имя в 1790-х годах благодаря биджин kubi-e («изображения красивых женщин с большими головами») портреты с акцентом на голову и верхнюю часть туловища - стиль, который другие ранее использовали в портретах актеров кабуки.[5] Утамаро экспериментировал с линиями, цветом и техникой печати, чтобы выявить тонкие различия в чертах, выражениях и фоне предметов из самых разных классов и фона.[6] Индивидуализированные красоты Утамаро контрастировали со стереотипными идеализированными образами, которые были нормой.[6]
Описание и анализ
Вместо знаменитых куртизанок, как это было типично для его работ и укиё-э в целом, Утамаро изображает и противопоставляет ряд женщин, работающих в район удовольствий из Ёсивара в Эдо. Он изображает четырех проституток разного ранга (ойран представляющий наивысший) и один гейша.[7]
Принты разноцветные нисики-э печатает в ōбан размер - примерно 37 на 25 см (15 × 10 дюймов).[а][9] Они были опубликованы Исэя Магобей, и считается самым ранним из опубликованных им.[10] Они несут его печать: 山 可,[7] чтение яма («гора») и Йоши или же беку ("хороший").[11] Каждый портрет печатается на желтоватом фоне; название серии отображается в виде подписи в виде чернильной палочки в углу, каждая из которых имеет свой цвет.[7]
Хоккоку относится к северным пригородам Эдо и является прозвищем Ёсивара кварталы удовольствий. Гошики-дзуми ссылается на хайкай одноименная поэтическая антология, вышедшая в 1731 году; ранее художники укиё-э также использовали название в печатных сериях, таких как Харунобу с Фурю Гошики-дзуми.[b][7] Название также каламбур на омониме -дзуми[c] означает «жить» или «жить»; Таким образом, заголовок может читаться как «Пять разновидностей жителей Ёсивары».[11]
Ойран
Ойран (お い ら ん, «высокопоставленная куртизанка») представляет проститутку самого высокого ранга в районах развлечений. Они не подлежали хари-мисе[d]- выставление проституток на выбор за решеткой, которая снижает рейтинг проституток, - а скорее их приглашали для приема гостей в чайных домах, и у них были свои собственные Камуро[e] обслуживающий персонал.[7]
Этот ойран показан после того, как ее вымыли - мероприятие, назначенное на один день в месяц в Ёсиваре, во время которого район был закрыт. Ожидая высыхания волос, женщина пишет письмо, вероятно, клиенту-мужчине - такие письма были важной частью работы куртизанки по поддержанию отношений.[7]
Кири-но Musume
Кири-но Musume (切 の 娘, «краткосрочная проститутка») была своего рода проституткой низкого ранга, работавшей в стенах увеселительных кварталов. Такие женщины жили в Кири-Мисе[f] многоквартирные дома в переулке; Кири относится к промежутку времени, таким образом, с таких проституток взимается плата за определенный промежуток времени.[7]
В Кири Но Мусуме имеет гораздо более простую одежду, чем высокопоставленные ойран, что отражает ее низшее положение, и у нее более наивное и молодое лицо. Она комкает в руках письмо с простодушной насмешкой.[7]
Каши
Каши (川 岸 "берег реки"), скорее всего, относится к Хагуро-добу[грамм] ров, идущий за главными воротами Ёсивары.[7] Проститутка, работающая там, была самого низкого ранга и не имела бы обучения и навыков тех, кто работал в районе развлечений.[12] и обслуживали тех, кто не мог позволить себе оплатить вход.[13]
На принте изображен картуш зеленого цвета.[12] Женщина стоит, округлив плечи, чистит зубы зубочисткой.[12] С проницательными глазами она носит бесстыдное выражение[7] на ее круглом, слегка двубортном лице. Ее волосы несколько неуместны, пряди свисают на лицо и шею. Левой рукой она держит свой черный касури кимоно, украшенное геометрическими фигурами и окантованное красным воротником, окрашенным в галстук. Ее мантии откинуты назад, обнажая правое плечо и грудь. Она носит красно-зеленый пакетик духов с глициния - узор панциря черепахи с желтым контуром.[12]
Теппо
Теппо (て っ ぽ う, «винтовка») относится к другому типу проституток, которые работали за стенами Ёсивары и брали исключительно низкие ставки. Утамаро изображает ее недостойную фигуру, упавшую в манере, которую Харльд П. Стерн сравнивает с Гора Фудзи.[13] Те, кто работал в низком рейтинге Кири-Мисе публичные дома были склонны к смертельному исходу сифилис; отсюда и презрительные прозвища теппе-мисе[час] "винтовочный магазин" и теппо-дзёро[я] «стрелковые проститутки».[14]
На женщине светло-голубое кимоно с красной подкладкой и маленьким белым узором. хризантемы, с пурпурным воротником. Ее коричневатый Оби на поясе более замысловатый узор из хризантем, а титульный картуш того же цвета, что и Оби.[13] Халат женщины распахнут, обнажая грудь.[13] и морщинистый живот.[14] Ее волосы растрепаны и закручены назад на макушку, удерживаемые одной шпилькой. Между губами она держит три листа бумаги, что было эротично в произведениях искусства того времени. Стерн предполагает, что она может быть в самом разгаре полового акта.[13] Утамаро безжалостно изображает похотливость из глубин жизни проституток.[14]
Гейги
А Гейги (芸 妓, другое слово для "гейша Утамаро изображает это как безупречно ухоженную. Ее кимоно и заколки украшены узорами из листьев плюща, что указывает на то, что она, вероятно, работала в доме под названием Цутая (цута что означает «плющ»). Она носит коричневое марлевое верхнее белье поверх полосатого лососево-белого нижнего белья с тканью, окрашенной в галстук. Полоски среднего слоя видны сквозь полупрозрачную внешнюю марлю. Ее Оби створка украшена узором из листьев на сверкающем слюда -пыльный фон.[11]
Гейша застенчиво улыбается и позирует, подняв левую руку до локтя, указывая указательным пальцем левой руки, обращенной ладонью вверх. Ее мягкие округлые черты лица контрастируют с острыми углами воротников ее мантии.[11]
На принте - черный картуш.[11] Печать издателя на этой гравюре имеет другую форму, чем на других, и поэтому предполагается, что она последняя в серии.[7]
Примечания
- ^ Точные размеры различаются, и бумага часто обрезалась после печати.[8]
- ^ 風流 五色 墨 Фурю Гошики-дзуми, «Модные пять оттенков чернил»
- ^ 住 み суми, «жить», «жить»; оба слова могут измениться с суми к -дзуми при добавлении к другому слову.
- ^ 張 見 世 хари-мисе
- ^ 禿 Камуро
- ^ 切 見 世 Кири-Мисе
- ^ 羽 黒 溝 Хагуро-добу
- ^ 鉄 砲 見 世 теппе-мисе
- ^ 鉄 砲 女郎 теппо-дзёро
Рекомендации
- ^ а б Фитцхью 1979, п. 27.
- ^ Чаплин 2013, п. 59.
- ^ Кобаяши 1997 С. 80–83.
- ^ Харрис 2011, п. 60.
- ^ Кобаяши 1997 С. 87–88.
- ^ а б Кобаяши 1997, п. 88.
- ^ а б c d е ж грамм час я j k Фудзимура 2016, п. 26.
- ^ Фолкнер и Робинсон 1999, п. 40.
- ^ Фудзимура 2016 С. 26–28.
- ^ Марки 2012, п. 220.
- ^ а б c d е Штерн 1969, п. 218.
- ^ а б c d Штерн 1969, п. 220.
- ^ а б c d е Штерн 1969, п. 222.
- ^ а б c Фудзимура 2016, п. 27.
Процитированные работы
- Фолкнер, Руперт; Робинсон, Бэзил Уильям (1999). Шедевры японской гравюры: укиё-э из музея Виктории и Альберта. Kodansha International. ISBN 978-4-7700-2387-2.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Фитцхью, Элизабет Уэст (1979). «Перепись красок картин укиё-э в галерее искусств Фриер». Ars Orientalis. Художественная галерея Фриера, Смитсоновский институт и факультет истории искусств Мичиганского университета. 11: 27–38. JSTOR 4629295.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Фудзимура, Таданори (2016). «Хоккоку Гошики-дзуми» 北国 五色 墨. В Асано, Сюго (ред.). Утамаро Кеттейбан 歌 麿 決定 版. Бессацу Тайё (на японском). 245. Хейбонша. С. 26–28. ISBN 9784582922455.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Харрис, Фредерик (2011). Укиё-э: искусство японской печати. Tuttle Publishing. ISBN 978-4-8053-1098-4.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Кобаяши, Тадаши (1997). Укиё-э: Введение в японские гравюры на дереве. Kodansha International. ISBN 978-4-7700-2182-3.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Маркс, Андреас (2012). Японские гравюры на дереве: художники, издатели и шедевры: 1680–1900. Издательство Tuttle. ISBN 978-1-4629-0599-7.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Чаплин, Сара (2013). «Неполноценность и« современная женщина »в Японии». В Мунши, Сёма (ред.). Образы современной женщины в Азии: глобальные медиа, локальные значения. Рутледж. С. 55–77. ISBN 978-1-136-12058-9.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Стерн, Гарольд П. (1969). Мастер гравюры Японии: Укиё-э Ханга. Абрамс. OCLC 475701323.CS1 maint: ref = harv (связь)