Договор о двухрядных вампумах - Two Row Wampum Treaty

Два ряда вампумов - одно из старейших договорных отношений между онквехонве, коренными народами Черепашьего острова (Северная Америка) и европейскими иммигрантами. Договор был заключен в 1613 году.
Энди Магер, Хикори Эдвардс, консул Нидерландов Роб де Вос, вождь Джейк Эдвардс и хранитель веры Орен Лайонс подтвердить двухрядный договор

В Договор о двухрядных вампумах, также известный как Гусвента или Kaswentha и как Соглашение Тавагонси 1613 г. или Договор Тавагонси, является взаимным договор договор, заключенный в 1613 году между представителями пяти народов Haudenosaunee (или ирокезы) и представители нидерландский язык Правительство в том, что сейчас на севере штата Нью-Йорк.[1] Соглашение рассматривается Haudenosaunee как основание всех их последующих договоров с европейскими и североамериканскими правительствами и гражданами этих стран, включая Цепь Ковенанта договор с Британский в 1677 г. и Договор Канандайгуа с Соединенные Штаты в 1794 г.

Договор духовно и культурно почитается и широко принимается коренными народами на соответствующих территориях, а также документально подтвержден поясами вампума и устной традицией.[1] Однако в последние годы подлинность более поздних письменных версий соглашения стала источником дискуссий, причем некоторые научные источники утверждали, что договор между нидерландский язык и Ирокез наций не имели места или имели место позже.[2][3][4][5][6][7][8][9] В августе 2013 г. Журнал ранней американской истории опубликовал специальный выпуск, посвященный изучению традиции двух рядов.[10]

Фон

В начале 17 века ирокез Ирокез и Махикан территория, примыкающая к тому, что сейчас известно какГудзонская долина. Вскоре после Генри Хадсон исследование 1609 г. того, что сейчас известно как река Гудзон и это устье, трейдеры из Соединенные провинции Нидерландов настроить factorijs (торговые посты) для участия в торговля мехом, эксплуатируя в добывающих целях торговые сети, существовавшие на протяжении тысячелетий. Голландцы торговали с коренным населением, поставляя меховые шкуры, особенно из бобр, которых было много в регионе. К 1614 г. Новая нидерландская компания была создана и Форт Нассау был построен, заложив основу для развития колонии Новые Нидерланды.[11]

Kaswentha

По словам Джона Парментера:[12]

Kaswentha лучше всего можно понять как термин Haudenosaunee, олицетворяющий продолжающиеся переговоры об их отношениях с европейскими колонизаторами и их потомками; основная концепция Kaswentha подчеркивает отличительную идентичность двух народов и взаимное стремление мирно сосуществовать без вмешательства в дела друг друга. Двухрядный пояс, как его обычно называют, изображает Kaswentha отношения в визуальной форме через длинный бисерный пояс белого вампума с двумя параллельными линиями фиолетового вампума по его длине - линии, символизирующие отдельные, но равные отношения между двумя сущностями, основанные на взаимной выгоде и взаимном уважении к присущей каждой стороне свободы передвижения - ни одна из сторон не может пытаться «управлять» судном другой стороны, пока оно движется по своему собственному, самоопределенному пути. Французский словарь языка могавков девятнадцатого века определил само слово, обозначающее пояс вампума (кахионни) как созданный человеком символ, имитирующий реку, отчасти из-за его линейной формы, а отчасти из-за того, что составляющие его части ракушки напоминают рябь и волны. Подобно тому, как судоходный водный путь облегчает взаимоотношения между народами, таким образом кахионни, «река, образованная рукой человека», служат знаком «союза, согласия и дружбы», связывают «расходящиеся духи» и обеспечивают «связь между сердцами».

Договор

"Современная устная традиция хауденосауни определяет оригинальную разработку Kaswentha отношения между народами ирокезов и европейцами с соглашением, заключенным примерно в 1613 году между могавками и голландским торговцем по имени Якоб Элкенс в Тавагонши, как предвестник формального основания голландского форта Нассау в соседнем Норманнс-Килл ».[13] Согласно Парментеру, «датировка первоначального соглашения примерно до 1620 года находит поддержку в чтении 1701 года, в котором делегаты Хауденосауни описали свое первоначальное соглашение с голландцами, имевшее место« за восемьдесят лет »до этой даты, а в 1744 году - староста Онондага. Канасатего датировал происхождение взаимоотношений «более ста лет назад».[14]

Парментер исследовал, в какой степени устная традиция хауденосауни подтверждается сохранившимися документальными (письменными) записями, и обнаружил, что «документальные свидетельства, рассматриваемые в совокупности, выявляют поразительную степень согласованности во времени в выражении фундаментальных принципов Kaswentha традиции носителей хауденосауни », с« самым полным письменным источником, подтверждающим происхождение в начале семнадцатого века Kaswentha отношения между народами ирокезов и голландцами появились [...] в 1689 году ".[15] И самая ранняя запись о носителях Haudenosaunee, явно упоминающих или декламирующих Kaswentha Традиция, существовавшая до англо-американской и французской колониальной аудитории, восходит к более чем 30 годам до этого, в 1656 году (через 43 года после предполагаемого заключения договора в 1613 году).[16]

Хотя доказательства того, что Haudenosaunee и голландцы вступили в немного политическое или экономическое соглашение в начале семнадцатого века подавляющее, некоторые историки нашли причины с осторожностью предполагать, что природа этого соглашения была формальной и подобной договору. Голландцы, например, могли не признавать свое соглашение с Haudenosaunee как «договор» в том смысле, в каком его помнят традиции Haudenosaunee, и вместо этого могли рассматривать свое соглашение как нечто менее официальное и более условное. Марк Меувезе изучил историю отношений голландцев и коренных народов в Африке и Бразилии и обнаружил, что до 1621 года «голландские торговцы не заключали договоров с коренными народами в Атлантическом мире. Были заключены различные соглашения и союзы, но они имели место только тогда, когда были задействованы конкретные факторы - угроза иберийского вмешательства и наличие централизованных политических порядков среди коренных народов, факторы, которых не было в Северной Америке ».[17] Точно так же, исследуя источники на голландском языке, касающиеся ранних голландских торговых рейсов к реке Гудзон и другим районам в Среднеатлантическом регионе, Яап Джейкобс обнаруживает, что «голландским торговцам не было необходимости заключать договор с местными индейскими группами от имени Голландская нация, и нет никаких указаний на то, что они сделали это. С другой стороны, есть веские основания полагать, что голландские торговцы и местные коренные жители могли бы заключить какое-то соглашение, о чем свидетельствует голландское строительство форта Нассау на родных землях. и дело Клейнтьена ".[18] Джейкобс заключает (вместе с Полом Отто), что[19]

какие бы соглашения или переговоры торговцы, такие как Якоб Элкенс и Хендрик Кристиансен, не могли заключить с коренными народами, они не могли быть истолкованы, по крайней мере с европейской точки зрения, как дипломатические договоры между суверенными странами. [... Это], однако, не дискредитирует традицию соглашения между голландскими и ирокезскими представителями, которое впоследствии стало основой для англо-британских, а затем и американских переговоров с ирокезами. Исторический контекст в лучшем случае делает маловероятным, что такое событие произошло в 1610-х годах. Таким образом, утверждение о том, что 2013 год является четырехсотлетием первого завета, не подтверждается историческими исследованиями. Однако после учреждения Вест-Индской компании в 1621 году и, в частности, после окончания войны могавков и махиканов четыре года спустя, контекст для такого прочного соглашения становится гораздо более вероятным.

Тем не менее, традиция Haudenosaunee фиксирует не только существование договора, но и его конкретное значение в форме ответа Haudenosaunee на первоначальное предложение Нидерландов по договору:[20]

Вы говорите, что вы наш Отец, а я - ваш Сын. Мы говорим: «Мы будем не как Отец и Сын, но как Братья». Этот вампумный пояс подтверждает наши слова. [...] Ни один из нас не будет издавать обязательные законы или вмешиваться во внутренние дела другого. Ни один из нас не будет пытаться управлять судном другого.

По мнению народа хауденосауни, договор все еще действует.[1] Традиция Haudenosaunee гласит:[21]

Пока Солнце светит на этой Земле, вот как долго будет действовать наше Соглашение; Во-вторых, пока Вода все еще течет; и в-третьих, пока трава становится зеленой в определенное время года. Теперь мы символизировали это Соглашение, и оно будет иметь обязательную силу навсегда, пока Мать Земля все еще находится в движении.

Пояс (и) вампума

Вампум пояса двухрядного стиля - это лишь один из многих методов представления в физической форме дипломатических и экономических соглашений, подразумеваемых в Kaswentha отношение.

Имеются явные свидетельства использования вампума Хауденосауни для дипломатических функций в период, предшествующий контакту,[22] в то время как в постконтактный период наблюдалось «возрастающее значение вампума как материальной формы, способствующей общению через культурные границы».[23] Ранние свидетельства существования вампума в этом регионе указывают на то, что доминирующим стилем был относительно простой монохромный дизайн, часто с нанизанными вместе дискообразными бусинами (а не трубчатыми бусинами, сплетенными вместе). Историки спорят, была ли технология, необходимая для создания сложного двухрядного пояса вампума (включая, что наиболее важно, трубчатые фиолетовые бусы), была доступна общинам в регионе до 1613 года;[24] тем не менее, Парментер указывает, что археологические данные не исключают возможности того, что двухрядные ремни из вампума могли использоваться в первоначальных переговорах по договору между голландцами и хауденосауни.[25]

Значение двухрядного стиля вампума, согласно Парментеру, заключается в том, что он отражает исходную метафору «корабль и каноэ», присутствующую в понимании хауденосауни концепции Kaswentha отношение. Парментер объясняет, как эта метафора «корабль и каноэ» является одним из многих «средств массовой информации», с помощью которых Haudenosaunee на протяжении веков наглядно представляли свое отношение к европейским пришельцам, с другими средствами массовой информации, включая «кусок коры дерева или веревку» и (позже) изображения железной цепи и, в конечном итоге, полированного серебра и / или цепи завета.[26] Но из них это концепция «корабля и каноэ». Kaswentha отношения, которые являются наиболее глубокими и значимыми, и считается, что именно двухрядный вампум наиболее ярко представляет эту концепцию, с двумя рядами фиолетовых бусинок вампума на фоне белых бус,[1] каждый ряд представляет собой параллельную реку, по которой путешествуют соответствующие суда каждого народа независимо, но при взаимной поддержке друг друга.[14]

На вопрос о том, какие материалы - вампум или другие - были обменены на начальных переговорах по договору, нельзя дать однозначного ответа. Хотя вполне возможно, что на начальных переговорах по соглашению использовался двухрядный пояс из вампума, документальных свидетельств, подтверждающих это утверждение, нет. Однако есть свидетельства в форме устной традиции хауденосауни, что пояса вампума фигурировали если не в первоначальных переговорах, то, по крайней мере, в самых ранних ритуалах обновления (которых было много) между хауденосауни и голландцами (позже Британский). По словам Парментера:[27]

Три из декламации Haudenosaunee (1656, 1722 и 1744) связывают соглашение непосредственно с поясами вампума, а Джонсон акцентировал свое декламацию 1748 года «большим поясом вампума». Обмен поясами из вампума также часто происходил в связи с возобновлением альянса на переговорах по договору, в которых ни ирокезы, ни власти Нью-Йорка не упоминали, что открыто декламировали Kaswentha традиция. В двух таких случаях источники ссылаются на «цепной пояс», но ни один задокументированный пример не дает конкретной корреляции с двухрядным поясом с рисунком.

Хотя большинство самых ранних записанных декламаций Kaswentha В отношениях между хауденосауни и голландцами не упоминаются конкретно ремни вампума, описания «ремней вампума в документальных источниках, особенно из раннего периода контактов, печально известны расплывчатыми».[27] Более того, поскольку артефакты ремней вампума были чрезвычайно подвержены износу и разборке,[28] поэтому нет никаких ожиданий, что ранние пояса должны были выжить, если бы они действительно были обменены в начале семнадцатого века.

В любом случае, к 1870 году изображение двухрядного пояса вампума стало символом для хауденосауни их действующего договора и Kaswentha отношения с голландской короной.[29]

Помимо прямых доказательств, представленных декламацией, дополнительные документальные источники усиливают нашу уверенность в глубоких корнях фундаментальных концепций Kaswentha отношения: его зарождение в первые десятилетия семнадцатого века, его риторическое оформление в терминах «железной цепи», выкованной и возобновленной с голландцами до 1664 года, и его ранняя связь с дискурсом «корабль и каноэ», присутствующим в явном «Двухрядная» артикуляция традиции, появившаяся примерно после 1870 года. Важно отметить, что хотя язык «цепи», соединяющей два народа, сохранялся в декламации традиции с течением времени, он никогда не вытеснял «корабль и каноэ », характерная для понимания Haudenosaunee Kaswentha. Как показано в декламациях [...], идея веревки, а затем и «цепи» из железа, затем серебра представляла собой важнейший компонент традиции, которая связала два народа вместе дружбой, как необходимый предшественник этого рода. отношений, воплощенных двумя судами, идущими по параллельному маршруту. Иными словами, последняя идея связана с первой концепцией - эти два понятия не являются ни несовместимыми, ни взаимоисключающими.

Диана Мьюир Аппельбаум написал, что:[30]

нет никаких свидетельств того, что такая вещь, как «оригинальный» двухрядный пояс вампума когда-либо существовала. Также нет никаких доказательств существования договора 1613 года, кроме заявления, связанного с документом, подделанным в 1960-х годах историком, который собирал и писал о старых рукописях.

Действительно, никаких документальных свидетельств (включая вампум, который очень хрупкий) не сохранилось от первоначальных переговоров по договору 1613 года. Но, как указывает Парментер:[31]

Свидетельства Haudenosaunee и европейские декламации Kaswentha Традиция ясно указывает на то, что замечательная стойкость во времени идей, связанных с двухрядными отношениями, не зависит от легитимности единственного документа и что Хауденосауни и современные европейцы «вербализовали» эти идеи задолго до конца XIX века. [...] Kaswentha отношения не были статичными - они развивались с течением времени по мере того, как связи между ирокезами и голландцами (а также их английскими и американскими преемниками) углублялись, а социально-политические обстоятельства становились более сложными - но они действительно существовали. Действительно, [...] это возложено на всех ученых, рассматривающих историчность устных традиций коренных народов (не только хауденосауни) (особенно в отношении чего-то столь важного, как Kaswentha), чтобы сделать больше, чем просто идентифицировать отдельный документ как подделку, или установить планку для доказательного доказательства существования концепции до практически невозможных стандартов - например, требовать наличия уцелевшего «физического» двухрядного пояса из колониальной эпохи, который может быть явно связано с документальным источником.

Устная традиция

Лидеры онондага заявляют, что устная традиция, сопровождающая пояса вампума, свидетельствует о том, что соглашение было заключено в 1613 году.[1] Энди Магер из Совета мира в Сиракузах был процитирован в The Post-Standard: «Мы верим в устную историю договора Хауденосауни ... Мы верим в основные положения договора и что договор был заключен между представителями Голландии и Haudenosaunee около 1613 года ».[1]

Толкование договора

Орен Лайонс описывает двухстрочный договор на Объединенные Нации, 9 августа 2013 г.

В Нидерланды были призваны в качестве союзников Хауденосауни в международных делах, особенно на Лига Наций в 1923 году в конфликте с Канадой из-за членства и в Объединенные Нации в 1977 году с просьбой о выдаче паспорта Хауденосауни на международном уровне. Правительство Нидерландов сохраняло паспорт до 2010 года. Остается неясным, будет ли изменена политика в связи с 400-й годовщиной заключения договора.[32] В сентябре 2013 года три лидера Haudenosaunee отправились в Нидерланды с официальным визитом в честь годовщины, путешествуя по паспортам Haudenosaunee.[33][34]

Два ряда вампумов продолжают играть роль в определении отношений между гражданами Штат Нью-Йорк и жители региона Хауденосауни. В 2006 году возник спор о том, Нация онондага учащимся может быть разрешено носить местные регалии на выпускной церемонии в средней школе Лафайет в ЛаФайет, Нью-Йорк, было частично решено через рассмотрение и применение школьным советом принципов Two Row Wampum.[35]

Более крупные споры относительно существующих договоров, основанных на двухрядных вампумах, таких как Договор Канандайгуа, остаются неурегулированными в результате судебных разбирательств и неурегулированных земельных претензий.

Двухрядный договор противоречит XV веку. Доктрина открытия, который постановил, что христианские европейские народы могут захватывать земли нехристианских народов, с которыми они столкнулись в Новом Свете. Современные правовые постановления, в том числе решение Верховного суда США от 2005 года против истцов Haudenosaunee, по-прежнему опираются на эту доктрину, и сторонники двухрядного договора продвигают договор как правовой стандарт, который его заменит.[36][37]

Сторонники Договора о двухрядных вампумах отмечают, что он выражает уважение к законам природы и, таким образом, обязательство по охране окружающей среды. Этот договор был назван вдохновением для очистки загрязненных вод, таких как озеро Онондага и река Могавк. «Вода священна, как и все части творения», - сказала Фрейда Жак, мать клана Онондага. «Вся жизнь полагается на это. Он имеет священный долг, данный ему Создателем, - давать всему творению чистую и свежую воду ». [38]

Документ тавагонси

Документ Тавагонси. Библиотека штата Нью-Йорк / Рукописи и специальные коллекции, L.G. Коллекция van Loon (SC16677)

Существование предполагаемой письменной версии договора было впервые обнародовано в статье 1968 года сборщиком документов. L.G. ван Лун.[1] Он утверждал, что приобрел его у неназванного человека на Миссисаугуа резерв[который? ] в Канаде.[1]

В 1987 году академики Чарльз Геринг, Уильям Старна и Уильям Фентон опубликовали в историческом журнале Нью-Йорка статью под названием «Договор Тавагонши 1613 года: последняя глава». Их теория состоит в том, что эта письменная версия является подделкой, потому что она содержит то, что они спорить грамматически анахронизмы; что используется смесь стилей почерка 17 и 20 веков; что используются названия деревень, а не вождей; и что письмо "слишком гладкое", чтобы его можно было написать в 17 веке. перьевая ручка.[1] Херкенс пишет, что документ содержит c. 40 грамматических анахронизмов, и что по грамматическим причинам, вероятно, текст был написан в 20 веке.[39] Учитывая, что Ван Лун подделал другие изделия того же периода, они указывают на него как на наиболее вероятного подделывателя.[40][41] В 2013 году лингвистические эксперты Харри Хермкенс, Ян Нордеграф и Николай ван дер Сиджс представили документ для дальнейшего лингвистического и исторического анализа, включая его происхождение и связь с Лоуренсом Дж. Ван Луном. Они также обнаружили, что в документе содержится «значительное количество анахронизмов, делающих невозможным появление текста в 1613 году. Также не представляется возможным, чтобы это была более поздняя копия документа после утраты».[42]

Роберт Венейблс, пенсионер Корнелл Университет профессор, входит в число тех, кто по-прежнему убежден, что версия документа также действительна,[1] и соглашается с другими учеными, которые указывают, что любые несоответствия в языке и чертах пера могут быть объяснены тем фактом, что он был скопирован вручную спустя годы после 1613 года.[1]

Документ был передан в Онондагас и остается недалеко от Сиракуз, Нью-Йорк.[1]

Празднование 400-летия

Первые гребцы прибывают в Канатциохареке вместе с Сакоквенионквасом Томом Портером, июль 2013 г.

В июле и августе 2013 года сотни коренных американцев и их союзники отправились в путешествие по реке, чтобы признать и возобновить Договор о двух рядах вампумов. Сплав на каноэ и каяках по штату Нью-Йорк, участники обратили внимание на договор и его значение для прав коренных народов и защиты окружающей среды. Гребцы отправились из Онондаги, родины лиги Haudenosaunee, вдоль рек Могавк и Гудзон в Нью-Йорк, где закончились специальной сессией в Организации Объединенных Наций. Юбилейное путешествие привлекло внимание всего мира к Договору о двух строках.[38][43][44]

Поездка по обновлению, организованная народом онондага и соседями народа онондага (ПОЛДЕНЬ), охватила более 300 миль с публичными мероприятиями в различных местах, включая Канатциохареке Сообщество Mohawk, Олбани, Покипси и Бикон, штат Нью-Йорк, где лидеры коренных народов и государственные чиновники обсуждали договор и его влияние на текущие вопросы. 9 августа гребцы прибыли в Нью-Йорк для участия в сессии ООН по случаю Дня коренных народов с Генеральным секретарем Пан Ги Муном и представителями государств-членов. На заседании официальные лица ООН подчеркнули роль ООН как миротворца, переговорщика и защитника договорных прав. Орен Лайонс, дипломат из клана черепах Онондага, описал двухрядный договор как основу всех договоров о Хауденосауни, многие из которых с тех пор были нарушены штатом Нью-Йорк, США и Канадой. Представители ООН из Панамы и Боливии рассказали о своей работе по возвращению земель в собственность и защиту коренных жителей. Секретарь ООН по правам человека изложил цель ООН - исправить нарушения договоров, рассматривать их как нарушения прав человека и способствовать обеспечению соблюдения договоров, таких как Two Row, в будущем.[45][46][47]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б c d е ж грамм час я j k л Монета, Гленн (9 августа 2012 г.). «400 лет спустя легендарный договор ирокезов подвергается нападению». Постстандарт. Получено 20 августа 2013. По словам Старны, если бумажный договор является фальшивым, то же самое можно сказать и о любом официальном соглашении, заключенном в 1613 году.
  2. ^ Дженнингс, Фрэнсис (1995), История и культура ирокезской дипломатии: междисциплинарный справочник по договорам шести наций и их Лиги, Издательство Сиракузского университета, ISBN  9780815626503
  3. ^ Венейблс, Роберт. «Договор 1613 года» (PDF). www.peacecouncil.net. Получено 2013-01-06.
  4. ^ Фентон, Уильям Нельсон (1998), Великий закон и длинный дом: политическая история Конфедерации ирокезов, University of Oklahoma Press, стр. 269, ISBN  0-8061-3003-2
  5. ^ Бенджамин, Вернон (2000). «Соглашение Тавагонси 1613 года. Цепь дружбы в голландской долине Гудзона». www.mindserpent.com. Получено 2013-01-06.
  6. ^ Венейблс, Роберт В. (сентябрь 2012 г.). "Анализ договора Тавагонши 1613 года". Нация онондага. Получено 2013-01-06.
  7. ^ Монета, Гленн (9 августа 2012 г.). «400 лет спустя легендарный договор ирокезов подвергается нападению». Постстандарт. Получено 2013-01-06.
  8. ^ Ван дер Сиджс, Николайн (август 2012 г.), "'De laatste spreker van Low Dutch 'L.G. van Loon vervalte de geschiedenis van het Nederlands в Америке (последний носитель нижнеголландского языка LG van Loon LG сфальсифицировал историю голландцев в Америке) " (PDF), Онзе Таал
  9. ^ Геринг, Чарльз Т .; Старна, Уильям А. (2012). «Возвращаясь к фальшивому договору Тавагонси 1613 года» (PDF). Историческое общество штата Нью-Йорк. Получено 2012-01-06.
  10. ^ Разные авторы (2013). «Специальный выпуск: Ранние ирокезско-европейские контакты: традиция касвента, двухрядный пояс вампума и документ Тавагонши, 2013». Журнал ранней американской истории. 3. ISSN  1877-0223. Получено 12 марта 2016.
  11. ^ Геринг, Чарльз Т .; Старна, Уильям А. (2009), «Голландцы и индейцы в долине Гудзона: ранний период», Первая река Америки История и культура долины реки Гудзон, SUNY Press, ISBN  978-0-615-30829-6
  12. ^ Джон Парментер (2013). "Значение Kaswentha и двухрядный пояс вампума в истории хауденосауни (ирокезов): можно ли согласовать устные традиции коренных народов с документальными записями? ». Журнал ранней американской истории 3, 82–109, at p. 83–84. http://booksandjournals.brillonline.com/content/journals/10.1163/18770703-00301005.
  13. ^ Парментер (2013). "Значение Kaswentha", стр. 84.
  14. ^ а б Парментер (2013). "Значение Kaswentha", стр. 89.
  15. ^ Парментер (2013). "Значение Kaswentha", стр. 88–89.
  16. ^ Парментер (2013). "Значение Kaswentha", стр. 88.
  17. ^ Марк Меувезе (2013), «Генеральные штаты и государственный держатель: дипломатическая практика Нидерландов в Атлантическом мире до автора Вест-Индской компании», Журнал ранней американской истории 3 (1), 43–58; цитата из Пола Отто и Яапа Джейкобса (2013), «Введение: историки и общественные дебаты о прошлом», Журнал ранней американской истории 3 (1), 1–8, at p. 5. Получено из http://booksandjournals.brillonline.com/content/journals/10.1163/18770703-00301006
  18. ^ Яап Джейкобс (2013), «Ранние голландские исследования в Северной Америке», Журнал ранней американской истории 3 (1), 59–81; цитата из Отто и Джейкобса (2013), «Введение», стр. 5.
  19. ^ Отто и Джейкобс (2013), «Введение», стр. 6.
  20. ^ Джеймс Уилсон (март 2000 г.). Земля будет плакать: история коренных народов Америки. Grove / Atlantic Incorporated. С. 115–116. ISBN  978-0-8021-3680-0. Получено 23 июля 2013.
  21. ^ Дэвид Бланшар (1980). Семь поколений: история Каниенкехаки. Школа выживания Канаваке. п.124. Получено 23 июля 2013.
  22. ^ Парментер (2013). "Значение Kaswentha", стр. 92 с п. 19.
  23. ^ Парментер (2013). "Значение Kaswentha", стр.93.
  24. ^ Парментер (2013). "Значение Kaswentha", стр. 92.
  25. ^ Парментер (2013). "Значение Kaswentha", стр. 92–93.
  26. ^ Парментер (2013). "Значение Kaswentha", стр. 89; здесь Парментер предполагает, что произошла эволюция в представлении от коры / веревки> цепи> полированной серебряной цепи завета, несомненно, отчасти как следствие европейского участия в практике товарного представления Kaswentha отношение.
  27. ^ а б Парментер (2013). "Значение Kaswentha", стр. 90.
  28. ^ Парментер (2013). "Значение Kaswentha", стр. 91.
  29. ^ Парментер (2013). "Значение Kaswentha", стр. 94.
  30. ^ ДИАНА МУИР АППЕЛЬБАУМ (2 января 2018 г.). «Кто боится музея Библии?». Мозаика. Получено 2 августа 2018.
  31. ^ Парментер (2013). "Значение Kaswentha", стр. 93, 98.
  32. ^ Вимерс, Серв (3 января 2013 г.). "De Indianen rekenen terecht op Nederland (Индейцы справедливо рассчитывают на Нидерланды)". De Volkskrant. Амстердам.
  33. ^ «Нидерланды празднуют связи с ирокезами» Two Row Times, 2 ноября 2013 г.
  34. ^ Олень, Кеннет "Haudenosaunee обновить двухрядный вампум с голландским" Indian Country Today, 6 октября 2013 г.
  35. ^ "Сиракузы Post-Standard, 18 мая 2006 г. ".
  36. ^ Браун, Стивен Рекс «Коренные американцы новому Папе: отрекаться от« Доктрины открытий », которая дала католикам власть над Новым Светом», New York Daily News, 13 марта 2013 г.
  37. ^ Венейблс, Роберт, "Анализ договора Тавагонши 1613 года", 2012.
  38. ^ а б Гадуа, Рене К. «Годовщина напоминает о воде как священном источнике жизни» Вашингтон Пост, 31 июля 2013 г.
  39. ^ Хермкенс, Харри; Нордеграф, Ян; Sijs, Николен ван дер (2013). «Тавагонси-вердраг - это вервальст (договор Тавагонси был подделан)» (PDF). Vrije Universiteit Amsterdam. Получено 2013-03-06.
  40. ^ Сидж, Никольен ван дер (2009) Печенье, салат из капусты и Stoops. Влияние голландского языка на североамериканские языки Амстердам: Издательство Амстердамского университета, стр. 22-23.
  41. ^ Аппельбаум, Диана Мьюир (27 марта 2017 г.). «Музейное время». Новый Рамблер. Получено 27 марта 2017.
  42. ^ Харри Хермкенс, Ян Нордеграаф и Николин ван дер Сиджс (2013), История Тавагонши: может ли лингвистический анализ доказать, что договор Тавагонши является подделкой? Журнал ранней американской истории 3 (1), 9–42; цитата из Отто и Джейкобса (2013), «Введение», стр. 4.
  43. ^ "Indianen vieren 400-jarig verdrag встретились с недерландцами" RTL News, Амстердам
  44. ^ Тауб, Джулиан «Ирокезы не сдаются» Журнал Atlantic, 13 августа 2013 г.
  45. ^ Лиса, Кациционни «Кампания по обновлению двухрядных вампумов завершает путь к Организации Объединенных Наций» Indian Time, 22 августа 2013 г.
  46. ^ Горген, Пол «Путешествие на каноэ помогает продлить договор о двухрядных вампумах» Vassar Miscellany News, 14 февраля 2014 г.
  47. ^ «Поездка на каноэ коренных народов в честь 400-летнего мирного договора завершится мероприятием ООН» Центр новостей Организации Объединенных Наций, 9 августа 2013 г.

дальнейшее чтение

внешняя ссылка