Легенда о Монтроузе - A Legend of Montrose

Легенда о Монтроузе
АвторВальтер Скотт
СтранаШотландия
ЯзыкАнглийский, Равнинные шотландцы
СерииУэверли Романы; Сказки моего домовладельца, Третья серия
ЖанрИсторический роман
ИздательАрчибальд Констебль (Эдинбург); Лонгман, Херст, Рис, Орм и Браун, и Херст, Робинсон и Ко. (Лондон)
Дата публикации
1819
Тип СМИРаспечатать
Страницы183 (Эдинбургское издание, 1993 г.)
ПредшествуетНевеста Ламмермура  
С последующимАйвенго  

Легенда о Монтроузе исторический роман сэра Вальтер Скотт, установленный в Шотландии в 1640-х годах во время Английская гражданская война. Он образует вместе с Невеста Ламмермура, 3-я серия Скотта Сказки моего домовладельца. Эти два романа были опубликованы вместе в 1819 году.[1]

Сочинение

Легенда о войнах Монтроуза был написан в мае 1819 г., сразу после завершения сопутствующего романа Невеста Ламмермура хотя это было предусмотрено до Невеста было начато. Скотт все еще оправлялся от тяжелой болезни марта 1819 года, и, вероятно, большая часть нового романа была продиктована Джон Баллантайн и Уильям Лэйдлоу, хотя рукопись большей части глав с 3 по 6 сохранилась в его руке.[2]

Редакции

Первое издание Сказки моего домовладельца (третья серия), состоящий из Невеста Ламмермура и Легенда о Монтроузе (название, которое Скотт неохотно принял), было опубликовано Арчибальд Констебль в Эдинбурге 21 июня 1819 г. и в Лондоне Longman, Херст, Рис, Орм и Браун 26-го числа.[3] Как и все Романы Уэверли до 1827 г. издание было анонимным. Тираж был около 10 000 экземпляров, цена - 11 фунтов стерлингов.s (1,60 фунта стерлингов). Скотт, похоже, внес небольшие изменения в текст Montrose когда он появился позже в том же году в Романы и сказки, но его основная доработка была проведена в конце 1829 - начале 1830 года для издания Magnum, включая предоставление примечаний и введения: оно появилось как том 15 в августе 1830 года.

Стандартное современное издание Дж. Х. Александера было опубликовано под предпочтительным названием Скотта. Легенда о войнах Монтроуза как Том 7b Эдинбургское издание романов Уэверли в 1993 году: это основано на первом издании с поправками, главным образом, из рукописи Скотта; новый материал Magnum включен в Том 25a.

Краткое содержание сюжета

История происходит во время Графа Монтроуза 1644-5 военная кампания в Шотландии от имени короля Карл I против Covenanters кто встал на сторону английского парламента в Английская гражданская война.

Граф Монтроуз

Иллюстрация Аннот Лайл Сингинг в издании 1872 года Х. Райтом Смитом

Основной сюжет касается любовный треугольник между Алланом М'Олай, его другом графом Ментейтом, и Аннот Лайл. Аннот - молодая женщина, которую воспитали М'Олай с тех пор, как она была захвачена девочкой во время кровной мести против клана МакИа (также известного как Дети Тумана). М'Олай и Ментейт оба являются членами армии Монтроуза. Аннот в конечном итоге выходит замуж за Ментейт после того, как обнаруживается, что она имеет аристократическую кровь и была похищена Макигами в детстве. Это приводит к тому, что ревнивый М'Олай наносит удар Ментейту, а затем бежит от армии Монтроуза. Ментейт выживает, в то время как М'Олай исчезает и, по слухам, был убит Макигами.

Dalgetty

Большая часть романа посвящена второстепенному сюжету, включающему экспедицию на вражескую территорию Дугальда Дэлджетти, опытного наемника, сражавшегося за Монтроуза. Дэлджетти борется не из политических или религиозных убеждений, а исключительно из любви к бойне. Тем не менее, он очень профессионален и остается верным работодателю до конца своего контракта. Он приобрел свой опыт, сражаясь за различные армии во время Тридцатилетняя война (1618-48), тогда еще бушевавший в Германии. Дэлгетти считается одним из лучших комических персонажей Скотта, однако Скотт признал, что он доминировал в сюжете слишком много. В предисловии к роману 1830 года он писал: «Тем не менее, Дэлджетти, как произведение его собственной фантазии, до сих пор пользовался успехом у своих родителей, что он впал в ошибку, отводя капитану слишком заметную роль в романе. история.[4]

Символы

(главные персонажи выделены жирным шрифтом)

  • Граф Ментейт
  • Андерсон, его слуга; впоследствии показано как граф Монтроуз
  • Дугальд Дэлгетти, из Drumthwacket
  • Ангус Маколей замка Дарнлинварах, лэрд Кинтейла
  • Аллан, его брат
  • Сэр Майлз Малгрейв и сэр Кристофер Холл, его гости
  • Дональд, один из его слуг
  • Дети тумана, флибустьеры
  • Эван Зу из Лохила
  • Сэр Дункан Кэмпбелл, Арденвора
  • Леди Кэмпбелл, его жена
  • Аннот Лайл, впоследствии раскрытый как его дочь
  • Лоример, один из его слуг
  • Маккаллан Мор, маркиз Аргайл
  • Ранальд МакИ, сын тумана
  • Кеннет, его внук
  • Макилдуи, вождь Камеронов

Краткое содержание главы

Введение: Рассказчик [Питер Паттисон] указывает, что он получил рассказ, который следует от жителя Гандерклеу, отставного сержанта Мора Макальпина.

Гл. 1: набросок политической ситуации в Шотландии конца 17 века.

Гл. 2: Наемный солдат Дугальд Дэлджетти встречает графа Ментейта на границе Хайлендса и рассказывает ему о своей службе на континенте.

Гл. 3: Ментейт и его слуга Андерсон обрисовывают Далгетти преимущества наемника, служащего в интересах роялистов.

Гл. 4: Прибыв в замок Дарнлинварах, Ментейт и Андерсон обмениваются взглядами на Далгетти. Аллан Маколей усаживает Андерсона за стол над Далгетти. Его брат, лэрд Ангус, выигрывает пари со своим гостем сэром Майлзом Масгрейвом, заставляя некоторых из его людей действовать как живые люстры.

Гл. 5: Ментейт рассказывает Дэлджетти историю вражды Аллана с Детьми Тумана и его неохотного пощады Аннот Лайл и последующей нежности к ней.

Гл. 6: Далгетти соглашается служить с роялистами. Аннот успокаивает Аллана своим пением. Он предвидит, что Ментейт будет зарезан горцем.

Гл. 7: Вожди роялистов прибывают со своими свитами, и Ментейт раскрывает Монтроуза, он же Андерсон, как их лидера.

Гл. 8: Сэр Дункан Кэмпбелл прибывает с предложением от маркиза Аргайл о перемирии, и Далгетти выбирается, чтобы отправиться в Инверару, чтобы обсудить условия.

Том второй

Гл. 1 (9): После обсуждения политической ситуации с Алланом и Ментейт на Кэмпбелла повлияло пение Аннот.

Гл. 2 (10): По прибытии в замок Арденвор, Далгетти и Кэмпбелл обсуждают его защитные способности.

Гл. 3 (11): Долгетти поражен мрачным поведением леди Кэмпбелл за обедом, а после слуга Лоример объясняет, что это годовщина убийства четверых детей Кэмпбелл флибустьером Хайленда. Дэлгетти отправляется в Инверару.

Гл. 4 (12): Дэлгетти враждебно встречает Аргайл.

Гл. 5 (13): Заключенный в темницу, Далгетти встречает Ранальда МакИа, который говорит, что убил троих из четырех детей Кэмпбелла, но один выживает. Входит переодетый Аргайл и выясняет, что выживший ребенок - Аннот. Далгетти узнает Аргайла и побеждает его, позволяя Ранальду и себе сбежать.

Гл. 6 (14): Присоединяясь к Детям Тумана с Ранальдом, Далгетти ранен преследователями из Инверары.

Гл. 7 (15): Монтроуз пользуется военным успехом, что побуждает Аргайла отказаться от командования силами Ковенанта и отступить в Инверару.

Гл. 8 (16): Далгетти и Ранальд докладывают Монтроузу о Детях Тумана, которые смогут помочь продвинуться на запад.

Гл. 9 (17): Монтроуз поручает Кеннета, внука Ранальда, служить Далгетти. Ранальд, представленный Далгетти под вымышленным именем, и Аллан Бонд как провидцы. Масгрейв сообщает, что Аннот следит за кампанией. Ранальд говорит Аллану, что именно он (Аллан) нанесет удар Ментейту. Монтроуз берет Инверару, что приводит к противодействию Аргайлу.

Гл. 10 (18): Обе стороны готовятся к битве при Инверлохи.

Гл. 11 (19): Аргайл побежден при Инверлоши, где убит Густав, конь Далгетти. Дэлгетти вмешивается, когда Аллан ранит Ранальда, который раскрыл свою личность, и впоследствии Дэлгетти становится рыцарем.

Гл. 12 (20): Далгетти отправляется искать добычу после битвы. Ментейт говорит Монтроузу, что он не планирует ухаживать за Аннот из-за сомнений в ее происхождении. Аллан упрекает Аннота в том, что он любит Ментейт больше, чем себя.

Гл. 13 (21): Аннот сожалеет, что Аллан нарушил ее покой. Дэлгетти вызывает ее, чтобы помочь Кэмпбеллу, который был смертельно ранен в бою. Ранальд раскрывает секрет своего происхождения Кэмпбеллу и Ментейту.

Гл. 14 (22): Умирающий Ранальд поручает Кеннету мучить Аллана, говоря ему, что Ментейт планирует жениться на Аннот. Монтроузу не удается отговорить Ментейта от отжимания костюма, и Кэмпбелл соглашается, что свадьба должна состояться.

Гл. 15 (23): Ангус Маколей обиделся на матч, но обещает Монтроузу не вмешиваться. Аллан наносит удар Ментейту в день свадьбы, но он выживает, чтобы жениться через несколько недель, и Аллан уходит в безвестность.

Прием

Легенда о Монтроузе разделял смешанный прием со своим романом-компаньоном рецензентами с их тенденцией сетовать на знакомую стилистическую небрежность и слабую сюжетную линию, а некоторые рецензенты заметили явный упадок по сравнению с предыдущими романами с признаками истощения и менее интересной тематикой.[5] Но несколько рецензентов сочли изображение горского общества семнадцатого века увлекательным. Однако Ранальд МакИ и Аннот Лайл вызвали похвалы. Эдинбургский журнал нашел бывшего несочетаемым байроником. Дэлгетти был широко известен как великий комикс, но суровый Ежемесячный обзор находил его униформным и всегда присутствующим, экстравагантным по характеру и позорным в своих взглядах. Сцена битвы получила похвалы от нескольких рецензентов. Сравнения между Montrose и Невеста Ламмермура не привели к общему победителю.

Источники и вдохновение

Аллан М'Олай, к Орас Верне, 1823. М'Олай держит отрубленную голову Гектора МакИа. Эта сцена в романе не изображена.

Безусловно, самым важным источником была книга с очень длинным названием, начинавшимся Монро его экспедиция к Роберт Монро (1637), что сыграло решающую роль в развитии Дугальда Далгетти.[6] Также этому персонажу были полезны Воспоминания о его жизни и временах к Сэр Джеймс Тернер (который не был опубликован до 1829 г., но Скотт имел доступ к рукописи в 1819 г.), и тот же авторский Паллас Армата (1683). Для Монтроуза его главным источником были Мемуары самого известного Джеймса Грэма, маркиза Монтроуза к Джордж Уишарт (1647). История Ардвуарлиха, которую Скотт знал из устной традиции, но он также обязан ее появлению в Клан-альпийский обет к Александр Босуэлл из Auchinleck (1811 г.). Имя Далгетти происходит от капитана Делгатти из Престонпанса, знакомого Скотта. Ментейт основан на Джоне Грэхэме, лорде Килпойнте (1613–1644). Эван Дху представляет Юэн Кэмерон из Lochiel (1629–1719).

Некоторые части романа находятся под влиянием традиций, касающихся Стюартов из Ардворлиха, в частности, Джеймса Стюарта из Ардворлиха. История Ардвуарлиха, которую Скотт знал из устной традиции, но он также обязан ее появлению в Клан-альпийский обет к Александр Босуэлл из Auchinleck (1811 г.). Замок Дарнлинварах, описанный в романе, обычно считается домом Ардворлиха. Последний на самом деле фигурирует в романе как замок Арденвор, что может быть в некоторой степени основано на Замок Данстаффнаж. Следующая история убийства послужила источником вдохновения.[7] В семнадцатом веке был обычай оказывать гостеприимство каждому, кто просил еды и крова. Если гость не был другом, их все равно принимали, но вместо приготовленной еды давали холодное мясо (отсюда и слово «с холодным плечом»). В соответствии с этим обычаем, леди Маргарет Стюарт в Ардворлихе, беременная в то время, оказала гостеприимство некоторым странствующим МакГрегорам. Однако они только что прибыли после убийства ее брата, Джона Драммонда из Drummonderinoch, и пока она вышла из комнаты, положила его отрубленную голову на серебряное блюдо и положила ему в рот холодную еду, которую она им подала. Она была так обезумела, что убежала в холмы и родила Джеймс Стюарт, позже известный как «Безумный майор».[8] Лох, от которого она родила, теперь известен как Лохан на Мна, Лох женщины, на стороне Бейнн Домнуилл.

Майор Джеймс Стюарт - один из величайших исторических персонажей Ковенант войны и был источником вдохновения для Аллана М'Олая. Это имя фактически выгравировано на подножии надгробия майора Стюарта в старом Кирке Стюартов Ардворлиха в Дандурне, недалеко от деревни St Fillans на берегу Лох зарабатывать.[9]

Цель

П. Д. Гарсайд из Эдинбургский университет утверждал, что Скотт задумал роман, чтобы подчеркнуть изменяющийся характер войны в семнадцатом веке, показывая, как отсутствие профессиональной армии привело к появлению «цивилизованного» общества Низины стать «временно уязвимым для« варварского »общества Highlands. Он цитирует главу 15 как особенно важную в этом отношении.[10]

внешняя ссылка

Рекомендации

  1. ^ "Легенда о Монтроузе". Библиотека Эдинбургского университета. Получено 28 апреля 2018.
  2. ^ Вальтер Скотт, Легенда о войнах Монтроуза, изд. Дж. Х. Александер (Эдинбург, 1995), 185–88.
  3. ^ Полный отчет о ранних выпусках см. Там же., 187, 194–201.
  4. ^ "Скотт, Вальтер (1830). 'Введение в легенду о Монтроузе. Проект Гутенберг. Получено 26 июн 2020.
  5. ^ Полный список современных британских обзоров Сказки моего домовладельца (третья серия) см. Уильяма С. Уорда, Литературные обзоры в британских периодических изданиях за 1798–1820 годы: библиография, 2 тома (Нью-Йорк и Лондон, 1972), 2.487–88. Для более раннего аннотированного списка см. James Clarkson Corson, Библиография сэра Вальтера Скотта (Эдинбург и Лондон, 1943), 219–20.
  6. ^ Описание основных источников см. Легенда о войнах Монтроуза, изд. Александр, 219–23.
  7. ^ Стюарт, Уолтер (1902). Романы Уэверли: Легенда о Монтроузе. Эдинбург: Констебль. п. xiv. Получено 14 января 2017.
  8. ^ Хендри, Уильям Ф. (2004). Троссачи: история и путеводитель. Страуд: Темпус. п. 36. ISBN  9780752429915.
  9. ^ Веб-страница Балхиддера Стюарта Проверено ноябрь 2010 г.
  10. ^ Гарсайд, П. Д. (1974). "'Легенда о Монтроузе и истории войны ». Ежегодник изучения английского языка. 4: 159–171. Дои:10.2307/3506691. JSTOR  3506691.