Арабские глаголы - Arabic verbs

Арабские глаголы (فِعْل фил; пл. أَفْعَال афал), как и глаголы в других Семитские языки, и весь словарный запас этих языков основан на наборе от двух до пяти (но обычно трех) согласных, называемых корень (трехбуквенный или четырехлитеральный по количеству согласных). Корень передает основное значение глагола, например ك-ت-ب к-т-б 'записывать', ق-ر-ء q-r-ʾ 'читать', ء-ك-ل ʾ-k-l 'есть'. Изменения гласных между согласными, а также приставки или суффиксы определяют грамматические функции, такие как лицо, пол, число, время, настроение и голос. Существует грубая параллель с вариациями в английском языке между словами «writing», «rewrote» и «unwritten», где основная согласная основа (WR-T) постоянна, но гласные, префиксы и суффиксы меняются, чтобы показать разные грамматические формы. .

На глаголах обозначены разные категории:

Слабость - это неотъемлемое свойство данного глагола, определяемое конкретными согласными корня глагола (соответствует спряжение глаголов в Классическая латынь и другие европейские языки), с пятью основными типами слабостей и двумя или тремя подтипами каждого типа.

Арабские грамматики обычно используют корень ف-ع-ل ф-ʿ-л для обозначения конкретной формы любого данного элемента вербальной парадигмы. Например, форма يتكاتب Ютакатабу 'он переписывается (с)' будет перечислен в общем как يتفاعل yutafāʿalu, определяющий родовую форму сильного пассивного глагола Формы VI, мужского рода единственного числа в третьем лице - индикативного настоящего.

Максимально возможное общее количество глагольных форм, производных от корня, не считая причастий и глагольных существительных, составляет примерно 13 лиц / чисел / родовых форм; умножить на 9 комбинаций времени и настроения, считая са- будущее (поскольку настроения действуют только в настоящем времени, а императив имеет только 5 из 13 парадигматических форм); умножить на 17 комбинаций форм / голосов (так как формы IX, XI – XV существуют только для небольшого числа исходных корней, а форма VII обычно не может образовывать пассивные формы), всего 1989. У каждой из них есть своя собственная форма стебля, и каждая из этих форм стебля бывает различных разновидностей в зависимости от слабости (или ее отсутствия) основного корня.

Флективные категории

Каждый конкретный лексический глагол задается четырьмя стержнями, по два для каждого активный и пассивные голоса. В определенном голосе одна основа ( мимо ствола) используется для прошедшего времени, а другой ( не прошедший стебель) используется для подарок и будущее время, наряду с необоснованными настроения, например сослагательное наклонение и императив. Прошлые и непрошедшие основы иногда также называют совершенный стебель и несовершенный стебель, соответственно, на основании традиционного неправильного толкования арабских корней как представляющих грамматический аспект скорее, чем грамматическое время. (Хотя до сих пор существуют некоторые разногласия по поводу интерпретации основ как времени или аспекта, преобладающая современная точка зрения состоит в том, что основы просто представляют собой время, иногда относительного, а не абсолютного характера. Есть некоторые необычные использования основы в определенных контекстах которые когда-то интерпретировались как указывающие на аспектные различия, но теперь считаются просто идиосинкразическими конструкциями, которые не вписываются в какую-либо аспектуальную парадигму.)[нужна цитата ]

К основанию прошедшего времени добавляются суффиксы для обозначения глагола для лица, числа и пола, а к основанию без прошедшего времени добавляются комбинации префиксов и суффиксов. (Очень приблизительно, префиксы указывают человека, а суффиксы указывают номер и пол.) Всего существует 13 форм для каждой из двух основ, определяющих человека (первый, второй или третий); число (единственное, двойное или множественное число); и пол (мужской или женский).

В не прошлом существует шесть разных настроений: показательный, императив, сослагательное наклонение, юссив, короткая энергичный и долго энергичный. Настроения обычно обозначаются суффиксами. Если суффикс числа отсутствует, окончания будут -u для ориентировочного, для сослагательного наклонения, без окончания для повелительного и юссивного, ـَنْ -ан для менее энергичных, ـَنَّ -Анна на более длительный срок. Когда присутствуют числовые суффиксы, настроения различаются разными формами суффиксов (например, ـُونَ -ūna для мужского рода множественного числа изъявительных vs. ـُو для мужского рода множественного числа сослагательного наклонения / повелительного наклонения / юссивного) или вообще не различаются. Императив существует только во втором лице и отличается от юссива отсутствием нормальной приставки второго лица. ـت та- / ту-.

Форма прошедшего времени мужского рода единственного числа третьего лица служит «словарной формой», используемой для обозначения глагола, подобно инфинитив по-английски. (В арабском языке нет инфинитива.) Например, глагол, означающий «писать», часто определяется как كَتَبَ катаба, что на самом деле означает «он написал». Это указывает на то, что основа прошедшего времени كَتَبْـ катаб-; соответствующая непрошедшая основа ـكْتُبْـ -ктуб-, как в يَكْتُبُ Яктубу 'он написал'.

Напряженный

В арабском языке три времени: прошедшее время (اَلْمَاضِي аль-мани), настоящее время (اَلْمُضَارِع аль-мухарих) и будущее время. Будущее время в классическом арабском языке образуется путем добавления префиксаسَـса- или отдельное словоسَوْفَсавфа на начало глагола настоящего времени, например سَيَكْتُبُ са-яктубу или سَوْفَ يَكْتُبُ савфа яктубу «он напишет».

В некоторых контекстах времена представляют аспектуальный различия, а не напряженные различия. Использование арабских времен выглядит следующим образом:

  • Прошедшее время часто (но не всегда) имеет значение прошедшего совершенный, т.е. выражает концепцию «он сделал» в отличие от «он делал». Последнее может быть выражено с помощью комбинации прошедшего времени глагола كَانَ кана 'быть' в настоящем времени или при действующем действии, например كَانَ يَكْتُبُ Кана Яктубу или كَانَ كَاتِبٌ kāna kātibun «он писал». Есть некоторые специальные глаголы, известные как «составные глаголы», которые могут выражать многие грамматические аспекты такие как Inchoative, Долговечный и т.д., например بَدَأ يُلْفِتُ النَظرَ бада 'йулфиту н-натара означает "Это начало привлекать внимание", что badā ' передает значение "начать что-то делать (в прошлом)"
  • Два времени могут использоваться для выражения относительного времени (или, в альтернативном представлении, грамматического аспекта) при следовании другим глаголам в последовательный глагол строительство. В такой конструкции настоящее время указывает время одновременно с основным глаголом, а прошедшее время указывает время, предшествующее главному глаголу. (Или, альтернативно, настоящее время указывает на несовершенный аспект в то время как прошедшее время указывает на совершенный аспект.)

Во всех случаях, кроме формы I, существует только одна возможная форма для каждого из прошлых и не прошедших стеблей данного корня. В Форме I, однако, разные глаголы имеют разную форму. Примеры:

  • كَتَبَ يَكْتُبُ катаба яктубты 'записывать'
  • كَسِبَ يَكْسِبُ касаба яксибты 'зарабатывать'
  • قَرَأَ يَقْرَأُ караха яqraʾты 'читать'
  • قَدِمَ يَقْدَمُ Кадима яqdamты 'очередь'
  • كَبُرَ يَكْبُرُ Кабура якбурты 'стать большим, расти'

Обратите внимание, что вторая гласная может быть любой из а я ты как в прошлых, так и в не прошедших периодах. Гласная а встречается в большинстве прошлых стеблей, в то время как я встречается в некоторых (особенно непереходный ) и ты встречается только в нескольких состояние глаголы (т.е. чье значение - «быть X» или «стать X», где X - прилагательное). Наиболее распространенные паттерны:

  • прошлое: а; не прошедшие: ты или я
  • прошлое: а, не прошедшие: а (когда второй или третий согласный корень является «гортанным», т. е. одним из ʾ ʿ ч ḥ)
  • прошлое: я; не прошедшие: а
  • прошлое: ты; не прошедшие: ты

Настроение

Есть три настроения (حَالَات lālāt, слово, которое также означает «дела»; sg.حَالَةСалах), формы которого происходят от несовершенной основы: ориентировочное настроение (‏مَرْفُوعMarfūʿ), обычно заканчивающийся на ты; то сослагательное наклонение (‏مَنْصُوبManṣūb), обычно заканчивающийся на а; и юссив (‏مَجْزُومмаджум), без конца. В менее формальном арабском языке и в разговорных диалектах сослагательное наклонение используется как единственное несовершенное время (субъюнктивизм), а заключительный гласный arakah не произносится.

В императив (صِيغَة اَلْأَمْر gīghat al-amr) (положительное, только 2-е лицо) образуется путем отбрасывания глагольного префикса от несовершенной основы юссивного падежа, например قَدِّم Каддим 'подарок!'. Если результат начинается с двух согласных, за которыми следует гласная (а или я), допустимый алиф добавляется к началу слова, обычно произносится как "я", например اِغْسِلْ ighsil 'мыть!' или اِفْعَل ifʿal 'делать!' если гласный настоящей формы ты, то алиф также произносится как ты, например أُكْتُب уктуб 'записывать!'. Отрицательные императивы образуются из юссива.

Исключением из приведенного выше правила являются глаголы формы (или основы) IV. В этих глаголах не подлежащее исключению алиф произносится как а- всегда ставится перед несовершенной юссивной формой, например رسل арсил "Отправить!", أضف [1]аḍиф 'Добавить!'.

Слагательное наклонение употребляется в придаточных предложениях после определенных союзов. Юссив используется в отрицании, в отрицательных императивах и в наставлении. ля+ юссив. Например: 2. sg. м .:

  • несовершенный ориентировочный تفعلُ tafʿalu 'ты делаешь'
  • сослагательное наклонение تفعلَ тафтала 'что вы делаете'
  • юссив لا تفعلْ lā tafʿal его значение зависит от префикса, который к нему прилагается; в данном случае это означает «не делайте этого!»
  • короткий энергичный تفعلنْ тафалан его значение зависит от префикса, который к нему прилагается; если префикс «ля», это означает «вам следует сделать»
  • длительный энергичный تفعلنَّ тафаланна в нем больше акцента, чем в кратком энергетическом, его значение зависит от приставки, которая к нему прикрепляется; если префикс «ля», это означает «вы должны сделать»
  • императив افعل ifʿal 'делать!'.

Голос

Арабский имеет два словесных голоса (صِيغَات sīghāt "формы", sg. صِيغَة сигхах), активный (صِيغَة اَلْمَعْلُوم īghat al-malūm), и пассивный (صِيغَة اَلْمَجْهُول Шигхат аль-Маджхул). Пассивный голос выражается изменением вокализации. Например:

  • активный فَعَلَ Faʿala 'он сделал', يَفْعَلُ Yafʿalu 'он делает'
  • пассивный فُعِلَ Fuʿila 'сделано', يُفْعَلُ Юфʿалу "это делается"

Таким образом, активная и пассивная формы пишутся в арабском языке одинаково; различаются только их гласные.

Причастие

Каждому глаголу соответствует активный причастие, и большинство из них имеют пассивные причастия. Например. معلم muʿallim «учитель» - активное причастие корня II. корня علم ʿ-л-м ("знаю").

  • Активное причастие стебля I - فاعل провал, а пассивное причастие مفعول Mafūl.
  • Стебли II – X принимают префикс مـ му- и именные окончания для причастий, активного и пассивного. Разница между двумя причастиями заключается только в гласной между двумя последними корневыми буквами, т.е. -я- для активных и для пассивного (например, II. активный مفعِّل Му-фаил, и пассивный مفعَّل Му-фадаль).

Глагольное существительное (maṣdar)

Помимо причастия существует глагольное существительное (на арабском, مَصْدَر мадар, пл. مَصَادِر maādir, буквально означающее "источник"), иногда называемый герундий, который похож на Английский герундий и существительные, производные от глаголов (например, «бег» и «бег» от «до бега»; «возражение» от «до объекта»). Как показывают примеры на английском языке, его значение относится как к действию действия, так и (посредством частого семантического расширения) к его результату. Одна из его синтаксических функций - это глагольное дополнение к другому глаголу, и по этому использованию он соответствует английскому герундий или инфинитиву (Он помешал мне Бег или Он начал бежать).

  • образование глагольных существительных на основе I неправильное.
  • глагольное существительное основы II - تفعيل тафил. Например: تحضير Taḥḍīr «подготовка» - это существительное от основы II. из ḥ-ḍ-r ('присутствовать').
  • стебель III часто образует свое глагольное существительное с женской формой пассивного причастия, поэтому для ساعد sāada, 'он помог', получается глагольное существительное مساعدة мусадах. Есть также некоторые отглагольные существительные формы فعال fiʿāl: جاهد джахада, 'он стремился', уступает джихад جهاد «стремление» (по причине или цели).

Некоторые известные примеры глагольных существительных: فتح жирḥ (увидеть ФАТХ ) (Для меня), تنظيم Tanẓīm (Форма II), جهاد джихад (Форма III), إسلام ислам (Форма IV), انتفاضة интифат (женский род от глагольного существительного формы VIII), и استقلال истикляль (Форма X).

Производные категории, спряжения

Система спряжение глаголов по-арабски довольно сложный, образуется по двум осям. Одна ось, известная как форма (описывается как «Форма I», «Форма II» и т. д.), используется для определения грамматических понятий, таких как причинный, интенсивный, взаимный, пассивный или рефлексивный, и включает в себя изменение формы стебля. Другая ось, известная как слабое место, определяется конкретными согласными, составляющими корень. Например, дефектный (или третья слабая) глаголы имеют و ш или ي y как последний согласный корень (например, ر-م-ي г-м-у 'бросить', د-ع-و d-ʿ-w 'call'), и вдвое у глаголов второй и третий согласные совпадают (например, م-د-د м-д-д 'продлить'). Эти «слабости» вызывают различные нарушения в основах и окончаниях связанных глаголов.

Примеры различных форм звукового глагола (т.е. без слабых корней), от корня ك-ت-ب к-т-б 'написать' (используя ح-م-ر ḥ-м-р «красный» для Формы IX, которая ограничивается цветами и физическими дефектами):

ФормапрошлоеСмыслНе прошедшийСмысл
яkатаба
كَتَبَ
'он написал'яktтыбты
يَكْتُبُ
'он написал'
IIkаттаба
كَتَّبَ
'он заставил (кого-то) написать'юkаттябты
يُكَتِّبُ
'он заставляет (кого-то) писать'
IIIkāтаба
كاتَبَ
'он переписывался, писал (кому-то)'юkāтябты
يُكاتِبُ
'"он переписывается, пишет (кому-то)'
IVʾAktаба
أَكْتَبَ
'он продиктовал'юktябты
يُكْتِبُ
'он диктует'
Vтаkаттаба
تَكَتَّبَ
несуществующийЯтаkаттабты
يَتَكَتُّبُ
несуществующий
VIтаkāтаба
تَكَاتَبَ
'он переписывался (с кем-то, особенно взаимно)'Ятаkāтабты
يَتَكَاتَبَ
'он переписывается (с кем-то, особенно взаимно)'
VIIвkатаба
اِنْكَتَبَ
'он подписался'Янkатябты
يَنْكَتِبُ
'он подписывается'
VIIIяkтатаба
اِكْتَتَبَ
'он скопировал'яkтатябты
يَكْتَتِبُ
'он копирует'
IXяḥmаrrа
اِحْمَرَّ
'он покраснел'яḥmаrrты
يَحْمَرُّ
'он краснеет'
ИксИстаktаба
اِسْتَكْتَبَ
'он попросил (кого-то) написать'Ястаktябты
يَسْتَكْتِبُ
'он просит (кого-то) написать'

Основные виды слабости следующие:

Основные слабые стороны формы I с глаголами в активном указательном
Слабое местоКореньпрошлое
3-й sg. маск.
прошлое
1-й sg.
настоящее время
3-й sg. маск.
настоящее время
3пл. fem.
Звук (неслабый)كتب
к-т-б 'написать'
كَتَبَ
катаба
كَتَبْتُ
катабту
يَكْتُبُ
Яктубу
يَكْتُبْنَ
Яктюбна
Ассимилированный (первый-слабый), Втوجد
п-к-д 'найти'
وَجَدَ
Wajada
وَجَدْتُ
Wajadtu
يَجِدُ
Яджиду
يَجِدْنَ
Яджидна
Ассимилированный (Первый-Слабый), Yيبس
г-б-с 'сушить'
يَبِسَ
ябиса
يَبِسْتُ
ябисту
يَيْبَسُ
Яйбасу
يَيْبَسْنَ
яйбасна
Пустота (вторая слабая), Wقول
д-ш-л 'сказать'
قالَ
кала
قُلْتُ
Qultu
يَقُولُ
Якулу
يَقُلْنَ
Якулна
Полый (Второй-слабый), Yسير
с-г-г 'путешествовать, идти'
سارَ
Сара
سِرْتُ
сирту
يَسِيرُ
ясиру
يَسِرْنَ
ясирна
Неисправный (третий-слабый), Втدعو
d-ʿ-w 'звонить'
دَعا
дана
دَعَوْتُ
Daawtu
يَدْعُو
yadū
يَدْعُونَ
Ядуна
Неисправный (третий-слабый), Yرمي
г-м-у 'бросать'
رَمَى
рама
رَمَيْتُ
Рамайту
يَرْمِي
Ярми
يَرْمِينَ
Ярмина
Удвоенمدد
м-д-д 'расширить'
مَدَّ
Мадда
مَدَدْتُ
Мададту
يَمُدُّ
Ямудду
يَمْدُدْنَ
Ямдудна

Конъюгация

Спряжение обычных глаголов для лиц-числа, напряженного-аспекта-наклонения и причастий

На арабском языке грамматический человек и количество так же хорошо как настроение обозначаются множеством префиксов и суффиксов. В следующей таблице показана парадигма обычного звукового глагола формы I. катаба (كتب) 'написать'. Большинство заключительных коротких гласных часто пропускаются в речи, за исключением гласной женского окончания множественного числа. -на, и обычно гласная прошедшего времени второго лица женского рода единственного числа окончание -ti.

Парадигма правильной формы I арабского глагола, (كتب (يكتب катаба (яктубу) 'написать'
прошлоенастоящее время
Ориентировочный
Сослагательное наклонениеЮссивДлинная
Энергичный
короткий
Энергичный
Императив
АктивныйЕдинственное число
1-йкатаб-туа-ктуб-uа-ктуба-ктуба-ктуб-Аннаа-ктуб-ан
كَتَبْتُأَكْتُبُأَكْتُبَأَكْتُبْأَكْتُبَنَّأَكْتُبَنْ
2-ймаск.катаб-taта-ктуб-uта-ктубта-ктубта-ктуб-Анната-ктуб-анты-ктуб
كَتَبْتَتَكْتُبُتَكْتُبَتَكْتُبْتَكْتُبَنَّتَكْتُبَنْاُكْتُبْ
fem.катаб-tiта-ктубта-ктубта-ктуб-инната-ктубu-ктуб
كَتَبْتِتَكْتُبِينَتَكْتُبِيتَكْتُبِنَّتَكْتُبِنْاُكْتُبِي
3-ймаск.катабя-ктуб-uя-ктубя-ктубя-ктуб-Анная-ктуб-ан
كَتَبَيَكْتُبُيَكْتُبَيَكْتُبْيَكْتُبَنَّيَكْتُبَنْ
fem.катабта-ктуб-uта-ктубта-ктубта-ктуб-Анната-ктуб-ан
كَتَبَتْتَكْتُبُتَكْتُبَتَكْتُبْتَكْتُبَنَّتَكْتُبَنْ
Двойной
2-йкатаб-тумата-ктуб-анита-ктубта-ктуб-ānniu-ктуб
كَتَبْتُمَاتَكْتُبَانِتَكْتُبَاتَكْتُبَانِّاُكْتُبَا
3-ймаск.катабя-ктуб-ания-ктубя-ктуб-ānni
كَتَبَايَكْتُبَانِيَكْتُبَايَكْتُبَانِّ
fem.катаб-atāта-ктуб-анита-ктубта-ктуб-ānni
كَتَبَتَاتَكْتُبَانِتَكْتُبَاتَكْتُبَانِّ
Множественное число
1-йкатаб-нана-ктуб-uна-ктубна-ктубна-ктуб-Аннана-ктуб-ан
كَتَبْنَانَكْتُبُنَكْتُبَنَكْتُبْنَكْتُبَنَّنَكْتُبَنْ
2-ймаск.катаб-тумта-ктуб-ūnaта-ктубта-ктуб-унната-ктуб-ООНu-ктуб
كَتَبْتُمْتَكْتُبُونَتَكْتُبُواتَكْتُبُنَّتَكْتُبُنْاُكْتُبُوا
fem.катаб-тунната-ктуб-ната-ктуб-нанниu-ктуб-на
كَتَبْتُنَّتَكْتُبْنَتَكْتُبْنَانِّاُكْتُبْنَ
3-ймаск.катабя-ктуб-ūnaя-ктубя-ктуб-унная-ктуб-ООН
كَتَبُوايَكْتُبُونَيَكْتُبُوايَكْتُبُنَّيَكْتُبُنْ
fem.катаб-ная-ктуб-ная-ктуб-нанни
كَتَبْنَيَكْتُبْنَيَكْتُبْنَانِّ
ПассивныйЕдинственное число
1-йкутиб-туu-ktab-uu-ktabu-ktabu-ktab-Аннаu-ktab-ан
كُتِبْتُأُكْتَبُأُكْتَبَأُكْتَبْأُكْتَبَنَّأُكْتَبَنْ
2-ймаск.кутиб-taту-ktab-uту-ktabту-ktabту-ktab-Аннату-ktab-ан
كُتِبْتَتُكْتَبُتُكْتَبَتُكْتَبْتُكْتَبَنَّتُكْتَبَنْ
fem.кутиб-tiту-ktabту-ktabту-ktab-иннату-ktab
كُتِبْتِتُكْتَبِينَتُكْتَبِيتُكْتَبِنَّتُكْتَبِنْ
и т.п.
НоминальныйАктивное причастиеПассивное причастиеГлагольное существительное
катибмактубкатб, китбах, китабах
كَاتِبمَكْتُوبكَتْب ، كِتْبَة ، كِتَابَة

Начальный гласный в повелительном наклонении (который можно исключить) меняется от глагола к глаголу, а именно:

  • Начальная гласная - ты если основа начинается с двух согласных, а следующая гласная - ты или ū.
  • Начальная гласная - я если основа начинается с двух согласных, а следующая гласная - что-нибудь еще.
  • Если основа начинается с одного согласного, начального гласного нет.

На беззвучном арабском катабту, катабта, катабти и катабат все написаны одинаково: كتبت. Формы катабту и катабта (а иногда даже катабти) можно сократить до катабт в разговорной арабской речи и в паусе, поэтому они звучат одинаково.

ا (алиф) в финале ـُوا () молчит.

Слабые корни

Корни, содержащие один или два радикала و ш (wāw), ي y (йах ) или ء ʾ (хамза) часто приводят к глаголам с особыми фонологическими правилами, потому что на эти радикалы может влиять их окружение. Такие глаголы называются «слабыми» (верба инфирма, 'слабые глаголы') и их парадигмам следует уделить особое внимание. На случай, если хамза, эти особенности в основном орфографические, поскольку хамза не подлежит исключению (орфография хамза и ا алиф бессистемный из-за путаницы в ранние исламские времена). По положению слабого радикала в корне корень можно разделить на четыре класса: первый слабый, второй слабый, третий слабый и вдвое, где второй и третий радикалы идентичны. Некоторые корни сразу попадают в несколько категорий.

Ассимилированные (первые-слабые) корни

У большинства слабых первых глаголов есть و ш как их первый радикал. Эти глаголы совершенно правильны в прошедшем времени. В прошлом ш выпадает, что приводит к более короткому стеблю (например, (وجد (يجد ваджада (яджиду) 'найти'), где основа ـجدـ -джид- вместо более длинного стержня, такого как ـجلدـ -jlid- от глагола (لد (يجلد Джалада (Яджлиду) «плеть, пороть». Эта же основа используется повсюду, и нет никаких других нарушений, кроме повелительного наклонения, у которого нет начального гласного, что согласуется с тем фактом, что основа повелительного наклонения начинается только с одного согласного.

Существуют различные типы ассимилированных (слабых) глаголов формы I:

Прошлый стержень
(3-й sg. маск.)
Не прошедший стебель
(3-й sg. маск.)
Императив
(маск. sg.)
СмыслЗвуковой глагол параллельно
وَجَدَ
Ваджад-а
يَجِدُ
Яджид-у
جِدْ
Джид
'найти'(عَلَ (يَفْعِلُ
фатала (яфʿилу)
وَرِثَ
Warith-A
يَرِثُ
yarith-u
رِثْ
ритм
'наследовать'(عِلَ (يَفْعِلُ
фатила (яфшилу)
(обычно редко, но в ассимилированных глаголах,
скорее чаще, чем фатила (яфталу) (عِلَ (يَفْعَلُ)
وَضَعَ
ваḍаʿ-а
يَضَعُ
yaḍaʿ-u
ضَعْ
ḍaʿ
'класть'(عَلَ (يَفْعَلُ
фатала (яфалу)
وَجِلَ
Ваджил-а
يَوْجَلُ
Yawjal-u
يجَلْ
Иджал
'быть испуганным'(عِلَ (يَفْعَلُ
фатила (яфалу)
(редкий случай, когда ш و сохраняется
в прошлом)
يَسَرَ
ясар-а
يَيْسِرُ
yaysir-u
إيسِرْ
Исир
'быть простым'(عَلَ (يَفْعِلُ
фатала (яфʿилу)
(y ي обычно сохраняется
в прошлом)
يَبِسَ
ябис-а
يَيْبَسُ
яйбас-у
إيبَسْ
ības
'быть / стать сухим'(عِلَ (يَفْعَلُ
фатила (яфалу)
(y ي обычно сохраняется
в прошлом)
(وَدَّ (وَدِدْتُ
вадд-а (вадид-ту)
يَدُّ
yadd-u
إيدَدْ
я папа
'хотеть; любить'(عِلَ (يَفْعَلُ
фатила (яфалу)
(также удвоенный глагол)
وَلِيَ
вали-а
يَلِي
Яли
لِ
Ли
'защищать'(عِلَ (يَفْعِلُ
фатила (яфшилу)
(также дефектный глагол)

Полые (второстепенные) корни

Ниже показана парадигма типичного полого (второго слабого) глагола формы I (قال (قلت ، يقول кала (култу, якулу) 'сказать', параллельно глаголам (فعل (يفعل фатала (яфулу) тип. См. Пояснения в примечаниях после таблицы.

Парадигма пустого (второстепенного) арабского глагола (قال (قلت ، يقول кала (култу, якулу) 'сказать'
прошлоенастоящее время
Ориентировочный
Сослагательное наклонениеЮссивДлинная
Энергичный
короткий
Энергичный
Императив
Единственное число
1-йКул-Туа-кул-уа-кул-аа-кула-кул-аннаа-кул-ан
قُلْتُولُولَلْأَقُولَنَّأَقُولَنْ
2-ймаск.Кул-тата-кул-ута-кул-аТа-Култа-кул-анната-кул-анкул
قُلْتَتَقُولُتَقُولَْتَقُلتَقُولَنَّْتَقُولَنلْ
fem.Кул-тита-кул-ината-кул-ита-кул-инната-кул-инкул-и
قُلْتِتَقُولِينَتَقُولِيتَقُولِنَّْتَقُولِنولِي
3-ймаск.кал-ая-кул-уя-кул-аЯ-Куля-кул-анная-кул-ан
قَالَُيَقُولَيَقُوليَقُليَقُولَنَّْيَقُولَن
fem.кал-атта-кул-ута-кул-аТа-Култа-кул-анната-кул-ан
قَالَتُْتَقُولَتَقُولْتَقُلتَقُولَنَّْتَقُولَن
Двойной
2-йКул-Тумата-кул-āнита-кул-ата-кул-анникул-а
قُلْتُمَاتَقُولَانِتَقُولَاتَقُولَانِّولَا
3-ймаск.кал-ая-кул-нийа-кул-ая-кул-анни
قَالَايَقُولَانِيَقُولَايَقُولَانِّ
fem.кал-атата-кул-āнита-кул-ата-кул-анни
قَالَتَاتَقُولَانِتَقُولَاتَقُولَانِّ
Множественное число
1-йКул-нана-кул-уна-кул-ана-кулна-кул-аннана-кул-ан
قُلْنَانَقُولنَقُولْنَقُلنَقُولَنَّْنَقُولَن
2-ймаск.Кул-Тумта-кул-уната-кул-ута-кул-унната-кул-унqūl-ū
قُلْتُمْتَقُولُونَتَقُولُواتَقُولُنَّْتَقُولُنقُولُوا
fem.Кул-Тунната-кул-ната-кул-нанниКул-на
قُلْتُنَّتَقُلْنَتَقُلْنَانِّقُلْنَ
3-ймаск.qāl-ūя-кул-уная-кул-уйа-кул-унная-кул-ун
قَالُوايَقُولُونَيَقُولُوايَقُولُنَّْيَقُولُن
fem.Кул-ная-кул-ная-кул-нанни
قُلْنَيَقُلْنَيَقُلْنَانِّ

Все полые (второстепенные) глаголы спрягаются параллельно. Окончания идентичны сильным глаголам, но есть две основы (более длинная и более короткая) в каждом из прошедшего и непрошедшего. Более длинная основа используется всегда, когда окончание начинается с гласной, а более короткая основа используется во всех других случаях. Более длинные основы оканчиваются на долгую гласную плюс согласную, а более короткие основы заканчиваются на короткую гласную плюс согласную. Более короткая основа образуется просто путем укорачивания гласной длинной основы в все парадигмы, кроме активного прошедшего глаголов формы I.. В активных прошлых парадигмах формы I, однако, более длинный стержень всегда ā гласный, а на более короткой основе - гласный ты или я соответствует действительному согласному второму корню глагола.

В повелительных формах начальный гласный не нужен, потому что непрошедший корень не начинается с двух согласных.

Существуют различные типы полых глаголов Формы I.

  • (ال قلن (يقول يقلن кала кулна (якулу якулна) 'сказать', образовано из глаголов с و ш как их второй корень согласный и параллельный глаголам (فعل (يفعل фатала (яфулу) тип
  • (سار سرن (يسير يسرن сара ширна (ясиру ясирна) 'идти, путешествовать', образовано из глаголов с ي y как их второй корень согласный и параллельный глаголам фатала (яфʿилу) тип
  • (خاف خفن (يخاف يخفن хафу хуфна (яхафу якхафна) 'бояться', образовано от глаголов с و ш как их второй корень согласный и параллельный глаголам (فعل (يفعل фатила (яфталу) тип
  • (نام نمن (ينام ينمن нама нимна (йанаму янамна) 'спать', образовано из глаголов с ي y как их второй корень согласный и параллельный глаголам (فعل (يفعل фатила (яфталу) тип

Пассивная парадигма всех полых глаголов формы I выглядит следующим образом:

  • (يل قلن (يقال يقلن qīla qilna (yuqālu yuqalna) 'быть сказанным'

Дефектные (третьи слабые) корни

فعى يفعي фата (яфти)

Ниже показана парадигма типичного дефектного глагола формы I (третья слабость) (رمى (يرمي рама (ярми) 'бросать', параллельно глаголам (فعل (يفعل фатала (яфʿилу) тип. См. Пояснения в примечаниях после таблицы.

Парадигма дефектного (третьего-слабого) ي y Арабский глагол (رمى (يرمي рама (ярми) 'бросать'
прошлоенастоящее время
Ориентировочный
Сослагательное наклонениеЮссивДлинная
Энергичный
короткий
Энергичный
Императив
Единственное число
1-йРамай-Туа-rmīа-рмий-аа-rmiа-рмий-аннаа-рмий-ан
رَمَيْتُرْمِيرْمِيرْمَِأَرْمِيَنَّْأَرْمِيَن
2-ймаск.Рамай-тата-rmīта-рмий-ата-rmiта-рмий-анната-рмий-анi-rmi
رَمَيْتَتَرْمِيَتَرْمِيتَرْمَِتَرْمِيَنَّْتَرْمِيَناِرْمِ
fem.Рамай-тита-рм-инаta-rm-īтарм-иннат-рм-инi-rm-ī
رَمَيْتِتَرْمِينَتَرْمِيَتَرْمِنَّْتَرْمِناِرْمِي
3-ймаск.ОЗУ-āя-rmīя-рмий-ая-rmiя-рмий-анная-рмий-ан
رَمَیيَرْمِيَيَرْمِييَرْمَِيَرْمِيَنَّْيَرْمِيَن
fem.таранта-rmīта-рмий-ата-rmiта-рмий-аннаTa-Rmiy-An
رَمَتْتَرْمِيَتَرْمِيتَرْمَِتَرْمِيَنَّْتَرْمِيَن
Двойной
2-йРамай-Тумата-рмий-āнита-рмий-ата-рмий-анниi-rmiy-ā
رَمَيْتُمَاتَرْمِيَانِتَرْمِيَاتَرْمِيَانِّاِرْمِيَا
3-ймаск.Рамай-айа-рмий-нийа-рмий-ая-рмий-анни
رَمَيَايَرْمِيَانِيَرْمِيَايَرْمِيَانِّ
fem.рама-атата-рмий-āнита-рмий-ата-рмий-анни
رَمَتَاتَرْمِيَانِتَرْمِيَاتَرْمِيَانِّ
Множественное число
1-йРамай-нана-rmīна-рмий-ана-rmiна-рмий-аннана-рмий-ан
رَمَيْنَانَرْمِيَنَرْمِينَرْمَِنَرْمِيَنَّْنَرْمِيَن
2-ймаск.Рамай-ТумTa-RM-ūnata-rm-ūтарм-уннатарм-унi-rm-ū
رَمَيْتُمْتَرْمُونَتَرْمُواَتَرْمُنَّْتَرْمُناِرْمُوا
fem.Рамай-тунната-рми-ната-рми-нанниi-rmī-na
رَمَيْتُنَّتَرْمِينَتَرْمِينَانِّاِرْمِينَ
3-ймаск.ОЗУ-ауya-rm-ūnaя-рм-уя-рм-унная-рм-ун
رَمَوْايَرْمُونَيَرْمُواَيَرْمُنَّْيَرْمُن
fem.Рамай-наya-rmī-naйа-рими-нанни
رَمَيْنَيَرْمِينَيَرْمِينَانِّ
По два стебля каждый

Каждый из двух основных стеблей (прошедший и не прошедший) бывает двух вариантов: полный и укороченный. Для прошлого стержня полный - رميـ Рамай-, сокращенно до رمـ ОЗУ- в большей части третьего лица (то есть перед гласными, в большинстве случаев). Для не прошедшего стебля полный рмий-, сокращено до rm- перед -у -ī. Полная непрошедшая основа ـرميـ рмий- отображается как ـرميـ rmī- когда не перед гласным; это автоматическое чередование на классическом арабском языке. Места появления укороченных стеблей обозначены серебром (прошлое), золотом (непрошедшее).

Нерегулярные окончания

Концовки на самом деле в основном обычные. Но некоторые окончания нерегулярны и выделены жирным шрифтом:

  • Некоторые из прошлых концовок от третьего лица нерегулярны, особенно в رمى. ram-ā 'он бросил', رموا таран 'Oни (маск.) бросил '. Их просто нужно запомнить.
  • Два вида не прошедших окончание нерегулярны, как в «безсуффиксных» частях парадигмы (в основном относящиеся к единственному мужскому роду или единственному комбинированному роду). В ориентировочном случае полная ножка ـرمي -rmī на самом деле появляется нормально; что необычно, так это отсутствие -u обычно маркировка ориентировочная. С другой стороны, в юссиве стебель принимает уникальную укороченную форму ـرمـ -rmi, с короткой гласной, которая не представлена ​​буквой в арабском языке.
(فعا (يفعو фата (яфну)

Ниже показана парадигма типичного дефектного глагола формы I (третья слабость) (دعا (يدعو дана (yadū) 'призывать', параллельно глаголам (فعل (يفعل фатала (яфулу) тип. Глаголы этого вида полностью параллельны глаголам (فعا (يفعي фата (яфти) тип, хотя точные формы все еще могут быть сложными. См. Пояснения в примечаниях после таблицы.

Парадигма дефектного (третьего-слабого) ш Арабский глагол (دعا (يدعو дана (yadū) 'звонить'
прошлоенастоящее время
Ориентировочный
Сослагательное наклонениеЮссивДлинная
Энергичный
короткий
Энергичный
Императив
Единственное число
1-йDaʿaw-tuа-дууa-dʿuw-aа-дууa-duw-annaa-dʿuw-an
دَعَوْتُأَدْعُوَأَدْعُوأَدْعَُأَدْعُوَنَّْأَدْعُوَن
2-ймаск.Daaw-taта-дуута-дуу-ата-дуута-дуу-анната-дуу-ану-дуу
دَعَوْتَتَدْعُوَتَدْعُوتَدْعَُتَدْعُوَنَّْتَدْعُوَناُدْعُ
fem.Daaw-tiта-до-ината-до-ита-до-инната-до-инu-d-ī
دَعَوْتِتَدْعِينَتَدْعِيَتَدْعِنَّْتَدْعِناُدْعِي
3-ймаск.даʿ-āя-дууya-dʿuw-aя-дууйа-дуу-аннаya-dʿuw-an
دَعَايَدْعُوَيَدْعُويَدْعَُيَدْعُوَنَّْيَدْعُوَن
fem.daʿ-atта-дуута-дуу-ата-дуута-дуу-анната-дуу-ан
دَعَتْتَدْعُوَتَدْعُوتَدْعَُتَدْعُوَنَّْتَدْعُوَن
Двойной
2-йданав-тумата-дwув-āнита-дуу-ата-дʿув-анниu-dʿuw-ā
دَعَوْتُمَاتَدْعُوَانِتَدْعُوَاتَدْعُوَانِّاُدْعُوَا
3-ймаск.daaw-āйа-дʿув-āнийа-дʿув-ая-дʿув-анни
دَعَوَايَدْعُوَانِيَدْعُوَايَدْعُوَانِّ
fem.дан-атата-дwув-āнита-дуу-ата-дʿув-анни
دَعَتَاتَدْعُوَانِتَدْعُوَاتَدْعُوَانِّ
Множественное число
1-йданав-нана-дууна-дуу-ана-дууна-дуув-аннаna-dʿuw-an
دَعَوْنَانَدْعُوَنَدْعُونَدْعَُنَدْعُوَنَّْنَدْعُوَن
2-ймаск.Daaw-Tumта-до-уната-до-ута-до-унната-до-уну-до-у
دَعَوْتُمْتَدْعُونَتَدْعُواَتَدْعُنَّْتَدْعُناُدْعُوا
fem.Daaw-Tunnaта-дуу-ната-дху-нанниу-дуу-на
دَعَوْتُنَّتَدْعُونَتَدْعُونَانِّاُدْعُونَ
3-ймаск.даʿ-ауя-до-уная-до-уйа-до-унная-до-ун
دَعَوْايَدْعُونَيَدْعُواَيَدْعُنَّْيَدْعُن
fem.Daaw-naйа-дуу-найа-дху-нанни
دَعَوْنَيَدْعُونَيَدْعُونَانِّ

Глаголы этого типа работают почти так же, как глаголы (فعى (يفعي фата (яфти) тип. Те же неправильные окончания в одних и тех же местах, и снова по две основы в каждом из прошедшего и непрошедшего времени, с одинаковыми основами в одних и тех же местах:

  • Впрошлое, полная основа - دعوـ daʿaw-, сокращенно دعـ даʿ-.
  • В прошлом полная основа была دعوـ dʿuw-, отображается как دعوـ dʿū- когда не перед гласной и сокращается до دعـ dʿ- перед ـُو ، ـِي -у -ī.

В арабском написании есть следующие правила:

  • В третьем лице мужское единственное прошлое, обычное ا алиф появляется вместо Алиф Мак maура: следовательно, دَعَا не * دَعَى.
  • Непонятный финал алиф появляется только после финального wāw множественного числа, нигде в другом месте: отсюда تَدْعُو 'вы (маск. sg.) вызов (инд.) 'но تَدْعُوا' вы (маск. пл.) вызов (subj.) ', хотя оба они произносятся как تدعو таду.
فعي يفعى фатия (яфта)

Ниже показана парадигма типичного дефектного глагола формы I (третья слабая). насия (янса) 'забыть', параллельно глаголам (فعل (يفعل фатила (яфталу) тип. Эти глаголы во многих отношениях отличаются от любого из вышеперечисленных типов.

Парадигма дефектного (третья слабая) а Арабский глагол (نسي (ينسى насия (янса) 'забывать'
прошлоенастоящее время
Ориентировочный
Сослагательное наклонениеЮссивДлинная
Энергичный
короткий
Энергичный
Императив
Единственное число
1-йнаси-туа-нсаа-NSAанна-аннаa-nsay-an
نَسِيتُأَنْسَىأَنْسََأَنْسَيَنَّْأَنْسَيَن
2-ймаск.наси-тата-нсата-NSAта-нсай-анната-нсай-анi-nsa
نَسِيتَتَنْسَىتَنْسََتَنْسَيَنَّْتَنْسَيَناِنْسَ
fem.наси-тита-нса-ynaта-нса-yта-нса-Иньната-нса-иньi-nsa-y
نَسِيتِتَنْسَيْنَتَنْسَيَْتَنْسَيِنَّْتَنْسَيِناِنْسَيْ
3-ймаск.nasiy-aя-нсая-NSAя-нсай-анная-нсай-ан
نَسِيَيَنْسَىيَنْسََيَنْسَيَنَّْيَنْسَيَن
fem.насий-атта-нсата-NSAта-нсай-анната-нсай-ан
نَسِيَتْتَنْسَىتَنْسََتَنْسَيَنَّْتَنْسَيَن
Двойной
2-йнаси-тумата-нсай-анита-нсай-ата-нсай-анниi-nsay-ā
نَسِيتُمَاتَنْسَيَانِتَنْسَيَاتَنْسَيَانِّاِنْسَيَا
3-ймаск.nasiy-āя-нсай-ния-нсай-ая-нсай-анни
نَسِيَايَنْسَيَانِيَنْسَيَايَنْسَيَانِّ
fem.насий-атата-нсай-анита-нсай-ата-нсай-анни
نَسِيَتَاتَنْسَيَانِتَنْسَيَاتَنْسَيَانِّ
Множественное число
1-йнаси-нана-нсана-NSAна-нсай-аннана-нсай-ан
نَسِينَانَنْسَىنَنْسََنَنْسَيَنَّْنَنْسَيَن
2-ймаск.наси-тумта-нса-wnaта-нса-шта-нса-Wunnaта-нса-вунi-nsa-ш
نَسِيتُمْتَنْسَوْنَتَنْسَوْاَتَنْسَوُنَّْتَنْسَوُناِنْسَوْا
fem.наси-тунната-нсай-ната-нсай-нанниi-nsay-na
نَسِيتُنَّتَنْسَيْنَتَنْسَيْنَانِّاِنْسَيْنَ
3-ймаск.нас-уя-нса-wnaя-нса-шя-нса-Wunnaя-нса-вун
نَسُوايَنْسَوْنَيَنْسَوْاَيَنْسَوُنَّْيَنْسَوُن
fem.наси-ная-нсай-ная-нсай-нанни
نَسِينَيَنْسَيْنَيَنْسَيْنَانِّ
Несколько стеблей

Этот вариант несколько отличается от вариантов с ي или ـُو в не прошлом. Как и в случае с другими глаголами со слабым третьим звеном, у каждого из прошедших и непрошедших есть несколько основ, полная основа, составленная по обычным правилам, и одна или несколько укороченных основ.

  • В этом случае только одна форма в прошлом использовала укороченную основу: نسوـ нас-у 'Oни (маск.) забыл'. Все остальные формы строятся регулярно с использованием полного стержня نسيـ насий- или его автоматический пред согласный вариант نسيـ наси-.
  • Однако в прошлом существует как минимум три разных основы:
  1. Полный шток نسيـ -nsay- происходит до -a / ā- или ـنـ -n-, то есть до двойных окончаний, женских окончаний множественного числа и энергетических окончаний, соответствующих бесконечным формам в юссиве.
  2. Доработанный шток نساـ -nsā встречается в «бесконечных» формах (то есть в мужском или общем роде единственного числа плюс 1-е множественное число). Как обычно с третьими слабыми глаголами, оно сокращается до نسـ -nsa в юссиве. Эти формы отмечены красным.
  3. Перед окончаниями, обычно начинающимися с -i / ī- или -u / ū-, основа и окончания объединяются в сокращенную форму: например, ожидается تنسين * та-нсай-ина 'ты (fem. sg.) забыть ', تنسيون * та-нсай-ūна 'ты (маск. пл.) забудьте 'вместо этого стать تنسين та-нсайна, تنسون Ta-Nsawna соответственно. В приведенной выше таблице их сегментируют как تنسين та-нса-йна, تنسون та-нса-вна, предполагая, что укороченный стебель ـنسـ -nsa- сочетается с неправильными (сжатыми) окончаниями ـين -yna <ـين *-в, ـون -wna <ـون * -ūna. Аналогично сослагательное наклонение / юссив تنسوا Ta-nsaw <تنسيوا * та-нсай-у; но обратите внимание на энергичный تنسون Та-Нсавунна <تنسين * та-нсай-унна, где оригинал ـيـ * -ю- ассимилировался с و -wu-. В соответствии с приведенным выше анализом мы анализируем эту форму как تنسون та-нса-вунна, с нерегулярным энергетическим окончанием ـون -wunna где скользящий согласный развился после предыдущей гласной. Однако, поскольку все настроения в этом случае имеют форму, содержащую نسوـ -nsaw-, альтернативный анализ рассмотрит ـنسوـ -пила и ـنسيـ -nsay как стебли. Эти формы отмечены золотом.
Нерегулярные окончания

Концовки на самом деле в основном обычные. Но некоторые окончания в прошлом были неправильными, выделены жирным шрифтом:

  • Непрошедшие окончания в «безсуффиксных» частях парадигмы (в основном относящиеся к единственному мужскому роду или единственному комбинированному роду). В изъявительном и сослагательном наклонениях измененная основа ـنساـ -nsā появляется и сокращается до ـنسـ -nsa в юссиве. В формах на самом деле появляется нормально; что необычно, так это отсутствие -u обычно маркировка ориентировочная. С другой стороны, в юссиве стебель принимает уникальную укороченную форму ـنسـ -nsa, с короткой гласной, которая не представлена ​​буквой в арабском шрифте.
  • В формах, которые обычно имеют суффиксы -i / ī- или -u / ū-, основа и суффикс объединяются, чтобы произвести ـنسيـ -nsay-, ـنسوـ -nsaw-. Здесь они рассматриваются как состоящие из укороченной формы стержня ـنسـ -nsa- плюс неправильные (укороченные или ассимилированные) окончания.

Двойные корни

Ниже показана парадигма типичного глагола с удвоением формы I (مد (يمد мадда (ямудду) 'расширять', параллельно глаголам (فعل (يفعل фатала (яфулу) тип. См. Пояснения в примечаниях после таблицы.

Парадигма формы I удвоила арабский глагол, мадда (ямудду) "расширить"
прошлоенастоящее время
Ориентировочный
Сослагательное наклонениеЮссивДлинная
Энергичный
короткий
Энергичный
Императив
Единственное число
1-йМадад-Туа-мадд-уа-мадд-анепослушный,
Ша-Мудд,
A-mdud
а-мудд-аннаа-мудд-ан
مَدَدْتُأَمُدُّأَمُدَّأَمُدَّ,
أَمُدِّ,
أَمْدُدْ
أَمُدَّنَّأَمُدَّنْ
2-ймаск.мадад-тата-мудд-ута-мудд-ата-мадд,
та-мадд,
та-мдуд
та-мудд-анната-мудд-анмутить,
мутить,
u-mdud
مَدَدْتَتَمُدُّتَمُدَّتَمُدَّ,
تَمُدِّ,
تَمْدُدْ
تَمُدَّنَّتَمُدَّنْمُدَّ,
مُدِّ,
اُمْدُدْ
fem.Мадад-тита-мудд-ината-мудд-ита-мудд-инната-мадд-инmudd-ī
مَدَدْتِتَمُدِّينَتَمُدِّيتَمُدِّنَّتَمُدِّنْمُدِّي
3-ймаск.Madd-Aя-мудд-уя-мудд-ая-мадд,
я-мадд,
ya-mdud
Я-Мудд-Анная-мудд-ан
مَدَّيَمُدُّيَمُدَّيَمُدَّ,
يَمُدِّ,
يَمْدُدْ
يَمُدَّنَّيَمُدَّنْ
fem.безумныйта-мудд-ута-мудд-ата-мадд,
та-мадд,
та-мдуд
та-мудд-анната-мудд-ан
مَدَّتْتَمُدُّتَمُدَّتَمُدَّ,
تَمُدِّ,
تَمْدُدْ
تَمُدَّنَّتَمُدَّنْ
Двойной
2-йМадад-Тумата-мудд-āнита-мудд-ата-мудд-аннимудд-а
مَدَدْتُمَاتَمُدَّانِتَمُدَّاتَمُدَّانِّمُدَّا
3-ймаск.Madd-āя-мудд-āнийа-мудд-ая-мудд-анни
مَدَّايَمُدَّانِيَمُدَّايَمُدَّانِّ
fem.мадд-атата-мудд-āнита-мудд-ата-мудд-анни
مَدَّتَاتَمُدَّانِتَمُدَّاتَمُدَّانِّ
Множественное число
1-йМадад-нана-мудд-уна-мудд-ана-мудд,
на-мудд,
на-мдуд
на-мудд-аннана-мудд-ан
مَدَدْنَانَمُدُّنَمُدَّنَمُدَّ,
نَمُدِّ,
نَمْدُدْ
نَمُدَّنَّنَمُدَّنْ
2-ймаск.Мадад-Тумта-мудд-ūната-мудд-ута-мудд-унната-мудд-унmudd-ū
مَدَدْتُمْتَمُدُّونَتَمُدُّواتَمُدُّنَّتَمُدُّنْمُدُّوا
fem.Мадад-Тунната-мдуд-ната-мдуд-нанниУмдуд-на
مَدَدْتُنَّتَمْدُدْنَتَمْدُدْنَانِّاُمْدُدْنَ
3-ймаск.Madd-ūя-мудд-ная-мудд-уйа-мудд-унная-мудд-ун
مَدُّوايَمُدُّونَيَمُدُّوايَمُدُّنَّيَمُدُّنْ
fem.Мадад-ная-мдуд-найа-мдуд-нанни
مَدَدْنَيَمْدُدْنَيَمْدُدْنَانِّ

Все удвоенные глаголы спрягаются параллельно. Окончания по большей части идентичны окончаниям сильных глаголов, но есть две основы (обычная и модифицированная) в каждом из прошедшего и непрошедшего. Обычные основы идентичны основным формам звуковых глаголов, в то время как модифицированные основы содержат два идентичных согласных, соединенные вместе в одну. близнец согласный а гласная между ними перемещалась перед близнецом. В приведенном выше глаголе (مد (يمد мадда (ямудду) 'расширять' (s.th.), прошлые основы - مددـ мадад- (обычный), مدـ сумасшедший (изменено), а непрошедшие основы - مددـ mdud- (обычный), مدـ грязный (изменено). В таблице места, где встречается регулярный стержень прошедшего времени, отмечены серебром, а места, где встречается регулярный стержень непрошедшего времени, - золотом; везде встречается видоизмененный стебель.

В большинстве повелительных форм начальный гласный не требуется, потому что модифицированная непрошедшая основа не начинается с двух согласных.

Идея наличия двух основ для каждого времени, одна для окончаний, начинающихся с гласных, и одна для других окончаний, встречается во всех видах слабостей.

Следуя приведенным выше правилам, бесконечные jussives будут иметь форму تمدد тамдуд, в то время как соответствующие индикативы и сослагательные наклонения будут иметь такие формы, как تمد тамудду, تمد тамудда. В результате, в частности, для удвоенных глаголов существует тенденция к гармонизации этих форм путем добавления гласных к jussives, обычно аиногда я. Это единственные неправильные окончания в этих парадигмах, они выделены жирным шрифтом. Императив мужского рода единственного числа также имеет множество форм, основанных на множестве форм юссива.

Существуют различные типы удвоенных глаголов формы I:

Измененный прошлый стержень
(3-й sg. маск.)
Обычный прошлый ствол
(3-й мн. fem.)
Модифицированный не прошедший ствол
(3-й sg. маск.)
Обычный не прошедший стебель
(3-й мн. fem.)
СмыслЗвуковой глагол параллельно
مَدَّ
Madd-A
مَدَدْنَ
Мадад-на
يَمُدُّ
я-мудд-у
يَمْدُدْنَ
я-мдуд-на
'расширить'(عَلَ (يَفْعُلُ
фатала (яфулу)
تَمَّ
тамм-а
تَمَمْنَ
тамам-на
يَتِمُّ
я-тимм-у
يَتْمِمْنَ
я-тмим-на
'заканчивать'"(عَلَ (يَفْعِلُ
фатала (яфʿилу)
لَّ
all-a
لِلْنَ
alil-na
يَظَلُّ
ya-ẓall-u
يَظْلَلْنَ
я-ẓlal-na
'оставаться'(عِلَ (يَفْعَلُ
фатила (яфталу)

Формирование производных стеблей («форм»)

Морфология арабского глагола включает дополнения корня, также известный как формы, пример производные стебли встречается среди семитских языков. Для типичного глагола, основанного на трехбуквенный корень (т. е. корень, образованный из трех корневых согласных), основная форма называется Для меня, а расширенные формы известны как Форма II, Форма IIIи т. д. Обычно используются следующие формы: от формы I до формы X; Формы с XI по XV существуют, но они редки и устарели. Формы IX и XI используются только с корнями прилагательных, относящихся к цвету и физическим дефектам (например, «красный», «синий», «слепой», «глухой» и т. Д.), И статические глаголы имеющий значение «быть X» или «стать X» (например, Форма IX Imarra «быть красным, стать красным, покраснеть», Форма XI ихмарра с тем же смыслом). Хотя структура что данный корень предполагает в конкретном увеличении предсказуемости, его смысл нет (хотя многие дополнения имеют одно или несколько «обычных» или связанных с ними прототипных значений), и не все дополнения существуют для любого данного корня. В результате эти дополнения являются частью системы деривационная морфология, а не часть флективной системы.

Построение данного увеличения обычно указывается с помощью фиктивного корня ф – ʿ – л (ف – ع – ل), основанное на глаголе Faʿala 'делать'. Поскольку в арабском языке нет прямого эквивалента инфинитив форма западных языков, мужское единственное число третьего лица прошедшего времени обычно используется как словарная форма данного глагола, то есть формы, по которой глагол идентифицируется в словаре или грамматической дискуссии. Следовательно, слово Faʿala выше фактически имеет значение «он сделал», но переводится как «делать», когда используется как словарная форма.

Глаголы на основе четырехлитеральный корни (корни с четырьмя согласными) тоже существуют. Есть четыре дополнения для таких глаголов, известных как формы Iq, IIq, IIIq и IVq. Они имеют формы, похожие на формы II, V, VII и IX соответственно трехбуквенных глаголов. Формы IIIq и IVq встречаются довольно редко. Конструкция таких глаголов обычно дается с помощью фиктивного глагола Falala. Однако выбор этого конкретного глагола несколько не идеален в том смысле, что третья и четвертая согласные фактического глагола обычно не одинаковы, несмотря на то, что для обоих используется один и тот же согласный; это особая проблема, например для формы IVq. В приведенных ниже таблицах глаголов используется фиктивный глагол Falaqa вместо.

Некоторые грамматики, особенно разговорной речи, а не классического арабского языка, используют другие фиктивные корни. Например, Краткая справочная грамматика иракского арабского языка (Уоллес М. Эрвин) использует فمل FaMaLa и فستل FaSTaLa для трех- и четырехсимвольных корней соответственно (что означает «первый средний последний» и «первый второй третий последний»). Обычно фиктивные согласные пишутся заглавными буквами.

Система определения глагольных дополнений по римские цифры изобретение западных ученых. Традиционно арабские грамматики вообще не нумерули дополнения, а определяли их по соответствующей словарной форме. Например, форму V можно было бы назвать " тафатала форма ".

ГлаголыПроизводные существительныеТипичные значения, примечанияПримеры
Активный залогПассивный залогАктивное причастиеПассивное причастиеГлагольное существительное
Прошлое (3-е sg. маск.)Настоящее (3-е sg. маск.)Императив (2-й sg. маск.)Прошлое (3-е sg. маск.)Настоящее (3-е sg. маск.)sg. маск. ном.
яفَعَلَ
Faʿala
يَفْعُلُ
Яфулу
اُفْعُلْ
ufʿul
فُعِلَ
Fuʿila
يُفْعَلُ
Юфʿалу
فَاعِل
провал
مَفْعول
Mafūl
فَعْل фальшивый, فُعُول Fuʿūl, عْل фил, (فُعْل (ة fuʿl (ах), (فَعَال (ة фатал (ах), (فِعَال (ة fiāl (ах), так далее.основная форма глагола(كتب (يكتب катаба (яктубу) 'написать "; (دخل (يدخل дахала (ядхулу) 'войти'; (درس (يدرس дараса (ядрусу) 'исследование "; (قتل (يقتل Катала (Яктулу) "убийство"
يَفْعِلُ
yafʿilu
اِفْعِلْ
ifʿil
(حمل (يحمل Шамала (яḥмилу) 'нести'; (در (يقدر кадара (якдиру) 'быть способным'; (عرف (يعرف Шарафа (яшрифу) 'знать'; (لس (يجلس джаласа (яджлису) 'сидеть'
يَفْعَلُ
Yafʿalu
اِفْعَلْ
ifʿal
обычно с гортанным согласным (ʾ ʿ ч ḥ) во второй или третьей позиции(قطع (يقطع qaṭaa (yaqṭau) 'резать'; (رأ (يقرأ карана (якрану) "читать"; (ر (يظهر Шахара (йатхару) 'казаться'; (بحث (يبحث baatha (yabḥathu) 'поиск'
فَعِلَ
Faila
довольно часто статические глаголы (временные условия)(م (يفهم фахима (яфхаму) 'Понимаю'; (ركب (يركب ракиба (яркабу) 'поездка'; (رب (يشرب шариба (яшрабу) 'напиток'; (لبس (يلبس лабиса (ялбасу) "носить"
يَفْعِلُ
yafʿilu
اِفْعِلْ
ifʿil
довольно часто статические глаголы (временные условия); редко, кроме начального ш согласный (который исчезает в не прошедшем времени)(حسب (يحسب Хасиба (Ясибу) 'оценить'; (وثق (يثق ватика (ятик) 'доверять'
فَعُلَ
Faula
يَفْعُلُ
Яфулу
اُفْعُلْ
ufʿul
только с статические глаголы (постоянные условия)(بر (يكبر кабура (якбуру) 'расти, стареть'; (كثر (يكثر катхура (яктуру) «будь много, будь многочисленным»; (بعد (يبعد baʿuda (yabʿudu) 'быть далеким (от)'; (رم (يكرم карума (якруму) 'быть / стать благородным'
IIفَعَّلَ
Faʿʿala
يُفَعِّلُ
Юфагилу
فَعِّلْ
провал
فُعِّلَ
Fuʿʿila
يُفَعَّلُ
Юфагалу
مُفَعِّل
муфашил
مُفَعَّل
Mufaal
تَفْعِيل ، تَفْعَال ، عَّال ، تَفْعِلَة
тафил, тафл, фл, тафила
причинный и интенсивный; именной; переходный формы 1.كتّب Каттаба 'заставить (кого-то) написать (что-то)'; دخّل даххала 'ввести (кого-то / что-то)'; درّس Дарраса 'учить'; قتّل Каттала «резня»; حمّل Чаммала 'возложить, возложить'; عرّف Arrafa 'объявить, сообщить'; قطّع qaaʿa "разрезать на кусочки"
IIIفاعَلَ
фатала
يُفَاعِلُ
yufāʿilu
فَاعِلْ
провал
فُوعِلَ
фудила
يُفَاعَلُ
yufāʿalu
مُفَاعِل
муфатил
مُفَاعَل
муфат
مُفَاعَلة ، فِعَال ، فِيعَال
mufāalah, fiāl, fīʿāl
глаголы в этой форме нуждаются в косвенное дополнение который часто «за», а иногда «против».كاتب катаба 'писать, переписываться с (кем-то)'; داخل дакхала 'befall (кто-то)'; دارس дараса 'учиться с (кем-то)'; قاتل qātala 'борьба'; جالس Джаласа «сидеть с (кем-то), составлять (с кем-то) компанию»; قاطع qāaa 'отмежеваться (от), прервать, отрезать (кого-то)'
IVأَفْعَلَ
Афала
يُفْعِلُ
Yufʿilu
أَفْعِلْ
афил
أُفْعِلَ
ufʿila
يُفْعَلُ
Юфʿалу
مُفْعِل
муфил
مُفْعَل
mufʿal
إِفْعَال
ифал
обычно переходный и причинный формы 1 (эта форма не имеет интенсивный смысл).أكتب Актаба 'диктовать'; أدخل Адхала 'привести (кого-то), вызвать (что-то)'; أقدر Акдара 'включить'; أجلس аджласа 'сиденье'; أقطع Акшана 'сделать (кого-то) отрезать (что-то), расстаться с, подарить как феодал'
Vتَفَعَّلَ
тафатала
يَتَفَعَّلُ
Yatafaʿʿalu
تَفَعَّلْ
тафаталь
تُفُعِّلَ
tufuila
يُتَفَعَّلُ
Yutafaʿʿalu
مُتَفَعِّل
мутафагил
مُتَفَعَّل
Мутафагал
تَفَعُّل ، تِفِعَّال
тафатул, тифилал
обычно рефлексивный формы II.تدخّل тадаххала 'мешать, беспокоить'; تدرّس тадарраса 'учить'; تحمّل тахаммала 'терпеть, терпеть'; تعرّف Taʿarrafa «познакомиться (с кем-нибудь), познакомиться»; تقطّع такана "быть отрезанным, прерываться, прерываться"
VIتَفاعَلَ
тафала
يَتَفاعَلُ
Yatafāʿalu
تَفاعَلْ
тафаталь
تُفوعِلَ
tufūila
يُتَفاعِلُ
yutafāʿalu
مُتَفاعِل
мутафатил
مُتَفَاعَل
мутафатал
تَفَاعُل
тафатул
взаимный Формы III; и даже "притвориться Х"تكاتب Такатаба «переписываются друг с другом»; تداخل тадахала 'вмешиваться, вставать'; تدارس тадараса «внимательно изучайте друг друга»; تقاتل такатала «ссориться друг с другом»; تحامل татамала 'жестокое обращение, быть предвзятым (против)'; تعارف Taʿarrafa 'познакомиться друг с другом, узнать (что-то)'; تقاطع такана 'расстаться, разорвать взаимоотношения, пересечь (дорог)'
VIIاِنْفَعَلَ
infaala
يَنْفَعِلُ
Yanfaʿilu
اِنْفَعِلْ
инфаил
اُنْفَعِلَ
(Unfuʿila)
يُنْفَعَلُ
(Yunfaalu)
مُنْفَعِل
Munfail
مُنْفَعَل
Munfaal
اِنْفِعَال
инфинал
глагол-антагонист формы I;انكتب инатаба 'подписываться'; انقطع inqaṭaa "быть отрезанным, прекратить, приостановить"
VIIIاِفْتَعَلَ
ифтала
يَفْتَعِلُ
Яфтагилу
اِفْتَعِلْ
ифтахил
اُفْتُعِلَ
uftuʿila
يُفْتَعَلُ
Юфтаалу
مُفْتَعِل
муфтагил
مُفْتَعَل
муфталь
اِفْتِعَال
ифтишал
рефлексивный формы I; часто некоторые непредсказуемые вариации смыслаاكتتب иктатаба 'копировать (что-то), записываться'; اقتتل Иктатала «сражайтесь друг с другом»; احتمل Иштамала «унесите, перенесите, позвольте»; اقتدر Иктадара 'быть способным'; Иштарафа 'признайся, узнай'; ; اقتطع iqtaṭaʿa 'взять часть (чего-то), оторвать / оторвать, вычесть'
IXاِفْعَلَّ
ifʿalla
يَفْعَلُّ
yafʿallu
اِفْعَلِلْ
ифалил
(اُفْعُلَّ)
(ufʿulla)
(يُفْعَلُّ)
(Юфаллу)
مُفْعَلّ
mufʿall
н / дاِفْعِلَال
ифшилал
статический глагол («быть X», «стать X»), особенно для цветов (например, «красный», «синий») и физических дефектов.احمرّ Imarra «покраснеть, покраснеть»; اسودّ Iswadda 'быть / стать черным'; اصفرّ ifarra «желтеют, бледнеют»; احولّ iḥwalla 'быть косоглазым, косоглазым'
Иксاِسْتَفْعَلَ
Istafala
يَسْتَفْعِلُ
Yastafʿilu
اِسْتَفْعِلْ
Istafʿil
اُسْتُفْعِلَ
ustufʿila
يُسْتَفْعَلُ
Юстафʿалу
مُسْتَفْعِل
Mustafʿil
مُسْتَفْعَل
Mustafʿal
اِسْتِفْعَال
истифл
"попросить X"; "хочу Х"; "считать (кого-то) Х"; причинный, и иногда автокаузативный глагол; часто некоторые непредсказуемые вариации смыслаاستكتب Istaktaba 'попросить (кого-нибудь) написать (что-нибудь)'; استقتل Истактала «рисковать жизнью»; استقدر Истакдара «просите (Бога) о силе или способностях»; استعرف Istaʿrafa 'различать, узнавать'; استقطع istaqaʿa 'запрос как феодал'
XIاِفْعَالَّ
ifʿālla
يَفْعالُّ
yafʿāllu
اِفْعالِلْ
ифдалил
н / дمُفْعَالّ
mufāll
н / дاِفْعِيلَال
Ifʿīlāl
редко, кроме стихов; то же значение, что и у формы IXاحمارّ ихмарра «покраснеть, покраснеть»; اصحابّ ишхабба 'стать красновато-коричневым'; الهاجّ Ilhājja "творог"
XIIاِفْعَوْعَلَ
Ifʿawʿala
يَفْعَوْعِلُ
yafʿawʿilu
اِفْعَوْعِلْ
ifʿawʿil
اُفْعُوعِلَ
ufʿūʿila
يُفْعَوْعَلُ
yufʿawʿalu
مُفْعَوْعِل
mufʿawʿil
مُفْعَوْعَل
Mufʿawʿal
اِفْعِيعَال
ifʿīʿāl
очень редко, со специальными значениями; довольно часто состояниеاحدودب Idawdaba «будь выпуклой, горбатой»; اغدودن ighdawdana 'расти долго и пышно (из волос)'; احلولك Ilawlaka «быть черным как смоль»; اخشوشن Ихшавшана "быть грубым / грубым, вести тяжелую жизнь"
XIIIاِفْعَوَّلَ
Ifawwala
يَفْعَوِّلُ
Yafʿawwilu
اِفْعَوِّلْ
ifʿawwil
اُفْعُوِّلَ
ufʿuwwila
يُفْعَوَّلُ
Юфаввалу
مُفْعَوِّل
Mufʿawwil
مُفْعَوَّل
Mufʿawwal
اِفْعِوَّال
Ifʿiwwāl
الجوّذ Iljawwadha 'галопом'; اعلوّط iʿlawwaṭa 'повесить на шею (верблюда)'
XIVاِفْعَنْلَلَ
Ifʿanlala
يَفْعَنْلِلُ
yafanlilu
اِفْعَنْلِلْ
ифанлил
اُفْعُنْلِلَ
ufʿunlila
يُفْعَنْلَلُ
Юфанлалу
مُفْعَنْلِل
Mufʿanlil
مُفْعَنْلَل
Mufʿanlal
اِفْعِنْلَال
ifʿinlāl
اقعنسس iqʿansasa «иметь выступающую грудь и полую спину, быть голубиной грудью»; اقعندد iqʿandada 'проживать'; اسحنكك Isḥankaka "стать очень темным"
XVاِفْعَنْلَى
Ifʿanlā
يَفْعَنْلَى
yafʿanlā
اِفْعَنْلَ
Ifʿanla
اُفْعُنْلِيَ
ufʿunliya
يُفْعَنْلَى
yufanlā
مُفْعَنْلٍ
Mufanlin
مُفْعَنْلًى
Mufanlan
اِفْعِنْلَاء
ifʿinlā
احرنبى Ишранба 'стать очень разъяренным'; اغرندى Игранда 'проклятие и ударил (кого-то)'
Iqفَعْلَقَ
Falaqa
يُفَعْلِقُ
yufaʿliqu
فَعْلِقْ
faʿliq
فُعْلِقَ
Fuʿliqa
يُفَعْلَقُ
Yufalaqu
مُفَعْلِق
муфалик
مُفَعْلَق
муфамлак
فَعْلَقَة Falaqat, فَعْلَاق Falāq, فِعْلَاق Fiʿlāq, فُعْلَاق Fuʿlāqосновная форма, часто переходная или именной; похожа на форму II, но отглагольное существительное отличается; дублированные корни вида فعفع Faʿfaʿa распространены, иногда فعفل Faʿfala также видноدحرج данраджа 'катить (что-нибудь)'; ترجم Tarjama 'переводить, интерпретировать'; هندس Handasa «зарисовать, составить план»; بيطر Bayṭara 'практика ветеринарной хирургии' (<'veter (inary)'); لزل залзала 'встряхнуть (что-нибудь), испугать'; وسوس васваса 'шепотом'; غرغر Гаргхара "полоскание"
IIqتَفَعْلَقَ
тафахлака
يُتَفَعْلِقُ
Yatafaʿlaqu
تَفَعْلِقْ
тафахлак
تُفُعْلِقَ
туфуглика
يُتَفَعْلَق
Yutafaʿlaqu
مُتَفَعْلِق
мутафаглик
مُتَفَعْلَق
мутафаглак
تَفَعْلُق
тафаглук
рефлексивный формы Iq; частый непереходный именной; аналогично Форме Vتدحرج тадарамраджа 'roll' (интранс.) '; تزلزل тазалзала 'трясти (интранс.), дрожать'; تفلسف тафальсафа 'философствовать' (<فيلسوفـ Файласуф- 'философ'); تمذهب тамадххаба 'следовать секте' (<مذهبـ мазхаб- 'секта' <ذهب дхахаба 'идти'); تقهقر такахкара "быть отогнанным"
IIIqاِفْعَنْلَقَ
Ifanlaqa
يَفْعَنْلِقُ
yafʿanliqu
اِفْعَنْلِقْ
Ifʿanliq
اُفْعُنْلِقَ
ufʿunliqa
يُفْعَنْلَقُ
Yufʿanlaqu
مُفْعَنْلِق
Mufʿanliq
مُفْعَنْلَق
муфанлак
اِفْعِنْلَاق
Ifʿinlāq
редкийاخرنطم ихраннама 'гордись' (ср. الخرطوم аль-Хартум- 'Хартум ')
IVqاِفْعَلَقَّ
Ifʿalaqqa
يَفْعَلِقُّ
yafʿaliqqu
اِفْعَلْقِقْ
Ifʿalqiq
اُفْعُلِقَّ
ufʿuliqqa
يُفْعَلَقُّ
Yufʿalaqqu
مُفْعَلِقّ
муфаликк
مُفْعَلَقّ
Mufalaqq
اِفْعِلْقَاق
Ifʿilqāq
обычно непереходный; несколько редкийاطمأنّ iṭmaʾanna «быть спокойным, спокойным»; اضمحلّ imaalla 'исчезать, сокращаться'; اقشعرّ Iqshaarra 'содрогнуться от ужаса'

Каждая форма может иметь как активные, так и пассивные формы в прошедшем и непрошедшем времени, поэтому рефлексивные формы отличаются от пассивных.

Обратите внимание, что настоящие пассивы форм I и IV одинаковы. В остальном путаницы нет.

Звуковые глаголы

Звуковые глаголы это те глаголы, в построении которых нет связанных нарушений. Глаголы с ошибками известны как слабые глаголы; обычно это происходит либо с (1) глаголами, основанными на корнях, где один или несколько согласных (или радикалы) является ш (wāw, و), y (йах, ي) или гортанная смычка ʾ (хамза, ﺀ); или (2) глаголы, у которых второй и третий коренные согласные совпадают.

Некоторые глаголы, которые были бы классифицированы как «слабые» в соответствии с согласными корня глагола, тем не менее, спрягаются как сильные глаголы. Так бывает, например:

  • В основном, ко всем глаголам, единственная слабость которых - радикальный хамза; неточность в арабском написании, но не в произношении, за исключением нескольких незначительных случаев.
  • В основном, ко всем глаголам, единственная слабость которых - y в первом радикале («ассимилированный» тип).
  • Ко всем глаголам, спряженным в формах II, III, V, VI, единственная слабость которых - ш или ي y в первом или втором радикале (или в обоих).

Форма VIII ассимиляции

Форма VIII имеет ـتـ -т- это фиксированный в корень, сразу после первого согласного корня. Это ـتـ -т- ассимилирует к определенным корональные согласные встречается как первый согласный корень. В частности, с корнями, у которых первый согласный звук د ، ز ، ث ، ذ ، ص ، ط ، ض ، ظ d z th dh ṣ ṭ ḍ ẓ, сочетание корня и инфикса ت т отображается как دّ ، زد ، ثّ ، ذّ ، صط ، طّ ، ضط ، ظّ dd zd thth dhdh ṣṭ ṭṭ ḍṭ ẓẓ. Это т ассимилирует акцент выразительные согласные ص ، ط ، ض ، ظ ṣ ṭ ḍ ẓ и озвучивание из د ، ز d z, и полностью ассимилируется с межзубный согласные ث ، ذ ، ظ th dh ẓ. Группа согласных ضط ḍṭ, как в اضطرّ iarra «принуждать, принуждать» неожиданно для современного произношения, имея звонкую остановку рядом с глухой; это отражает тот факт, что ط ранее произносился как озвученный, а ض произносился как выразительный эквивалент не د d но необычного боковой звук. (ض возможно был решительным звонкий альвеолярный латеральный фрикативный звук / ɮˤ / или аналогичный аффрикированный звук / dɮˤ / или / dˡˤ /; смотрите статью на букву ض Шад.)

Дефектные (третьи-слабые) глаголы

За исключением активной формы I, существует только одна возможная форма для каждого глагола, независимо от того, является ли третий корень согласной و ш или ي y. Все производные глаголы третьего порядка имеют такие же окончания активного голоса, что и (فعى (يفعي фата (яфти) глаголы, за исключением форм V и VI, которые имеют окончания прошедшего времени, например (فعى (يفعي фата (яфти) глаголы, но не прошедшие окончания, например (فعي (يفعف фатия (яфта) глаголы. Окончания пассивного залога всех глаголов третьей слабости (формы I или производных) такие же, как и для (فعي (يفعى фатия (яфта) глаголы. Глагольные существительные имеют различные неправильности: женский род в форме II, склонение в Формах V и VI, голосовая щель вместо корня ж / г в Формах VII – X.

Активные и пассивные причастия производных дефектных глаголов последовательно относятся к и -ан склонения соответственно.

Глаголы с дефектными формами IX встречаются крайне редко. Хейвуд и Нахмад перечисляют один такой глагол: ихмайя 'быть / стать слепым', которое не следует ожидаемой форме اعميّ * iʿmayya.[2] Они также перечисляют столь же редкий глагол формы XI اعمايّ ихмайя «ослеп» - на этот раз в ожидаемой форме.

ГлаголыПроизводные существительные
Активный залогПассивный залогАктивное причастиеПассивное причастиеГлагольное существительное
Прошлое (3-е sg. маск.)Настоящее (3-е sg. маск.)Императив (2-й sg. маск.)Прошлое (3-е sg. маск.)Настоящее (3-е sg. маск.)sg. маск. ном.
яفَعَى
фата
يَفْعِي
yafī
اِفْعِ
Если я
فُعِيَ
Fuʿiya
يُفْعَى
юфша
فَاعٍ
fāʿin
مَفْعِيّ
mafʿiyy
فَعْي фей, فَعْو фав, فَعًى Faan, فِعًى фиан, فَعَاء фатах, فَاعِية фатия, فِعَاية фишайах, فَعَاوة Faāwah, مَفْعَاة мафтах, مَفْعِية мафия, فُعْية fuyah, فُعْوة fuwah, فُعُوْ fuuww, فُعْوَان Fuwān, так далее.
فَعَا
фата
يَفْعُو
yafū
اُفْعُ
ufʿu
مَفْعُوّ
mafʿuww
فَعِيَ
Faiya
يَفْعَى
yafā
اِفْعَ
если
مَفْعِيّ
mafʿiyy
IIفَعَّى
фата
يُفَعِّي
юфани
فَعِّ
Fai
فُعِّيَ
Fuʿʿiya
يُفَعّى
юфана
مُفَعٍّ
муфашин
مُفَعًّى
муфаган
تَفْعِية
тафия
IIIفَاعَى
фата
يُفَاعِي
юфани
فَاعِ
фани
فوعِيَ
фудия
يُفَاعَى
юфана
مُفَاعٍ
муфасин
مُفَاعًى
муфат
مُفَاعَاة муфат, فِعَاء фишах
IVأَفْعَى
афта
يُفْعِي
юфни
أَفْعِ
афи
أُفْعِيَ
ufʿiya
يُفْعَى
юфша
مُفْعٍ
mufin
مُفْعًى
муфан
إفْعَاء
если
Vتَفَعَّى
тафана
يَتَفَعَّى
yatafaā
تَفَعَّ
тафата
تُفُعِّيَ
туфуция
يُتَفَعَّى
ютафана
مُتَفَعٍّ
мутафагин
مُتَفَعًّى
мутафаган
تَفَعٍّ
тафатин
VIتَفاعَى
тафана
يَتَفاعَى
ятафана
تَفاعَ
тафана
تُفوعِيَ
туфусия
يُتَفاعَى
ютафана
مُتَفَاعٍ
мутафатин
مُتَفاعًى
мутафатан
تَفَاعٍ
тафатин
VIIاِنْفَعَى
инфана
يَنْفَعِي
Янфани
اِنْفَعِ
инфа
(اُنْفُعِ)
(Unfuʿī)
(يُنْفَعَى)
(юнфана)
مُنْفَعٍ
Munfain
مُنْفَعًى
Munfaan
اِنْفِعَاء
инфишах
VIIIاِفْتَعَى
ифтана
يَفْتَعِي
yaftaī
اِفْتَعِ
ифтани
اُفْتُعِيَ
uftuʿiya
يُفْتَعَى
юфтата
مُفْتَعٍ
muftain
مُفْتَعًى
муфтаган
اِفْتِعَاء
ифтишах
IX(اِفْعايَ (اِفْعَيَيْت
ифʿая (ифаяйту?)
(يَفْعَايُ (يَفْعَيْنَ
яфнайу (яфтайна?)
اِفْعَيْ
если да?
مُفْعَاي
муфтай
اِفْعِيَاء
ifʿiyā
Иксاِسْتَفْعَى
истафна
يَسْتَفْعِي
Ястафни
اِسْتَفْعِ
Istafʿi
اُسْتُفْعِيَ
устуфʿия
يُسْتَفْعَى
Юстафна
مُسْتَفْعٍ
Mustafin
مُسْتَفْعًى
Mustafan
اِسْتِفْعَاء
истифшах

Полые (второстепенные) глаголы

Показаны только формы с неровностями. Отсутствующие формы полностью обычные, с ш или y появляется как второй радикал, в зависимости от корня. Есть неожиданные женские формы глагольных форм IV, X.

ГлаголыПроизводные существительные
Активный залогПассивный залогАктивное причастиеПассивное причастиеГлагольное существительное
Прошлое (3-е sg. маск.)Настоящее (3-е sg. маск.)Императив (2-й sg. маск.)Прошлое (3-е sg. маск.)Настоящее (3-е sg. маск.)sg. маск. ном.
я(فَالَ (فِلْت
фала (фильту)
يَفِيلُ
яфилу
لْ
fil
يلَ
фила
يُفَالُ
Юфалу
فَائِل
провал
مَفِيل
мафил
обычно وْل олень, يْل файл; также فُول фул, وَال фавал, (فِيَال (ة фиял (ах), وَال фивал, وَال Fuwāl, (مَفَال (ة мафал (ах), مَفِيل мафил и т.п.
(فَالَ (فُلْت
фала (фулту)
يَفُولُ
Яфулу
لْ
полный
مَفُول
мафул
(فَالَ (فِلْت
фала (фильту)
يَفَالُ
яфалу
لْ
упал
مَفُول
мафил
(فَالَ (فُلْت
фала (фулту)
مَفُول
мафул
IV(أَفَالَ (أَفَلْت
афала (сафалту)
يُفِيلُ
Юфилу
لْ
афил
يلَ
уфила
مُفِيل
муфил
مُفَال
муфал
إفَالة
ифала
VII(اِنْفَالَ (اِنْفَلْت
инфала (инфалту)
يَنْفَالُ
Янфалу
اِنْفَلْ
инфал
н / дمُنْفَال
мунфал
اِنْفِيَال
инфиял
VIII(اِفْتَالَ (اِفْتَلْت
ифтала (ифталту)
يَفْتَالُ
Яфталу
اِفْتَلْ
ифтал
اُفْتيلَ
Уфтила
يُفْتَالُ
Юфталу
مُفْتَال
муфтал
اِفْتِيَال
ифтиял
Иксاِسْتَفَالَ
истафала
يَسْتَفْيلُ
Ястафилу
اِسْتَفِلْ
Истафил
اُسْتُفِيلَ
устуфила
يُسْتَفَالُ
Юстафалу
مُسْتَفِيل
мустафил
مُسْتَفَال
мустафал
اِسْتِفَالة
истифала

Ассимилированные (слабые) глаголы

Когда первый радикал ш, он выпадает в незапрошенной форме I. Большинство производных форм являются регулярными, за исключением того, что последовательности ух я ассимилированы с ū ī, а последовательность вес в Форме VIII приравнивается к тт по всей парадигме. В следующей таблице показаны только формы с неровностями.

Начальный ш также выпадает в общей форме I отглагольного существительного علة Ilah (например, صلة ilah "прибытие, ссылка" от وصلة Waṣalah 'прибыть').

ГлаголыПроизводные существительные
Активный залогПассивный залогАктивное причастиеПассивное причастиеГлагольное существительное
Прошлое (3-е sg. маск.)Настоящее (3-е sg. маск.)Императив (2-й sg. маск.)Прошлое (3-е sg. маск.)Настоящее (3-е sg. маск.)sg. маск. ном.
яوَعَلَ
Waʿala
يَعُلُ
Ягулу
عُلْ
ʿUl
وُعِلَ
Wuila
يُوعَلُ
Юʿалу
واعِل (ة)
wāil (ах)
مَوْعُود (ة)
mawʿūd (ах)
وَعْل ، وُعُول ، عِلة
waʿl, wuʿūl, ilah
и т.п.
يَعِلُ
Yaʿilu
عِلْ
ʿIl
يَعَلُ
Yaʿalu
عَلْ
Al
وَعِلَ
Waila
يعِلُ
Yaʿilu
عِلْ
ʿIl
وَعُلَ
Waʿula
يَعُلُ
Ягулу
عُلْ
ʿUl
IVأَوْعَلَ
Awʿala
يُوعِلُ
Юʿилу
أَوْعِلْ
Awʿil
أُوعِلَ
Ūʿila
يُوعَلُ
Юʿалу
مُوعِل (ة)
muil (ах)
مُوعَل (ة)
mual (ах)
إيعال (ة)
Īʿāl (ах)
VIIIإتَّعَلَ
Ittaʿala
يَتَّعِلُ
yattaʿilu
إتَّعَلْ
Ittaʿal
أُتُّعِلَ
Uttuʿila
يُتَّعَلُ
Yuttaʿalu
مُتَّعِل (ة)
муттахил (ах)
مُتَّعَل (ة)
muttaʿal (ах)
تِّعال (ة)
Шиттишал (ах)
Иксاِسْتَوْعَلَ
Istawʿala
يَسْتَوْعِلُ
Yastawʿilu
اِسْتَوْعِلْ
Istawʿil
اُسْتُوعِلَ
ustūʿila
يُسْتَوْعَلُ
Юставцалу
مُسْتَوْعِل (ة)
mustawʿil (ах)
مُسْتَوْعَل (ة)
mustawʿal (ах)
اِسْتِيعال (ة)
истишал (ах)

Когда первый радикал y, формы в основном правильные. В следующей таблице показаны только формы, которые имеют некоторые неровности, указанные в жирный шрифт.

ГлаголыПроизводные существительные
Активный залогПассивный залогАктивное причастиеПассивное причастиеГлагольное существительное
Прошлое (3-е sg. маск.)Настоящее (3-е sg. маск.)Императив (2-й sg. маск.)Прошлое (3-е sg. маск.)Настоящее (3-е sg. маск.)sg. маск. ном.
яيَعَلَ
Yaʿala
يَيْعُلُ
yayʿulu
أُعُولْ
Ūʿul
يُعِلَ
Юшила
يُوعَلُ
Юʿалу
ياعِل (ة)
йʿил (ах)
مَيْعُود (ة)
майʿуд (ах)
يَعْل (ة)
yal (ах) и т.п.
يَيْعِلُ
yayʿilu
إيعِلْ
ʿĪʿil
وَعَلَ
Waʿala
يَيْعَلُ
yayʿalu
إيعَلْ
ʿĪʿal
وَعِلَ
Waila
يَيْعِلُ
yayʿilu
إيعِلْ
ʿĪʿil
وَعُلَ
Waʿula
يَيْعُلَ
yayʿulu
أُوعُولْ
Ūʿul
IVأَيْعَلَ
ʿAyʿala
يُعِلُ
Юʿилу
أَيْعِلْ
Ayʿil
أُوعُولْ
Ūʿila
أُوعُولْ
Юʿалу
مُوعَل (ة)
muil (ах)
مُوعَل (ة)
mual (ах)
إيعال (ة)
Īʿāl (ах)
VIIIإتَّعَلَ
Ittaʿala
يَتَّعِلُ
yattaʿilu
إتَّعَلْ
ʾIttaʿal
أُتُّعِلَ
Uttuʿila
يُتَّعَلُ
Yuttaʿalu
مُتَّعِل (ة)
muttaʿil (ах)
مُتَّعَل (ة)
muttaʿal (ах)
تِّعال (ة)
Ittiʿāl (ах)
Иксاِسْتَيْعَلَ
Istayala
يَسْتَيْعِلُ
Yastayʿilu
اِسْتَيْعَلْ
Istayil
اُسْْتُوعِلَ
ustūʿila
يُسْتَيْعَلُ
Юстайʿалу
مُسْْتَيْعِل (ة)
mustayʿil (ах)
مُسْْتَيْعَل (ة)
mustayal (ах)
اِسْتِيعال (ة)
истишал (ах)

Удвоенные глаголы

ГлаголыПроизводные существительные
Активный залогПассивный залогАктивное причастиеПассивное причастиеГлагольное существительное
Прошлое (3-е sg. маск.)Настоящее (3-е sg. маск.)Императив (2-й sg. маск.)Прошлое (3-е sg. маск.)Настоящее (3-е sg. маск.)sg. маск. ном.
яلَّ (فَلَلْتُ)
фалла (фалалту)
يَفُلُّ
Яфуллу
لَّ ، فُلِّ ، اُفْلُلْ
Фулла, Фулли, Уфлул
لَّ
Fulla
يُفَلُّ
Юфаллу
الّ (ة)
падать (ах)
مَفْلُول (ة)
maflūl (ах)
لّ (ة)
падение (ах) и т.п.
يَفِلُّ
яфиллу
لَّ ، فِلِّ ، اِفْلِلْ
филла, филли, ифлил
يَفَلُّ
Яфаллу
لَّ ، فَلِّ ، اِفْلَلْ
Falla, Falli, Iflal
لَّ (فَلِلْتُ)
фалла (фалилту)
يَفَلُّ
Яфаллу
IIIفالَّ
фалла
يُفَلُّ
Юфаллу
فالَّ ، فالِّ ، فالِلْ
фалла, фалли, фалил
ولَّ
фулла
يُفالُّ
Юфаллу
مُفالّ (ة)
муфалл (ах)
مُفالَّت (ة) ، فِلال (ة)
муфаллат (ах), филал (ах)
IVلَّ
Шафалла
يُفِلُّ
Юфиллу
لَّ ، أَفِلِّ ، أَفْلِلْ
Сафилла, Сафилли, Сафлил
لَّ
Ufilla
يُفَلُّ
Юфаллу
مُفِلّ (ة)
муфилл (ах)
مُفَلّ (ة)
mufall (ах)
إفْلال (ة)
Iflāl (ах)
VIتَفالَّ
тафалла
يَتَفالُّ
Ятафаллу
تَفالِلْ
тафалил
تُفُولَّ
туфулла
يُتَفالُّ
Ютафаллу
مُتَفالّ (ة)
мутафалл (ах)
تَفالّ (ة)
тафалл (ах)
VIIاِنْفَلَّ
инфалла
يَنْفَلُّ
Янфаллу
اِنْفَلَّ ، اِنْفَلِّ ، اِنْفَلِلْ
инфалла, инфалли, инфалил
н / дمُنْفَلّ (ة)
munfall (ах)
اِنْفِلال (ة)
инфилал (ах)
VIIIاِفْتَلَّ
Ифталла
يَفْتَلُّ
Яфталлу
اِفْتَلَّ ، اِفْتَلِّ ، اِفْتَلِلْ
ифталла, ифталли, ифталил
اُفْتُلَّ
Уфтулла
تُفْتَلُّ
Юфталлу
مُفْتَلّ (ة)
муфталл (ах)
اِفْتِلال (ة)
ифтилал (ах)
Иксاِسْتَفَلَّ
Istafalla
يَسْتَفِلُّ
Ястафиллу
اِسْتَفِلَّ ، اِسْتَفِلِّ ، اِسْتَفْلِلْ
истафилла, истафилли, истафил
اُسْتُفِلَّ
устуфилла
يُسْتَفَلُّ
Юстафаллу
مُسْتَفِلّ (ة)
мустафилль (ах)
مُسْتَفَلّ (ة)
mustafall (ах)
اِسْتِفْلال (ة)
истифлаль (ах)

Гамзированные глаголы

Самая большая проблема с так называемыми «хамзатными» глаголами (глаголами с голосовой остановкой ʾ или "хамза «как любой из корневых согласных») - сложный способ написания таких глаголов в арабском письме (см. статью о хамза правила относительно этого). В произношении эти глаголы практически полностью правильны.

Единственная неправильность встречается в глаголах с хамза в качестве первого корня. Фонологическое правило в классическом арабском языке запрещает появление двух хамза подряд, разделенных короткой гласной, приравнивая вторую к предыдущей гласной (отсюда ʾAʾ ʾiʾ ʾuʾ становиться Ā ī ʾū). Это влияет на следующие формы:

  • Единственное число от первого лица не прошедшего Форм I, IV и VIII.
  • Все прошлое и императив формы IV.

Кроме того, любое место, где Хамзат аль-Вауль (отменяемый хамза) происходит будет по выбору пройти эту трансформацию. Это влияет на следующие формы:

  • Полный императив формы I.
  • Все прошедшее и императив Формы VIII, а также глагольное существительное Формы VIII.

Выявлены следующие нарушения:

  • Общие глаголы Чакала (أكل; корень: ء-ك-ل) 'есть', Шакхадха (أخذ; корень: ء-خ-ذ) 'взять', Шамара (أمر; корень: ء-م-ر) 'команда' имеет нерегулярные, короткие императивы кул, худ, мур.
  • Форма VIII общего глагола Шакхадха "взять" иттахадха "взять, принять" с нерегулярным усвоением хамзы.
  • Общий глагол saʾala yasʾalu у "спросить" есть альтернатива, не имеющая прошлого Ясалу с отсутствующим хамзой.
ГлаголыПроизводные существительные
Активный залогПассивный залогАктивное причастиеПассивное причастиеГлагольное существительное
Прошлое (3-е sg. маск.)Настоящее (3-е sg. маск.)Императив (2-й sg. маск.)Прошлое (3-е sg. маск.)Настоящее (3-е sg. маск.)sg. маск. ном.
яأَعَلَ
Aala (корень: ء-ع-ل)
يأْعُلُ (آعُلُ)
Яхулу (Шанулу)
أؤْعُلْ ، أُوعُلْ
угул, угул
أؤْعُلْ ، أُوعُلْ
Uila
يؤْعَلُ (أُوعَلُ)
юʾʿалу (ūʿalu)
آعِلْ
Āil
مأْعُول (ة)
maūl (ах)
عْل (ة)
Al (ах) и т.п.
и т.п.
IVآعَلَ
Āʿala
يؤْعِلُ (أُوعِلُ)
юʾʿилу (ūʿilu)
آعِلْ
Āil
أُوعِلْ
Ūʿil
يؤْعَلُ (أُوعَلُ)
юʾʿалу (ūʿalu)
مؤْعِل (ة)
muʾʿil (ах)
مؤْعَل (ة)
muʾʿal (ах)
إيعال (ة)
Īʿāl (ах)
VIIIائْتَعَلَ ، إيتَعَلَ
iʾtaala, ītaala
يأْتَعِلُ (آتَعِلُ)
яʾтаилу (ʾātaʿilu)
ائْتَعَلْ ، إيتَعَلْ
iʾtail, ītail
اؤْتُعِلَ ، أُوتُعِلَ
uʾtuʿila, ūtuʿila
يؤْتَعَلَ (أُوتَعَلَ)
yuʾtaʿala (ʾūtaala)
مؤْتَعِل (ة)
muʾtaʿil (ах)
مؤْتَعَل (ة)
muʾtaʿal (ах)
ائْتِعال (ة) ، يتِعال (ة)
иштишал (ах), ītiʿāl (ах)

Дважды слабые глаголы

У дважды слабых глаголов есть два «слабых» радикала; некоторые глаголы также слабы в три раза. Как правило, приведенные выше правила для слабых глаголов применяются в сочетании, если они не противоречат друг другу. Ниже приведены случаи, когда два типа слабых мест применяются в сочетании:

  • Глаголы с ш в первом радикале и ш или y в третьем радикале. Они отклоняются как дефектные (третьи-слабые) глаголы, и также потерять ш в не-прошлом Формы I, например вака яки 'охранник', Wafā yafī 'выполнить, выполнить (обещание)', валия яли «будь рядом, следуй». У этих глаголов очень короткие повелительные наклонения. ци фи ли (женский ци фи ли, мужской род множественного числа цу фу лу, женский род множественного числа iqna ifna ilna), хотя они обычно не используются в Современный стандартный арабский. Точно так же глаголы этого вида в Форме IV и Форме VIII отклоняются как дефектные, но также имеют нормальную ассимиляцию ш-начальные глаголы, например Форма IV авфа юфи "выполнить клятву", Форма VIII иттака яттаки "страх (Бог)", увеличение Wafā yafī и вака якисоответственно (см. выше).
  • Глаголы с хамзой в первом корне и ш или y в третьем радикале. Они отклоняются как дефектные (третьи-слабые) глаголы, и также пройти ассимиляции, связанные с первоначальным хамзой, например общий глагол Шата яʾти 'приходи' (первое единственное не прошедшее Шати 'Я прихожу') и соответствующий глагол формы IV Шата юʾти 'принести' (первое единственное не прошедшее Ūtī 'Я ношу').

Ниже приведены примеры, когда слабые стороны конфликтуют, и, следовательно, один из «слабых» радикалов считается сильным:

  • Глаголы с ш или y как во втором, так и в третьем радикалах. Они довольно распространены, например Rawā Yarwī «пересчитать, передать». Они уменьшаются как обычные дефектные (третьи-слабые) глаголы; второй радикал считается неслабым.
  • Глаголы с ш в первом радикале и во втором и третьем радикалах то же самое. Эти глаголы делают не претерпевают любые ассимиляции, связанные с первым радикалом, например Вадда (Вадидту) Явадду 'любить'.
  • Глаголы с хамзой в первом корне и втором и третьем корнях совпадают. Эти глаголы делают не претерпевают любые ассимиляции, связанные с первым радикалом, например Ajja Yaʾujju 'сжечь', первое единственное не прошедшее Aʾujju «Горю», несмотря на два хамза подряд.

Ниже приведены случаи с особыми нарушениями:

  • Глаголы с ш или y во втором радикале и хамза в третьем радикале. Они довольно распространены, например чрезвычайно распространенный глагол jāʾa yajīʾu 'приходить'. Единственная неправильность - это активное причастие формы I, например jāin 'пришествие', которое нерегулярно отклоняется как дефектное (третье-слабое) причастие (предположительно, чтобы избежать последовательности двух хамз подряд, поскольку ожидаемая форма будет *jāi).
  • Чрезвычайно распространенный глагол рана яра 'увидеть'. Хамза полностью выпадает в прошлое. Аналогично в пассиве, руʾия юра 'быть увиденным'. Активное причастие правильное раин и пассивное причастие правильное marʾīy-. Связанный глагол формы IV ара юри В «шоу» отсутствует хамза. Другие аугментации являются регулярными: Форма III. рана юрани 'лицемерие', Форма VI tarāʾā yatarāʾā 'посмотрите друг на друга', Форма VIII иртана яртани 'считать'.
  • Общий глагол ayiya Yaḥyā 'live' с альтернативным прошедшим временем Чайя. Форма IV анйа йушйи «реанимировать, оживить» - обычное дело. Форма X иштатйа ястаньи "живы, стыдно" также появляется как istaayya и истана.

Резюме гласных

Гласные для различных форм приведены в этой таблице:

Активный залогПассивный залогАктивное причастиеПассивное причастиеГлагольное существительное
Прошлое (3-е sg. маск.)Настоящее (3-е sg. маск.)Прошлое (3-е sg. маск.)Настоящее (3-е sg. маск.)
Перед первым коренным согласным (если присутствует гласная)а по формам IV – VI. В формах VII – XII есть я когда хамза не отменяется.а кроме форм II – IV, где ты.тыты, и а после т Форм V и VIтыты кроме формы I, где это а.а в Формах II, V и VI. В формах VII – XII есть я когда хамза не отменяется.
Непосредственно перед согласным корнем 2-гоа, ā, или нета, ā, или нетты, ū, или нета, ā, или нета, ā, или нета, ā, или нетя, а, ā, или нет
Непосредственно перед третьим корнем согласногоаДля меня а, я, или ты. а в Формах V, VI и IX, я в других.яая кроме формы IX, где а.а кроме формы I, где это ū.я в Форме II, ты в Формах V и VI, ā в другом месте
После заключительного корневого согласного, 3-е лицо sg. показательныйатыатын / дн / дн / д

Смотрите также Приложение Викисловаря о формах арабских глаголов.

Глаголы разговорного арабского языка

Классическая арабская система глаголов практически не изменилась в разговорной речи. разновидности арабского. Такой же словообразовательный система аугментаций существует, в том числе трехбуквенный Формы с I по X и четырехлитеральный Формы I и II, построенные в основном одинаково (редкие трехбуквенные формы с XI по XV и четырехбуквенные формы III и IV исчезли). Такая же система слабостей (сильная, дефектная / третья слабая, пустая / вторая-слабая, ассимилированная / первая-слабая, двойная) также существует, опять же, построенная в основном таким же образом. Внутри данного глагола две основы (прошедшее и непрошедшее) все еще существуют вместе с теми же двумя системами аффиксов (суффиксирование форм прошедшего времени и префикс / суффикс непрошедших форм).

Наибольшие изменения происходят в рамках данной парадигмы со значительным сокращением количества форм. Ниже приводится пример парадигмы правильного глагола в Египетский арабский.

Пример правильного глагола формы I в Египетский арабский, kátab / yíktib "записывать"
Напряжение / настроениепрошлоеНастоящее сослагательное наклонениеНастоящее ориентировочноеБудущееИмператив
Единственное число
1-йкатаб-т كتبتá-ktib أكتبbá-ktib بكتبḥá-ktib حكتب
2-ймаск.катаб-т كتبتти-ктиб تكتبби-ти-ктиб بتكتبa-tí-ktib حتكتبí-ktib اكتب
fem.катаб-ти كتبتti-ktíb-i تكتبيби-ти-ктиб-я بتكتبيa-ti-ktíb-i حتكتبيi-ktíb-i اكتبي
3-ймаск.катаб كتبйи-ктиб يكتبби-йи-ктиб بيكتبa-yí-ktib حيكتب
fem.kátab-it كتبتти-ктиб تكتبби-ти-ктиб بتكتبa-tí-ktib حتكتب
Множественное число
1-йкатаб-на كتبناní-ktib نكتبби-ни-ктиб بنكتبá-ní-ktib حنكتب
2-йкатаб-ту كتبتواti-ktíb-u تكتبواби-ти-ктиб-у بتكتبواa-ti-ktíb-u حتكتبواi-ktíb-u اكتبوا
3-йkátab-u كتبواyi-ktíb-u يكتبواbi-yi-ktíb-u بيكتبواa-yi-ktíb-u حيكتبوا
Пример правильного глагола формы I в Марокканский арабский, kteb / ykteb "записывать"
Напряжение / настроениепрошлоеНастоящее сослагательное наклонениеНастоящее ориентировочноеБудущееИмператив
Единственное число
1-йктеб-т كتبتne-kteb نكتبка-не-ктеб كنكتبгха-не-ктеб غنكتب
2-ймаск.ktéb-ti كتبتTe-Kteb تكتبка-те-ктеб كتكتبгха-те-ктеб غتكتبктеб كتب
fem.ktéb-ti كتبتيTe-ktebi تكتبيка-те-ктеби كتكتبيгха-те-ктеби غتكتبيктеби كتبي
3-ймаск.ктеб كتبy-kteb يكتبка-и-ктеб كيكتبгха-и-ктеб غيكتب
fem.ktéb-et كتبتTe-Kteb تكتبка-те-ктеб كتكتبгха-те-ктеб غتكتب
Множественное число
1-йktéb-na كتبناн-кетбу نكتبواка-н-кетбу كنكتبواгха-н-кетбу غنكتبوا
2-йktéb-tiw كتبتيواt-kétb-u تكتبواка-н-кетб-у كتكتبواgha-n-kétb-u غتكتبواkétb-u كتبوا
3-йktéb-u كتبواy-ktéb-u يكتبواka-y-kétb-u كيكتبواgha-y-kétb-u غيكتبوا


Эта парадигма ясно показывает сокращение количества форм:

  • Тринадцать комбинаций человека / числа / пола в классическом арабском языке были сокращены до восьми из-за потери двойных и женско-множественных форм. (У некоторых разновидностей все еще есть формы женского и множественного числа, обычно отмеченные суффиксом -ан, что приводит к появлению десяти форм. Это происходит, например, в Иракский арабский и во многих разновидностях Аравийский полуостров.)
  • Утрачена система суффиксно-обозначенных различий настроений, за исключением повелительного наклонения. Египетский арабский и многие другие «городские» разновидности (например, Марокканский арабский, Левантийский арабский ) имеют не прошедшие окончания -i -u унаследованы от исходных сослагательных форм, но некоторые разновидности (например, Иракский арабский ) имеют -īn -ūn окончания, унаследованные от оригинального изъявительного. Большинство разновидностей также приобрели новое настроение и новое будущее время, отмеченное с помощью префиксов (чаще всего с неотмеченным сослагательным наклонением и указательным наклонением с префиксом, например, египетский би-, Левантин б-, Марокканский та- / ка-). На будущее используются различные частицы (например, египетские ḥa-, Левантин ра-, Марокканский ɣa (ди) -), образованные от сокращенных форм различных глаголов.
  • Внутренний пассив теряется почти везде. Вместо этого оригинал рефлексивный /медиопассивный аугментации (например, формы V, VI, VII) служат как рефлексивными, так и пассивными. Пассив Форм II и III обычно строится с рефлексом Форм V и VI, используя префикс Это- происходит от префикса Classical та-. Пассив формы I использует префикс в- (из формы VII) или Это- (по образцу форм V и VI). Остальные формы часто не имеют пассивного.

Кроме того, форма IV полностью утрачена в большинстве разновидностей, за исключением нескольких «классифицирующих» глаголов (т. Е. Глаголов, заимствованных из Современный стандартный арабский ).

Увидеть разновидности арабского для получения дополнительной информации о грамматических различиях в разговорных разновидностях.

Отрицание

Отрицание арабских глаголов зависит от времени глагольной фразы. В литературном современном стандартном арабском языке глаголы в настоящем времени отменяются добавлением لا "not" перед глаголом, глаголы прошедшего времени отменяются добавлением отрицательной частицы لَمْ лам «не» перед глаголом и перевод глагола в юссивное наклонение; и выражения будущего времени отменяются помещением отрицательной частицы لَنْ лан перед глаголом в сослагательном наклонении.[3]

использованная литература

  1. ^ Когда глагол в арабском языке оканчивается гласной, гласная заменяется соответствующим коротким вокалом при преобразовании в повелительное наклонение.
  2. ^ Возможно, اعماي ихмайя заключен по контракту с اعميي * iʿmayaya используя тот же процесс, который производит полые глаголы. Словарь современного письменного арабского языка (Hans Wehr, J. Milton Cowan) также перечисляет предполагаемый дефектный глагол формы IX ارعوى ирнава 'воздержитесь (от греха), покайтесь, узрите свет'; однако это имеет как неожиданную форму, так и значение, поэтому неясно, правильна ли классификация как Форма IX.
  3. ^ Карин С. Райдинг, Справочная грамматика современного стандартного арабского языка (Кембридж: Cambridge University Press, 2005), стр. 644 [§37.2.1.2], 647 [§36.2.2.1], 648 [§37.2.2.3].