Астерикс Галл - Asterix the Gaul
Астерикс Галл (Астерикс ле Голуа) | |
---|---|
Обложка английского издания | |
Дата | 1961 |
Главные персонажи | Астерикс и Обеликс |
Серии | Астерикс |
Издатель | Дарго |
Творческий коллектив | |
Писатель | Рене Госинни |
Художник | Альберт Удерцо |
Оригинальная публикация | |
Опубликовано в | Пилот журнал |
вопросы | 1–38 |
Дата публикации | 29 октября 1959 - 14 июля 1960 |
Язык | Французский |
Перевод | |
Издатель | Brockhampton Press |
Дата | 1969 |
Переводчик | |
Хронология | |
С последующим | Астерикс и золотой серп |
Астерикс Галл первый том Астерикс серия комиксов, к Рене Госинни (рассказы) и Альберт Удерцо (иллюстрации).[1][2] В Le Mondeс 100 книг века, опрос 1999 года, проведенный французским розничным продавцом Fnac и парижская газета Le Monde, Астерикс Галл был занесен в 23-ю величайшую книгу 20-го века.[3]
Краткое содержание сюжета
Все Галлия область находится под Римский контроль, за исключением одной небольшой деревни в Armorica (сегодняшний день Бретань ), жители которого становятся непобедимыми с помощью магического зелья, периодически создаваемого Друид Getafix. Чтобы раскрыть секрет силы галлов, Центурион Кризмус Бонус, командующий римским гарнизоном в укрепленном лагере Компендиум, посылает в деревню шпиона, замаскированного под галла. Личность римлянина раскрывается, когда он теряет свои накладные усы, вскоре после того, как он обнаруживает существование волшебного зелья; после чего он сообщает о своем открытии Центуриону.
Crismus Bonus, надеясь свергнуть Юлий Цезарь, приказывает схватить Гетафикса и допросить рецепт; но безрезультатно. Главный герой Астерикс узнает о поимке Getafix от продавца телеги; проникает в римский лагерь в повозке последнего; и слышит, как Crismus Bonus раскрывает свое намеренное восстание Маркусу Гинандтонику, его заместителю. Следуя предложению Астерикса, Гетафикс делает вид, что соглашается на требование Центуриона о зелье, когда Астерикс делает вид, что уступает пытка, и требует несезонного ингредиента: клубники. Пока солдаты Crismus Bonus пытаются найти клубнику, Астерикс и Гетафикс отдыхают в относительной роскоши; а когда появятся ягоды, съесть их все и утешить Crismus Bonus, что зелье можно приготовить без них.
После того, как все ингредиенты найдены, готовится зелье, которое вызывает волосы и борода пьющего расти ускоренными темпами. Римлянам обманом заставили выпить это зелье, и вскоре у всех стали длинные волосы и бороды. Когда Crismus Bonus умоляет Гетафикса приготовить противоядие, друид делает котел с овощным супом (зная, что зелье роста волос скоро перестанет действовать), а также готовит небольшое количество настоящего волшебного зелья для Астерикса. Когда Гетафикс и Астерикс убегают, их останавливает огромная армия римских подкреплений под командованием Юлий Цезарь. После встречи с Астериксом и Гетафиксом Цезарь узнает о намерениях Crismus Bonus против самого себя; депортирует Crismus Bonus и его гарнизон в Внешняя Монголия; и освобождает Астерикса и Гетафикса за то, что они дали ему информацию, напомнив им, что они все еще враги. Затем два галла возвращаются в свою деревню, где их соседи празднуют выздоровление.
Символы
Представляем
- Астерикс - галльский воин
- Обеликс - галльский менгир курьер и воин
- Getafix - Галльский друид
- Виталстатистикс - Вождь галльской деревни
- Какофоникс - галльский бард
- Fulliautomatix - Галльский кузнец
- Юлий Цезарь - римский лидер (исторический )
Разработка
Поскольку это первый альбом, многие сюжетные моменты и характеристики все еще находятся на стадии формирования. На самом деле, из-за своего оригинального, серийного характера, некоторые из них развиваются и меняются даже по мере развития сюжета:
- Заместитель римского командира резко меняет рассказ на несколько страниц.
- Getafix начинает свою историю, живя в пещере в лесу и очень похожей на стереотипного пещерного человека. Еще он пользуется тростью.
- Обеликс впервые появляется с топором. Больше его никто не видел. Он доволен тем, что помогает Астериксу съесть только одного кабана на двоих. Обеликс - лишь второстепенный персонаж в первом альбоме, и по-настоящему он не стал другом Астерикса до тех пор, пока следующий альбом. Также видно, что он несет гораздо больше камней, чем в более поздних выпусках.
- Похоже, что Астерикс и другие жители деревни постоянно используют зелье, но наблюдение за приготовленным зельем рассматривается как событие.
- Видно, что Fulliautomatix обрабатывает металл голыми руками. Он также не имеет ничего общего со своими более поздними появлениями.
- Бард Какофоникс играет и зовет танец, а в конце садится за стол на пиру. Более поздние альбомы установили бегущий кляп где ему никогда не разрешают петь (кроме Астерикс и норманны, Особняки богов и Астерикс и волшебный ковер ), а на пирах связывают и затыкают рот, чтобы предотвратить это.
- Когда он впервые представлен в прологе, Цезарь выглядит совершенно иначе, чем в остальной части серии, в том числе в конце этого альбома.
История издательства
История была впервые опубликована как серийный в Пилот журнал, Франко-бельгийские комиксы журнал, основанный Госинни и несколькими другими художниками-комиксами.[4]
Первая страница появилась в рекламном выпуске № 0, распространенном 1 июня 1959 года, и рассказ публиковался в журнале серийно с выпуска № 1 (29 октября 1959 г.) до выпуска № 38 (14 июля 1960 г.). Маленькая голова Астерикса впервые появилась на обложке № 9 (24 декабря 1959 г.), а полная обложка Астерикса была использована на № 21 (17 марта 1960 г.).
Следующая история, Астерикс и золотой серп, начался в № 42 (11 августа 1960 г.).
Астерикс ле Голуа был опубликован в июле 1961 г. Дарго в так называемой «Пилотной коллекции» тиражом 6000 экз. Голландский перевод последовал в 1966 году, а вскоре последовали и другие языки.
Английский перевод Антея Белл и Дерек Хокридж был впервые опубликован в 1969 г. Brockhampton Press.
Табличка для страницы 35 была перерисована братом Альберта Удерцо Марселем в 1970 году, потому что оригинал был утерян. Вот почему есть небольшие различия в стиле рисования. Все английские версии от Hodder & Stoughton (Ходдер Дарго) использует оригинальные иллюстрации, которые были сделаны с копии реальной распечатанной страницы, отсюда и размытость. Выпуск 2004 г. Книги Ориона использует переделанные иллюстрации из французских изданий.[5][6]
An аудиокнига из Астерикс Галл адаптировано Антея Белл и рассказано Вилли Раштон был выпущен EMI отчеты Слушай ради удовольствия этикетка в 1990 году.
29 октября 2009 г. Google заметно представил интеграцию Астерикса и Обеликса в его мачту, отмечая 50-летие первой публикации.
Британская комическая адаптация
В комиксе Valiant, сохраненном под № 59 (16 ноября 1963 года), была британская версия Астерикса с измененными названиями, которая некоторое время появлялась на последней странице (чтобы она была цветной). Он назывался «Маленький Фред и Большой Эд», и они жили в британской деревне под названием Nevergiveup, друида звали Хокус Покус, а главного римлянина звали Помпус.
Киноадаптация
Книга адаптирована в фильм, который был выпущен в 1967 году. Госинни и Удерзо не консультировались во время создания фильма, и впервые они услышали о нем за несколько месяцев до его выхода, когда им показали его раннюю версию. Как правило, это не было хорошо принято, и запланированная адаптация Астерикс и золотой серп, созданный той же командой аниматоров, был списан.
На других языках
- Албанский: Гали Астерикс
- Арабский: أستريكس بطل الأبطالل
- Баскский: Астерикс Галиарра
- Бенгальский: গলযোদ্ধা অ্যাস্টেরিক্স
- Болгарский: Астерикс - Галът
- Каталонский: Астерикс эль Гал
- Хорватский: Астерикс Гал
- Чешский: Гал Астерикс
- Датский: Asterix og hans gve gallere
- Нидерландский язык: Астерикс де Галлиер
- Эсперанто: Asteriks la Gaŭlo
- Эстонский: Галлиалан Астерикс
- Финский: Астерикс галлиалайнен
- Французский: Астерикс ле Голуа
- Фризский: Астерикс де Гальер
- Гэльский: Астерикс и Ceilteach
- Галицкий: Астерикс о Гало
- Немецкий: Астерикс дер Галлье
- Греческий: Αστερίξ ο Γαλάτης
- Иврит: אסטריקס הגאלי
- Хинди: एस्ट्रिक द गाल
- Венгерский: Астерикс, Галл
- Исландский: Астрикур Галлваски
- Индонезийский: Астерикс Праджурит Галия
- Итальянский: Астерикс иль Галлико
- Ирландский: Астерикс на Галлахе
- Латинский: Астерикс Галл
- Мирандский: Астерикс, Л. Гуле
- Норвежский язык: Asterix og hans tapre gallere
- Польский: Пшигоды Гала Астерикса
- Португальский: Astérix o Gaulês
- Румынский: Астерикс, эроул галилор
- Русский: Астерикс из Галлии
- Сербский: Астерикс Галски јунак
- Сингальский: සූර පප්පා
- Словацкий: Гал Астерикс
- Испанский: Астерикс эль Гало
- Шведский: Asterix och hans tappra galler
- Турецкий: Галалы Астерикс
- Валлийский: Астерикс и Галиад
Смотрите также
Рекомендации
- ^ "Astérix le Gaulois - Astérix - Le site officiel". www.asterix.com (На французском). Получено 3 октября 2018.
- ^ "Астерикс: Астерикс Галл: Альбом 1 Рене Госинни - Книги". Получено 3 октября 2018.
- ^ "Le journal Pilote par année". 9 мая 2006 г. Архивировано с оригинал 9 мая 2006 г.. Получено 1 октября 2018.
- ^ "Ast% E9rix% 20le% 20Gaulois". www.frenchbyfrench.com. Получено 1 октября 2018.
- ^ [1] В архиве 1 октября 2016 г. Wayback Machine - Справочный документ из Официальный веб-сайт Asterix
- ^ [2] - Страница об изменениях с Астерикс Интернэшнл!