De re militari - De re militari
De re militari | |
---|---|
«По военным вопросам» | |
Издание в переплете козья кожа, Республика Венеция, c.1486–1501 | |
Также известный как | Epitoma rei militaris, Epitoma institutorum rei militaris |
Авторы) | Публий Флавий Вегетиус Ренат, хотя впоследствии произведение несколько раз редактировалось |
Посвящается | Император Валентиниан |
Язык | Поздняя латынь |
Дата | 383 х 450, возможно, в период правления Феодосий I (г. 378-395) |
Первое печатное издание | Epithoma rei militaris. Утрехт, 1473 г. |
Жанр | военный трактат |
Предмет | военное руководство, подготовка, дисциплина, тактика, тыловое обеспечение, организация армии и т. д. |
Охватываемый период | претендует на описание армии в период расцвета Римской империи |
Источники | включают Катон старший, Корнелий Цельс, Frontinus, Патернус, Императорские конституции Августа, Траян, Адриан |
De re militari (латинский «По военным вопросам»), а также Epitoma rei militaris, это трактат Поздняя латынь писатель Публий Флавий Вегетиус Ренат о Римская война и военные принципы как презентация методов и практик, используемых в разгар войны. Римская империя и отвечает за свою мощь. Сохранившийся текст датируется V веком.
Вегетиус подчеркивал такие вещи, как обучение персонала солдат как дисциплинированная сила, организованная стратегия, обслуживание линии снабжения и логистика, качественное лидерство и использование тактика и даже обман для обеспечения преимущества над оппозицией. Он заботился о выборе хороших солдат и рекомендовал усердно тренироваться не менее четырех месяцев, прежде чем солдат будет принят в ряды. Предводитель армии (dux) должен был заботиться о людях под его командованием и быть в курсе движений врага, чтобы получить преимущество в битве.
De re militari стал военным гидом в Средний возраст. Даже после введения порох к Европа, работа проводилась генералами и их штабами в качестве полевого руководства по методам. Друзья и подчиненные обычно дарили лидерам украшенные копии. Он продолжался в 18-19 веках как источник политики и стратегии для основных государств Европы. В этом смысле, De re militari это проекция Римская цивилизация в наше время и продолжение его влияния на его культурных потомков.
Авторство и состав
Автор De re militari был Публий Флавий Вегетиус Ренат, жившие в конце 4 века и, возможно, в начале 5 века. Название работы имеет несколько вариантов, в том числе Эпитома Рей Милитарис, но есть и другие проблемы с принятием его за чистую монету как дословный труд Вегетиуса. В некоторых рукописях есть пометка о том, что текст редактировался в 7-й раз в Константинополь в консульстве Валентиниана, который, должно быть, был Валентиниан III, годы правления 425-455 гг.
Даты Вегетиуса не известны, равно как и обстоятельства, при которых работа была пересмотрена. 450 год считается самым поздним из возможных сроков, когда работа могла быть написана, если предположить, что он сделал все семь исправлений всего за несколько лет. Начальная дата окна установлена собственным заявлением Вегетиуса, которое он написал, касаясь времени usque ad tempus divi Gratiani, «до времен божественного Грациана».[1] Поскольку императоры обычно не становились богами до своей смерти, в заявлении указывается начальная возможная дата (конечный пост Quem) на 383 г. Грациан умер. Если предпочтительнее более ранняя дата, маловероятно, что Вегетиус внес все семь исправлений или хотя бы одну из них. Однако нет оснований сомневаться в его авторстве.
Работа посвящена таинственному императору, личность которого неизвестна, но Вегетиус, должно быть, предположил, что он был известен предполагаемым читателям. Может быть, он писал от имени военная реформа под патронатом Феодосий I. В таком случае он был бы жив в окне 378–395, датах правления Феодосия. В данной статье принята эта точка зрения и названа приблизительная дата 390 г., что не будет дословно совпадать с тем, что написал Вегетиус, с учетом вариантов заголовка.
Часть серия на |
Военные Древнего Рима |
---|
Портал Древнего Рима • Военный портал |
Источники
Вегетий основывал свой трактат на описаниях римских армий, особенно средних и поздних времен. Республика. Как сказал Г. Ватсон замечает, Вегетиус Эпитома «Это единственное сохранившееся древнее руководство римских военных учреждений». Несмотря на это, Ватсон сомневается в его ценности, поскольку он «не был ни историком, ни солдатом: его работа - это сборник, небрежно составленный из материалов всех возрастов, скопление несоответствий».[2] Эти антикварные источники, по его собственному утверждению, были Катон старший, Корнелий Цельс, Frontinus, Патернус и имперские конституции Август, Траян и Адриан (1.8).
Содержание трактата
Образец Вегетиуса в основном сосредоточен на военной организации и на том, как реагировать на определенные события войны. Вегетиус объясняет, как следует укреплять и организовывать лагерь, как обучать войска, как управлять недисциплинированными войсками, как вести боевой бой, как маршировать, определять порядок построения и многие другие полезные методы повышения организованности и доблести в легионе. Трактат тщательно разбит на подразделы. Они организованы в четыре книги:
Книга I
Первая книга, озаглавленная Primus liber selectionem edocet iuniorum, ex quibus locis uel quales milites probandi sint aut quibus armorumerciseitiis imbuendi, объясняет отбор новобранцев, из каких мест и какие (мужчины) солдаты должны быть уполномочены и каким упражнениям с оружием они должны обучаться. Вегетиус также подробно описывает организацию, обучение и снаряжение армии ранней Империи. Изображая военный упадок поздней Римской империи, это призыв к реформе армии.
Книга II
Вторая книга, Secundus liber ueteris militiae continet morem, ad quem pedestris institui Possit Extensitus, содержит традиционные военные приемы, с помощью которых можно создавать пехоту.
Книга III
Третья книга, Tertius liber omnia artium genera, quae terrestri proelio needaria uidentur, exponit, «излагает все виды искусств, которые необходимы для ведения боевых действий на суше». Он завершается серией военных изречений или «общих правил ведения войны» («regulae bellorum generales», 3.26). В то время как некоторые ученые утверждают, что эти правила являются более поздними интерполяциями, другие считают, что они были включены рано.[3] Некоторые из этих правил были переведены на греческий язык в Стратегикон Мориса, 8.2, и они стали влиятельными в Западной Европе, начиная с Павел Дьякон к Уильям Безмолвный, Макиавелли, и Фридрих Великий. Здесь можно упомянуть некоторые из максим, иллюстрирующих принципы войны за ограниченные политические цели, с которыми он имеет дело:
- «Все, что выгодно противнику, невыгодно для вас, а все, что полезно для вас, наносит урон врагу»
- «Главное и главное на войне - добыть себе много провизии и уничтожить врага голодом. Голод страшнее меча».
- «Ни один человек не должен работать в поле, если он не обучен и не подвергнут дисциплине»
- «Лучше победить врага с помощью нужды, неожиданностей и заботы о трудных местах (то есть с помощью маневра), чем сражением в открытом поле»
- «Пусть желающий мира готовится к войне», также перефразированное как si vis pacem, para bellum ("Если хочешь мира, готовься к войне")
В книгу также включены «семь нормальных боевых порядков» («depugnationum septem ... роды», 3.20 и краткое содержание 3.26.18-24).
Книга IV
Четвертая книга, Quartus liber uniuersas machinas, quibus uel obpugnantur ciuitates uel defnduntur, enumerat; naualis quoque belli praecepta subnectit, перечисляет "все машины какие города осаждаются или защищаются »(главы 1-30) и добавляет также предписания морская война (главы 31-46). Он содержит лучшее описание осадного искусства в поздней Римской империи. Из него, среди прочего, мы узнаем детали осадной машины, называемой онагр, что до недавнего времени считалось обычным явлением во время средневековых осад.
Вегетиус очень хочет подчеркнуть недостатки римской армии в его жизни. Для этого он восхваляет армию ранней Римской империи. В частности, он подчеркивает высокий стандарт пидары и превосходство обучения и офицерского корпуса. На самом деле Вегетиус, вероятно, описывает идеал, а не реальность. Армия ранней Империи была грозной боевой силой, но, вероятно, в целом она была не так хороша, как описывает Вегетиус. Например, он говорит, что новобранцы должны быть ростом 5 футов 10 дюймов (Эпитома 1.5), что эквивалентно 172 см. Средняя высота скелетов взрослых мужчин, захороненных в Италии между 500 г. до н.э. и 500 г. н.э., составляла 168 см.[4] так что, вероятно, было бы трудно соответствовать стандартам роста Вегетиуса.
Передача и влияние
Широко использовался в свое время, De re militari стал популярным руководством по ведению войны в средние века, особенно между 9 и 16 веками, даже если часть информации не соответствовала более поздним временам и обстоятельствам. Н.П. Мильнер замечает, что это было «одно из самых популярных латинских технических произведений античности, соперничающее с Плиний старший с Естественная история в количестве сохранившихся копий, датируемых до 1300 г. "[5]
Ранний английский историк Беда цитирует Вегетиуса в своей прозе "Жизнь св. Катберт.[6] Самая ранняя дошедшая до нас рукопись из Англии, содержащая текст Вегетиуса, - Хлопковая Клеопатра D.I (XI, возможно, конец X века).[7]
De re militari вышли на первый план в конце каролингского периода благодаря Храбанус Маврус (г. 856),[8] кто использовал текст для своего руководства De Procincta Romaniae Militiae, составленный для Лотарь II Лотарингский (г. 855-869).[9]
Заметки Вегетиуса о осадное дело стали особенно устаревшими, когда технологии продвинулись и порох такое оружие как пушка получил широкое распространение. Предложение Вегетиуса о религиозной клятве солдата Богу и царству могло повлиять на рыцарские обычаи. Тем не менее, из-за отсутствия грамотность, как руководство, вероятно, было доступно только аристократии, духовенству и королевской семье. Макиавелли скорее всего, читал Вегеция и включил многие его идеи в свои собственные. Принц.
На сегодняшний день сохранилось 226 латинских экземпляров книги, не считая переводов на другие европейские языки. На многих из них есть множество личных заметок, указывающих на то, что интересовало их современных владельцев.
Первые печатные издания приписываются Утрехту (1473 г.), Кельну (1476 г.), Парижу (1478 г.), Риму (г. Veteres de re mil. сценарии, 1487) и Пиза (1488). Немецкий перевод Людвига Хоэнванга появился в Ульме в 1475 году. Он был переведен на английский, французский (автор: Жан де Мен и др.), итальянская (по мнению флорентийского судьи Боно Джамбони и другие), каталонский, испанский, чешский и идиш до изобретения книгопечатания. Ранняя английская версия (через французский) была опубликована Caxton в 1489 г.
Однако после первых печатных изданий позиция Вегеция как главного военного авторитета начала снижаться, поскольку древние историки, такие как Полибий стал доступен. Никколо Макиавелли попытался исправить недостатки Вегетиуса в его L'arte della Guerra (Флоренция, 1521 г.), с интенсивным использованием Полибия, Фронтина и Ливия, но Юстус Липсиус 'обвинение в том, что он смешал институты различных периодов Римской империи и Г. Стевечиус Мнение о том, что сохранение творчества Вегеция привело к потере названных им источников, было более типичным для позднего Возрождения.[10] В то время как уже в 18 веке мы находим такого выдающегося солдата, как Маршал Пюисегюр основывая свои работы на этой признанной модели, а знаменитые Принц де Линь написал "C'est un livre d'orПо словам Мильнера, работа Вегетиуса претерпела «долгий период все более и более пренебрежительного отношения».[11]
Заголовок
Произведение известно под несколькими вариантными названиями. Вот несколько названий из инкунабула, книги, напечатанные до 1501 г .:[12]
- Epithoma (sic) rei militaris (1474)
- Epitoma de re militari (1475)
- Epitoma institutorum rei militaris (1487)
- Epitoma rei militaris (1488)
- De re militari (1496)
Общим элементом всех имен являются два случая res militaris (именительный падеж ): Rei Militaris (родительный падеж ) и re militari (аблатив Классической формой был бы аблатив. эпитоматы, множественное число от греческого epitoma, в других его сохранившихся работах о врачевании мулов.[13]
Английский перевод предшествует печатным книгам. Рукопись 18A.Xii в Королевской библиотеке, написанная и украшенная для Ричард III Англии, это перевод Вегетиуса. Он заканчивается абзацем, начинающимся: «Здесь заканчивается буква, которую клерки clepethe в Latyne Vegecii de re militari». В этом абзаце указана дата перевода - 1408. Переводчик указан в рукописи № 30 Колледжа Магдалины, Оксфорд, как Джон Уолтон, 1410 переводчик Боэций.[14]
Смотрите также
Рекомендации
Примечания
- ^ 1.20. Обзор линии рассуждений дан в Барнсе.
- ^ Ватсон, Римский солдат, стр. 25f
- ^ Эверетт Уиллер, 2012, «Обзор The De Re Militari of Vegetius: получение, передача и наследие римского текста в средние векаКристофера Олманда. Исторический обзор 1293; Джонатан Уорнер, "Вегетиус" regulae bellorum generales," в Греческие и римские военные наставления: жанр и история, отредактированный Джеймсом Т. Члапом и Конором Уэйтли, 199-215. Лондон: Рутледж.
- ^ Джеффри Крон, "Антропометрия, физическая антропология и реконструкция древнего здоровья, питания и уровня жизни" Historia 54 (2005) стр. 68-83
- ^ Милнер, Vegetius, п. xiii.
- ^ Fontes Anglo-Saxonici. См. Далее Чарльз Джонс, «Беда и Вегетиус». Классический обзор 46 (1932).
- ^ Бахрах, «Возвращение к« лживому наследию »» (2007): стр. 173. Изображение см. Британская библиотека.
- ^ Хэнсон, Виктор Дэвис (18 декабря 2007 г.). Резня и культура: знаменательные битвы на пути к западному могуществу. Knopf Doubleday Publishing Group. ISBN 978-0-307-42518-8.
- ^ Бахрах, «Возвращение к« лживому наследию »» (2007): стр. 182.
- ^ Милнер, Vegetius, стр. xiiif.
- ^ Милнер, Vegetius, п. xiv.
- ^ Эберт (1830)
- ^ Чайфель (1892)
- ^ Мэдден, страницы 13-14.
Издания и переводы
Самым надежным современным изданием является издание Майкла Д. Рива (Oxford, 2004). Для подробной критической оценки работ и влияния Вегетиуса см. Max Jahns, Geschiche der Kriegswissenschaften, я. 109-125.
- Рив, Майкл Д. (ред.). Epitoma rei militaris. Оксфордские средневековые тексты. Оксфорд, 2004. ISBN 0-19-926464-3
- Ланг, К. (ред.). Вегетиус. Эпитома Рей Милитарис. Штутгарт, 1872 г. 2-е изд: Лейпциг, 1885 г.
- Вегетиус Ренат, Флавий. "Epitome Rei Militaris". Латинская библиотека. Ad Fontes Academy. Латинский язык. Доступен для поиска по книге.
- Вегетиус Ренат, Флавий; Кларк, лейтенант Джон (переводчик); неизвестный редактор (1767). "Военные учреждения римлян (De re militari)". Цифровой чердак 2.0. Бревик, Мадс. Только книги I-III. Неизвестный редактор изменил перевод «в соответствии с современными условиями» и сократил текст. Доступ осуществляется по субтитрам. Искать только внутри подраздела.
- Мильнер, Н. (тр.). Вегетиус: воплощение военной науки. Ливерпуль, 1993 год. ISBN 0-85323-228-8. Издание второе исправленное 2011 г.
- Мейер, Фик (тр.). Вегетиус, 'Het Romeinse leger'. Амстердам: Полак / Ван Геннеп, 2004. Голландский перевод.
Вторичные источники
- Бахрах, Бернард С. «Возвращение к« лживому наследию ». Защита прерывности Абельса-Морильо». Журнал средневековой военной истории 5 (2007). 153 сл.
- Барнс, Т. Д. (осень 1979). «Дата Вегетиуса». Феникс. Феникс, т. 33, № 3. 33 (3): 254–257. Дои:10.2307/1087436. JSTOR 1087436. Первая страница бесплатно.
- Эберт, Фридрих Адольф (1830). Allgemeines Bibliographisches Lexikon: Zweiter Band M-Z. Лейпциг: Ф.А.Брокгауз. С. 1013–1014. Загружаемые Google Книги.
- Мэдден, сэр Фредерик; Генри Шоу (1833). Иллюминированные украшения, выбранные из рукописей и старопечатных книг шестого-семнадцатого веков. Лондон: Уильям Пикеринг. стр.13 –14.
de re militari.
Загружаемые Google Книги. - Тойфель, Вильгельм Сигизмунд (1892). Швабе, Людвиг (ред.). История римской литературы: V. II Имперский период. Уорр, Чарльз Винтер (пер.). Лондон: Дж. Белл и сыновья. Статья 432, страницы 400–404. Переведено с немецкого 5-го издания, переработанное и дополненное. Можно загрузить из Google Книг.
дальнейшее чтение
- Кристофер Оллманд, «Военная деяние» Вегетиуса. Получение, передача и наследие римского текста в средние века. Кембридж: UP, 2011. ISBN 978-1-107-00027-8. (Предварительный просмотр можно увидеть в Google Книгах: [1]
- Чарльз, Майкл Б. Вегетиус в контексте. Установление даты Epitoma Rei Militaris. Historia, Einzelschriften 194. Штутгарт, 2007.
- Роджерс, Клиффорд Дж. (2003). «Вегетанская« военная наука »в средние века». Журнал средневековой военной истории. 1: 1–19.
- Янс, Макс. Geschichte der Kriegswissenschaften. Vol. 2. С. 109–125.
- Ричардо, Филипп. Végèce et la culture militaire au Moyen Âge (Ve-XVe síecles). Париж, 1998 г.
- Шрейдер, Чарльз Р. "Влияние Вегетиуса" De re militari." Военное дело 45.4 (1981).
внешняя ссылка
- Латинские издания:
- Средневековая рукопись: я • II • III • IV • индекс, Лейденский университет.
- Вегетиус Ренат, Флавий. De re militari. • я • II • III • IV, Кельн Николай Гетц, ок. 1475. Отдел редких книг и особых коллекций на Библиотека Конгресса.
- Аннотированное издание 1767 г. • я • II • III • IV • V • с французским переводом: я • II • III • IV • V (В этом издании книга IV была разделена, потому что редактор посчитал, что глава Praecepta belli naualis был задуман как пролог, начиная новую книгу.)
- Английский перевод:
- Кларк, лейтенант Джон. "Военные учреждения римлян". Текст, написанный в 390 году нашей эры. Британский перевод опубликован в 1767 году. Срок действия авторских прав истек.. Цифровой чердак. Не включает книгу IV.
- Немецкий перевод:
- Иллюстрации из Vier Bücher der Ritterschafft, издание 1529 года на немецком языке, опубликованное Генрихом Стейнером с гравюрами на дереве, по-разному изображающими подводные водолазные костюмы, осадное снаряжение, пушки и надувные матрасы для удобства солдат в полевых условиях. Все 121 гравюра на дереве на всю страницу и 2 гравюры на дереве на половину страницы бесплатно доступны для скачивания в различных форматах с сайта Институт истории науки Цифровые коллекции.