Делативный случай - Delative case

В грамматика, то ложный случай (сокращенный DEL; с латыни отложить «нести, или уводить, или вниз») является грамматический падеж в Венгерский язык который первоначально выражал движение от поверхности чего-либо (например, "выключенный таблица "), но также приобрела несколько других значений (например," о людях "), некоторые из которых связаны с оригиналом (например,"из Почта").

В дополнение к очевидному движению от поверхности (например, стола) в венгерском языке используется ложный падеж, чтобы выразить происхождение движения из некоторых городов и мест; когда кто-то выражает, что что-то происходит (или исходит) из места, название места помещается в ложный падеж. Как правило, сама Венгрия и большинство венгерских городов помещаются в исключительный падеж (иностранные города и некоторые венгерские города используют родной случай в контексте).

я пришел из Будапешт (Будапештről jöttem).
Поезд из Венгрия (Magyarország) приближается (Jön a vonat Magyarországруль).

Имея то же значение, что и в венгерском (откуда что-то происходит, происхождение движения), делятив также используется для некоторых слов как наречный падеж в Финский,[1] например.:

  • täältä - отсюда
  • туолта - оттуда
  • сиелта - оттуда
  • muualta - откуда-нибудь
  • toisaalta - с другой стороны
  • yhtäältä - из одного места

Рекомендации

  1. ^ Мякинен, Пану. «Финская грамматика - падежи». users.jyu.fi. Университет Ювяскюля. Получено 6 марта 2015.

внешняя ссылка

Делативный падеж - обсуждение ложного падежа на венгерском языке с сайта HungarianReference.com.