| Эта статья поднимает множество проблем. Пожалуйста помоги Улучши это или обсудите эти вопросы на страница обсуждения. (Узнайте, как и когда удалить эти сообщения-шаблоны) | Эта статья может содержать чрезмерное или неправильное использование несвободный материал. Пожалуйста, проверьте использование платного контента в соответствии с политика и руководящие указания и исправить любые нарушения. В страница обсуждения могут быть подробности. (Март 2020 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) |
| Тема этой статьи может не соответствовать Википедии общее руководство по известности. Пожалуйста, помогите установить известность, указав надежные вторичные источники которые независимый темы и обеспечить ее подробное освещение, помимо банального упоминания. Если известность не может быть установлена, статья, вероятно, будет слился, перенаправлен, или же удалено. Найдите источники: «Эфиопия, Эфиопия, Эфиопия - первыми» – Новости · газеты · книги · ученый · JSTOR (Март 2020 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) |
(Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) |
ኢትዮጵያ ኢትዮጵያ ኢትዮጵያ ቅደሚАнглийский язык: Эфиопия, Эфиопия, Эфиопия быть первыми |
---|
Итйопʾйа, Итйопʾйа, Итйопйа кəдами |
|
Государственный гимн Эфиопия
|
Текст песни | Гебре-Мариам Тесема |
---|
Музыка | Даниэль Йоханнес |
---|
Усыновленный | 21 марта 1975 г. |
---|
Отказано | 1992 |
---|
|
Аудио образец |
---|
|
|
Итйопйа, Итйопʾйа, Итйопйа кəдами (Амхарский: ኢትዮጵያ ኢትዮጵያ ኢትዮጵያ ቅደሚ, "Эфиопия, Эфиопия, Эфиопия будь первыми") был национальным гимном Эфиопия с 1975 по 1992 год, в период Derg режим Менгисту Хайле Мариам. Когда режим был реорганизован в 1987 году как Народно-Демократическая Республика Эфиопия, песня хранилась до 1992 года.[1]
Текст песни
ኢትዮጵያ ኢትዮጵያ ኢትዮጵያ ቅደሚ (Амхарский ) | Итйопйа, Итйопʾйа, Итйопйа кəдами (Транслитерация) | Эфиопия, Эфиопия, Эфиопия быть первыми (Английский перевод) |
---|
ኢትዮጵያ ፡ ኢትዮጵያ ፡ ኢትዮጵያ ፡ ቅደሚ ፣ በኅብረሰባዊነት ፡ አብቢ ፡ ለምልሚ! ቃል ፡ ኪዳን ፡ ገብተዋል ፡ ጀግኖች ፡ ልጆችሽ ፣ ወንዞች ፡ ተራሮችሽ ፣ ድንግል ፡ መሬትሽ ፣ ለኢትዮጵያ ፡ አንድነት ፡ ለነጻነትሽ ፣ መሥዋዕት ፡ ሊኾኑ ፡ ለክብር ፡ ለዝናሽ። ተራመጂ ፡ ወደፊት ፡ በጥበብ ፡ ጎዳና ፣ ታጠቂ ፡ ለሥራ ፡ ላገር ፡ ብልጽግና። የዠግኖች ፡ እናት ፡ ነሽ ፡ በልጆችሽ ፡ ኵሪ ፣ ጠላቶችሽ ፡ ይጥፉ ፡ ለዘላለም ፡ ኑሪ!
| Итйопйа, Итйопʾйа, Итйопйа кəдами Bäḫəbräsäbawinät abbibi lämlimi! Qal kidan gäbtäwal jägnoch ləjochəshə, wänzoch tärarochəsh dəngəl märetəshə LäItyoṗya иənät länätsanätshə mäswaʿt lihonu läkəbər läzənash! Тарамаджи вадафит батрибабх годана Tatʾäqi läśra lagär bələtsəgna! Yäjägnoch ənat näsh bäləjochəsh kuri Tʾälatochəsh yətʾfu läzälaläm nuri!
| Эфиопия, Эфиопия – Эфиопия, будь первым В социализм - процветайте, плодитесь! Ваш храбрые сыновья заключили завет, Что твои реки и горы, твои целинная земля Должна быть жертва за единство Эфиопия, за вашу свободу, К вашей чести и известности! Стремитесь вперед дорогой мудрости, Подготовься к задаче, За процветание земли! Ты мать героев - сыновьями гордись, Май ваш враги погибай - живи вечно!
|
Рекомендации
|
---|
Текущие государственные гимны | |
---|
Бывшие государственные гимны | |
---|
Курсивом выделены непризнанные, частично признанные или несуверенные организации. |