Обыватель (играть) - Everyman (play)

Каждый человек
Everyman first page.jpg
Фронтиспис из редакции Каждый человек опубликовано Джоном Скотом c. 1530.
Написанонеизвестно;
анонимный перевод Elckerlijc, от Петрус Дорландус
Символы
  • Каждый человек
  • Посланник
  • Бог
  • Смерть
  • Товарищество
  • Родственник
  • Двоюродный брат
  • Товар
  • Добрые дела
  • Мудрость
  • Исповедь
  • Красота
  • Прочность
  • Усмотрение
  • Пять умов
  • Ангел
  • Врач
Дата премьерыc. 1510
Исходный языкСредний английский
ПредметРасплата, Спасение
ЖанрМоральная игра

Сомонинг обывателя (Призыв обывателя), обычно обозначаемый просто как Каждый человек, это конец 15 века моральная игра. подобно Джон Буньян Христианский роман 1678 г. Путешествие паломника, Каждый человек использует аллегорические символы, чтобы исследовать вопрос о Христианское спасение и что Человек должен сделать, чтобы достичь этого.

Резюме

Воля состоит в том, чтобы добрые и злые дела чьей-либо жизни были подсчитаны Богом после смерти, как в бухгалтерская книга книга. Пьеса представляет собой аллегорический рассказ о жизни каждого человека, который представляет все человечество. По ходу действия обыватель пытается убедить других персонажей сопровождать его в надежде улучшить свою жизнь. Все персонажи тоже мистические; конфликт между добром и злом показан во взаимодействиях между персонажами. Обывателя выделяют, потому что ему трудно найти персонажей, которые будут сопровождать его в его паломничестве. Каждый человек в конце концов понимает через это паломничество, что он по сути один, несмотря на все персонифицированные персонажи, которые считались ему необходимыми и друзьями. Каждый человек узнает, что когда вас приводят к смерти и ставят перед Богом, все, что вам остается, - это ваши собственные добрые дела.

Источники

Пьеса написана на Средний английский в течение Тюдоровский период, но личность автора неизвестна. Хотя пьеса, по-видимому, выпускалась с некоторой частотой в течение семидесяти пяти лет после ее написания, никаких производственных записей не сохранилось.[1]

Есть похожая пьеса о морали на голландском языке того же периода, которая называется Elckerlijc. В начале 20 века ученые не пришли к единому мнению, какая из этих пьес является оригинальной, и даже не пришли к единому мнению об их отношении к более поздним. латинский работа названа Homulus.[2][3] К 1980-м годам Артур Коули зашел так далеко, что заявил, что «доказательства в пользу… Элкерлейка, безусловно, очень веские»,[4] а теперь Дэвидсон, Уолш и Брус считают, что «более столетия научных дискуссий ... убедительно показали, что Каждый человек это перевод и адаптация с голландского Elckerlijc".[5]вонять

Настройка

Культурная среда основана на католицизме того времени. Каждый человек достигает загробной жизни на небесах посредством добрых дел и католических таинств, в частности Исповедь, Покаяние, Соборование, Viaticum и получение Евхаристия.

Синопсис

Самый старый из сохранившихся примеров сценария начинается с этого абзаца на фронтисписе:

Здесь начинается договор ſ каке Хе Фейдер из Хуэн Зендет Детхе к Томону, какому-либо существу, придет и принесет немало своих любимых в этот мир, и он ведет себя как боевой дух.Здесь начинается трактат о том, как высокий Отец Небес посылает Смерть, чтобы призвать каждое существо прийти и дать отчет за свою жизнь в этом мире, и это в манере моральной игры.

После краткого пролога с просьбой к аудитории прислушаться, Бог говорит, сетуя на то, что люди слишком увлечены материальным богатством и богатствами, чтобы следовать за Ним, поэтому Он приказывает Смерти пойти к Каждому и призвать его на небеса, чтобы сделать свой расчет. Смерть приближается к каждому, чтобы сказать ему, что пора умереть и предстать перед судом. Услышав это, обыватель огорчается, поэтому просит больше времени. Смерть отрицает это, но позволит каждому найти спутника в своем путешествии.[6]

Друг обывателя, Товарищество, обещает пойти с ним куда угодно, но когда он слышит об истинной природе путешествия Обывателя, он отказывается идти. Затем каждый обращается к Сородичу и Кузену и просит их пойти с ним, но они оба отказываются. В частности, Кузен объясняет фундаментальную причину, по которой никто не будет сопровождать Everyman: у них также есть свои собственные счета, чтобы писать. После этого обыватель спрашивает добро, которое не придет: Божий суд будет суровым из-за эгоизма, подразумеваемого присутствием добра.[7]

Затем обыватель обращается к Доброму Делу, который говорит, что пойдет с ним, но она слишком слаба, так как Обыватель не любил ее в своей жизни. Добрые дела вызывают свою сестру Знание, чтобы она сопроводила их, и вместе они идут на Исповедь. В присутствии Исповеди Каждый человек умоляет Бога о прощении и кается в своих грехах, наказывая себя наказанием. бич. После бичевания Каждый человек освобождается от своих грехов, и в результате Добрые дела становятся достаточно сильными, чтобы сопровождать каждого в его путешествии со Смертью.[8]

Добрые дела призывают Красоту, Силу, Рассудительность и Пять умов присоединиться к ним, и они соглашаются сопровождать каждого человека, когда он идет к священнику для принятия причастия. После причастия Каждый говорит им, где заканчивается его путешествие, и снова они все бросают его - за исключением Добрых дел. Даже Знание не может сопровождать его после того, как он оставит свое физическое тело, но останется с ним до момента смерти.[9]

Наконец довольный, обыватель залезает в могилу с добрыми делами и умирает, после чего вместе возносятся на небеса, где их приветствует Ангел. Спектакль завершается, когда входит Доктор и объясняет, что в конце концов у человека будут только добрые дела, которые будут сопровождать его после смерти.[10]

Адаптации

Современная сценическая постановка Каждый человек не появлялся до июля 1901 года, когда Елизаветинское сценическое общество из Уильям Поэл дали три выступления на открытом воздухе в Чартерхаус В Лондоне.[11] Затем Поэл стал партнером британского актера. Бен Привет продюсировать пьесу по всей Британии с тиражом американских Бродвейская сцена с 1902 по 1918,[12] и параллельные туры по Северной Америке. Эти постановки отличались от прошлых спектаклей тем, что на главную роль играли женщины, а не мужчины. Кинематографические экранизации версии пьесы 1901 года появились в 1913 и 1914 годах, при этом фильм 1913 года был представлен с использованием ранней цветной двухпроцессорной обработки, впервые предложенной Kinemacolor.[13][14]

Версия была снят для австралийского телевидения в 1964 г..

Еще одна известная версия спектакля - Jedermann посредством Австрийский драматург Хьюго фон Хофманнсталь, который проводится ежегодно на Зальцбургский фестиваль с 1920 г.[15] и несколько раз экранизировали. Фредерик Франк опубликовал модернизированный вариант сказки «Все», основанный на буддийском влиянии.[16] Прямой для видео фильм Каждый человек был снят в 2002 году режиссером Джоном Фарреллом, обновившим сеттинг до начала 21 века, в том числе Смерть в роли бизнесмена в темных очках с портфелем и Гудз в роли говорящего персонального компьютера.[17]

Модернизированная адаптация Кэрол Энн Даффи, то Поэт-лауреат Соединенного Королевства, с участием Чиветел Эджиофор в главной роли исполнялась в Национальный театр с апреля по июль 2015 г.[18]

В декабре 2016 г. Моравский колледж представлен Обыватель под судом, современная адаптация, написанная и поставленная Кристофером Шорром.[нужна цитата ] Бранден Джейкобс-Дженкинс адаптация под названием Все, премьера состоялась в 2017 г. Центр подписи на площади Першинг в Нью-Йорке.[19]

Заметки

  1. ^ Wilkie & Hurt 2000.
  2. ^ Тигг 1939.
  3. ^ де Вохт 1947.
  4. ^ Коули 1984, п. 434.
  5. ^ Дэвидсон, Уолш и Брос 2007.
  6. ^ Каждый человек, строки 1–183[неполная короткая цитата ]
  7. ^ Каждый человек, строки 184–479
  8. ^ Каждый человек, строки 480–653
  9. ^ Каждый человек, строки 654–863
  10. ^ Каждый человек, строки 864–922
  11. ^ Кюлер 2008, стр. 3–11.
  12. ^ Каждый человек на База данных Internet Broadway
  13. ^ Каждый человек (1913) на IMDb.
  14. ^ Каждый человек (1914) на IMDb.
  15. ^ Банхэм 1998, п. 491.
  16. ^ Mateer 2001.
  17. ^ Каждый человек (2002) на IMDb.
  18. ^ Сатклифф 2015.
  19. ^ "Театральное обозрение: Все рассказывают средневековую мораль в нескольких современных поворотах" от Дэвид Кот, Тайм-аут Нью-Йорк, 21 февраля 2017

использованная литература

  • Банхэм, Мартин, изд. (1998), Кембриджский путеводитель по театру, Кембридж: Cambridge UP, ISBN  0-521-43437-8
  • Cawley, A.C (1984), "Rev. of Голландцы Elckerlijc Предшествует английскому Каждый человек, Э. Р. Тигга ", Обзор изучения английского языка, 35 (139): 434, JSTOR  515829
  • Дэвидсон, Клиффорд; Уолш, Мартин В .; Broos, Тон Дж. (2007). "Каждый человек и его голландский оригинал, Elckerlijc - Введение". Университет Рочестера. Цифровые проекты Библиотеки Роббинса. Получено 5 октября 2019.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  • Кюлер, Стивен Г. (2008), Скрывающий Бога: Каждый человек Возрождение, 1901–1903 гг. (Докторская диссертация), Университет Тафтса
  • Матир, Меган (4 июля 2001 г.). Каждый человек'с Богом. SITM (Международное общество по изучению медиевского театра) (Société internationale pour l'étude du théâtre médiéval). Гронинген, Нидерланды.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  • Шрайбер, Эрл Г. (1975), Обыватель в Америке, Сравнительная драма 9.2, стр. 99-115.
  • Сатклифф, Том (2 мая 2015 г.), "Каждый человек, Вдали от обезумевшей толпы, Империя, Энн Энрайт, Кристофер Уильямс ", Субботний обзор, Радио BBC 4
  • Спейт, Роберт (1954), Уильям Поэл и возрождение елизаветинской эпохи, Лондон: Хайнеманн, стр 161-168.
  • Тигг, Э. Р. (1939), "Is Elckerlyc до Каждый человек?", Журнал английской и германской филологии, 38: 568–596, JSTOR  27704551
  • де Вохт, Генри (1947), Каждый человек: Сравнительное исследование текстов и источников, Материал для изучения древнеанглийской драмы, 20, Лувен: Librairie Universitaire
  • Уилки, Брайан; Больно, Джеймс, ред. (2000). Литература западного мира, том I, Древний мир через эпоху Возрождения (5-е изд.). Лонгман. ISBN  978-0130186669.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)

Редакции

дальнейшее чтение

  • Коули, А.С. (1989), "Каждый человек", Словарь средневековья, ISBN  0-684-17024-8
  • Мейер, Райдер (1971), Литература низких стран: краткая история голландской литературы в Нидерландах и Бельгии, Нью-Йорк: Twayne Publishers, стр. 55–57, 62, ISBN  978-9024721009
  • Такахаши, Гэндзи (1953), Исследование Каждый человек с особым указанием на источник сюжета, Ай-ику-ша, стр. 33–39, КАК В  B0007JDF9M

внешние ссылки