К Элизе - Für Elise
К Элизе | |
---|---|
Фортепианная музыка Людвиг ван Бетховен | |
Издание первое, 1867 г. | |
Ключ | Несовершеннолетний |
Каталог | |
Составлен | 27 апреля 1810 г. |
Опубликовано | 1867 |
Багатель No. 25 в Несовершеннолетний (WoO 59, Bia 515) для соло пианино, широко известный как "К Элизе" (Немецкий: [fyːɐ̯ ʔeˈliːzə], Англ .: "For Elise"), является одним из Людвиг ван Бетховен самые популярные композиции.[1][2][3] Оно не было опубликовано при его жизни, только было обнаружено ( Людвиг Ноль ) Через 40 лет после его смерти, и может быть назван Багатель или Albumblatt. Личность «Элизы» неизвестна; исследователи предложили Тереза Малфатти, Элизабет Рёкель, или же Элиза Баренсфельд.
История
Партитура не была опубликована до 1867 года, через сорок лет после смерти композитора в 1827 году. Первооткрыватель пьесы, Людвиг Ноль, подтвердил, что оригинал рукописи с автографом, теперь утерянный, имел заголовок: «Für Elise am 27 апреля [1810] zur Erinnerung von L. v. Bthvn» («Для Элизы 27 апреля в память о Л. фон. Бтвн») .[4] Музыка была издана в рамках Neue Briefe Beethovens (Новые письма Бетховена) на страницах 28-33, напечатано в Штутгарт к Иоганн Фридрих Котта.[5]
Версия "Für Elise", услышанная сегодня, является более ранней версией, расшифрованной Людвигом Нолем. Есть более поздняя версия, с резкими изменениями в аккомпанементе, которая была переписана из более поздней рукописи исследователем Бетховена. Барри Купер. Наиболее заметное различие - в первой теме, левой арпеджио задерживаются на 16-ю ноту. Есть несколько дополнительных бары в переходной секции в секцию Б; и, наконец, восходящая фигура арпеджио A minor перемещается позже в пьесу. Маркировка темпа Поко мото Считается, что он был на рукописи, которую переписал Людвиг Ноль (ныне утерян). Более поздняя версия включает маркировку Molto Grazioso. Считается, что Бетховен намеревался добавить произведение в цикл вещиц.[6]
Независимо от действительности редакции Ноля, содержащаяся в ней редакционная особенность включает в себя вторую правую ноту в такте 7, то есть первую ноту из трех нот оптимистичной фигуры, характеризующей основную мелодию. Это E4 или D4? Счет Нола дает E4 в такте 7, а затем D4 во всех параллельных пассажах. Во многих изданиях все цифры меняются на начало с E4 до последних тактов, где D4 используется и разрешается добавлением C к последней октаве A. В пользу D4 говорит то, что восходящая седьмая часть мотива в этой форме повторяется последовательно в тактах с 9 по 11, которые начинают вторую часть основная тема.[7]
Пианист и музыковед Лука Кьянторе утверждал в своем Тезис и его книга 2010 года Бетховен на фортепиано (новое итальянское издание: Бетховен аль-пианофорте, 2014), что Бетховен, возможно, не был тем человеком, который придал пьесе ту форму, которую мы знаем сегодня. Кьянторе предположил, что оригинальной подписанной рукописи, на которой Людвиг Ноль утверждал, что основал свою транскрипцию, возможно, никогда не существовало.[8] С другой стороны, Барри Купер написал в своем эссе 1984 г. Музыкальные времена, что один из двух сохранившихся эскизов очень напоминает опубликованную версию.[9]
Личность "Элизы"
Тереза Малфатти
Неизвестно, кем была «Элиза». Макс Унгер предположил, что Людвиг Ноль, возможно, неправильно переписал название и что оригинальная работа могла быть названа «Für Therese»,[10] ссылка на Тереза Малфатти фон Роренбах цу Децца (1792–1851). Она была подругой и ученицей Бетховена, которому он предположительно сделал предложение в 1810 году, хотя она отказалась ему выйти замуж за австрийского дворянина и государственного чиновника Вильгельма фон Дросдика в 1816 году.[11] Обратите внимание, что соната для фортепиано no. 24, посвященный графине Тереза фон Брауншвейг, также иногда упоминается как «для Терезы». Австрийский музыковед Майкл Лоренц[12] показал, что Рудольф Шахнер, унаследовавший в 1851 году партитуры Терезы фон Дросдик, был внебрачным сыном Бабетты Бредл. Бабетта в 1865 году позволила Нолу скопировать автограф, который у нее был.
Элизабет Рёкель
Согласно исследованию 2010 г. Клаус Мартин Копиц, есть сведения, что пьеса была написана для 17-летнего немецкого певца сопрано Элизабет Рёкель (1793–1883), младшая сестра Джозеф Аугуст Рёкель, сыгравший Флорестана в возрождении оперы Бетховена 1806 г. Фиделио. «Элиза», как ее называл приходской священник (позже она называла себя «Бетти»), была другом Бетховена с 1808 года.[13] который, по словам Копица, возможно, хотел на ней жениться.[14] Но в апреле 1810 года Элизабет Рекель получила помолвку в театре в г. Бамберг где дебютировала на сцене в роли Донны Анны в опере Моцарта. Дон Жуан и стал другом писателя Э. Т. А. Хоффманн.[15] В 1811 году Рёкель вернулся в Вену,[16] в 1813 году она вышла замуж за друга Бетховена Иоганн Непомук Хуммель.
В 2015 году Копиц опубликовал дополнительные источники об отношении Бетховена к Рекелю и знаменитой пьесе для фортепиано. Это показывает, что она также была близким другом Анна Мильдер-Гауптманн и жили вместе с ней и ее братом Джозефом Августом в Theater an der Wien. В письме к Рекель, которое она написала в 1830 году, она действительно назвала ее «Элис».[17]
Элиза Баренсфельд
В 2014 году канадский музыковед Рита Стеблин Предполагается, что Элиза Баренсфельд может быть посвященным. Рожден в Регенсбург и какое-то время рассматривался как вундеркинд, впервые гастролировала с другом Бетховена. Иоганн Непомук Мельцель, тоже из Регенсбурга, а затем некоторое время жила с ним в Вене, где получала уроки пения от Антонио Сальери. Стеблин утверждает, что Бетховен посвятил это произведение 13-летней Элизе Баренсфельд в качестве одолжения Терезе Мальфатти, которая жила напротив резиденции Мельцель и Баренсфельд и которая, возможно, давала ей уроки игры на фортепиано.[18] Стеблин признает, что ее гипотеза остается под вопросом.[19]
Музыка
Пьеса можно услышать как пятичастное рондо, имеющее форму A-B-A-C-A. Он находится в Несовершеннолетний И в 3
8 время. Он начинается с припева A, плавной мелодии в двоичной форме, отмеченной Поко мото (буквально «небольшое движение», указание темпа, которое не встречается в других произведениях Бетховена), с арпеджированным аккомпанементом левой руки. Несопровождаемое колебание между доминантой ми и его хроматическим нижним соседом ре-диез, с которого начинается мелодия, стало одним из самых узнаваемых дебютов в классической музыке, но оно также служит основной темой музыкальных дискуссий. В ходе отступления в такте 9 делается взгляд на относительный мажор перед тем, как вернуться к исходной теме и тональности, которому предшествует продолжение доминирующего E, которое расширяет колебание открытия нижнего соседа. Схема шага этих тактов, E-F-E-D-C-B, то есть восхождение верхнего соседа к F5 с последующей нисходящей шкалой, также составляет основу двух эпизодов B и C, тем самым объединяя пьесу. Секция B, которая начинается в такте 23, находится в субмедиант, Фа мажор. Его тема начинается с прорисовки упомянутого выше контура в несколько проработанной манере и переходит в доминирующую, за которой следует 32-я нота бежит, повторяя каденциальный прогрессия до мажор в Codetta -подобный проход. (Аккордовые трех нотные ритмы в левой руке были предвосхищены переходом к этому эпизоду в 22-м такте, умном объединяющем штрихе.) Это предполагает довольно обширную форму, но Бетховен внезапно возвращается к доминанте ля минор в 34-м такте. , еще раз задерживаясь на доминирующем E и его нижнем соседе и приводя к точному повторению раздела A. Хотя еще один номинальный эпизод следует за (C) в такте 59, он не покидает тоника и по ощущениям скорее похож на коду, разворачиваясь над драматической, пульсирующей тонической педалью в басу и подчеркнуто каденсируясь в домашней тональности. Опять же, есть объединяющие отношения с ранее услышанным материалом. Мелодия повторяет нисходящий контур, упомянутый ранее, а каденция в тактах 66-67 представляет собой расширенную версию ритма темы в 7-8 тактах. Взглянув на Неаполитанская гармония (Си-бемоль мажор) и каденция в 76-м такте, которая в первый и единственный раз полностью останавливает музыку, восходящее арпеджио ля минор и хроматический следует спуск на две октавы, своего рода каденция в темпе, что приводит к окончательному повторению раздела А. Пьеса завершается без добавления постлюдии.
Копиц представляет находку немецкого ученого-орголога. Йоханнес Квак что буквы, составляющие Элизу, можно расшифровать как первые три ноты пьесы. Поскольку буква E♭ называется Es на немецком языке и произносится как "S", что делает E- (L) - (I) -S–E: E- (L) - (I) -E♭–E, который энгармонический эквиваленты звучат так же, как написанные ноты E- (L) - (I) -D♯–E.[12][20]
Рекомендации
- ^ Уильям Киндерман, Кембриджский компаньон Бетховена, Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 2000, с. 125–126, ISBN 978-0-521-58934-5
- ^ Дороти де Валь, Кембриджский компаньон для фортепиано, Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 1998, стр. 131, ISBN 978-0-521-47986-8, "Бетховен здесь [в 1892 г. Репертуар избранных фортепианных произведений] только благодаря «Für Elise», но есть лучшее представление о более поздних композиторах, таких как Шуберт ..., Шопен ..., Шуман ... и некоторые Листы ».
- ^ Мортон Манус, Базовый универсальный курс фортепиано для взрослых Альфреда, Книга 3, Нью-Йорк: Альфред Паблишинг, стр. 132, ISBN 978-0-7390-0068-7
- ^ Фулд, Джеймс Дж. (20 марта 2000 г.). Книга всемирно известной музыки: классической, популярной и народной. Courier Dover Publications. п. 241. ISBN 978-0-486-41475-1. Получено 25 апреля 2011.
- ^ Людвиг Ноль, изд. (1867 г.). Neue Briefe Beethovens. Штутгарт: Котта 'sche Buchhandlung. п.28.
- ^ Людвиг ван Бетховен, Klavierstück a-Moll WoO 59 "Für Elise". Kritische Ausgabe mit Faksimile der Handschrift BH 116, Skizzentranskription und Kommentar. Зигард Бранденбург, Bonn 2002, pp. 8-15.
- ^ Für Elise - произведение, которое студенты любят, а учителя любят ненавидеть на YouTube, 30-минутное выступление профессора доктора Иоахима Рейнхубера
- ^ Лука Кьянторе: Бетховен на фортепиано. Барселона: Nortesur, 2010, стр. 333–360, ISBN 978-84-937357-6-0
- ^ Алекс Росс (16 октября 2009 г.). «Кто написал« Für Elise »?». Житель Нью-Йорка.
- ^ Макс Унгер, переведено Теодор Бейкер, «Бетховен и Тереза фон Мальфатти», The Musical Quarterly 11, вып. 1 (1925): 63–72.
- ^ Майкл Лоренц: "Baronin Droßdik und die verschneyten Nachtigallen. Biographische Anmerkungen zu einem Schubert-Dokument", Schubert durch die Brille 26, (Тутцинг: Шнайдер, 2001), стр. 47–88.
- ^ а б Майкл Лоренц: "'Die enttarnte Elise'. Die kurze Karriere der Elisabeth Röckel als Beethovens 'Elise'" В архиве 29 апреля 2017 года в Wayback Machine, Боннер Бетховен-Студен т. 9, (Бонн 2011), 169–90.
- ^ Копиц, Клаус Мартин (2010). Бетховен, Элизабет Рёкель унд дас Альбумблат "Für Elise". Кельн: Дор. ISBN 978-3-936655-87-2.
- ^ Копиц 2015, п. 55.
- ^ Копиц 2015, п. 53f ..
- ^ Копиц 2015, п. 54.
- ^ Копиц, Клаус Мартин (Январь 2015 г.). "Элизабет Рёкель из Бетховена. Neue Aspekte zur Entstehung und Überlieferung des Klavierstücks WoO 59" (PDF). Die Tonkunst . 9 (1): 48–57.
- ^ "War Mälzels Sängerin auch Beethovens 'Elise'?" Хуана Мартина Коха, Neue Musikzeitung, 15 ноября 2012 г. (на немецком)
- ^ "Geheimnis um Beethovens 'Elise' gelüftet?", Die Welt, 16 ноября 2012 г. (на немецком); Стеблин, Рита: «Кем была« Элиза »Бетховена? Новое решение тайны». В: Музыкальные времена 155 (2014), стр. 3–39.
- ^ Копиц 2010, стр. 50f.
внешняя ссылка
- "К Элизе": Очки на Проект международной музыкальной библиотеки
- "К Элизе" на Проект Мутопия
- Бесплатные ноты "Für Elise" из Cantorion.org
- "Für Elise", для фортепиано с оркестром на YouTube, организовано Георгий Черкин
- "К Элизе" ноты, и бесплатная запись к Валентина Лисица
- 1822 исправленная версия
- Майкл Лоренц: "Мария Ева Хуммель. Постскриптум", Вена 2013
- Майкл Лоренц: "Письмо в редакцию журнала Музыкальные времена", Вена 2014