Я знаю, куда я иду! - Википедия - I Know Where Im Going!

Я знаю, куда иду!
Я знаю, куда я иду.jpg
театральный плакат
РежиссерМайкл Пауэлл
Эмерик Прессбургер
ПроизведеноМайкл Пауэлл
Эмерик Прессбургер
Джордж Р. Басби (ассоциированный продюсер)
НаписаноМайкл Пауэлл
Эмерик Прессбургер
В главных роляхВенди Хиллер
Роджер Ливси
Памела Браун
Музыка отАллан Грей
КинематографияЭрвин Хиллиер
ОтредактированоДжон Сибурн-старший
Производство
Компания
Лучники
РаспространяетсяГенеральные дистрибьюторы фильмов
(ВЕЛИКОБРИТАНИЯ)
Универсальные картинки
(СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ АМЕРИКИ)
Дата выхода
16 ноября 1945 г. (Великобритания)
9 августа 1947 г. (США)
Продолжительность
88 минут
Странаобъединенное Королевство
Языканглийский
Гэльский
Бюджет£230,000[1]

Я знаю, куда иду! 1945 год романтический фильм британскими кинематографистами Майкл Пауэлл и Эмерик Прессбургер. Это звезды Венди Хиллер и Роджер Ливси, и особенности Памела Браун и Финли Карри.

участок

Джоан Вебстер (Венди Хиллер) - 25-летняя англичанка из среднего класса, амбициозная и независимая. Она знает, куда идет, или, по крайней мере, думает, что знает. Она уезжает из дома в Манчестер к Гебридские острова выйти замуж за сэра Роберта Беллинджера, богатого промышленника намного старше его, на (вымышленном) острове Килоран.

Когда плохая погода откладывает заключительный этап ее путешествия (путешествие на лодке до Килорана), она вынуждена переждать его на дороге. Остров Малл среди сообщества людей, чьи ценности сильно отличаются от ее. Там она встречает Торкила МакНила (Роджер Ливси), морского офицера, пытающегося отправиться домой в Килоран для увольнения на берег. На ночь они ночуют в соседнем доме подруги Торкиля Катрионы Поттс (Памела Браун ).

На следующий день они собирались сесть на автобус до Tobermory чтобы найти телефон, они наталкиваются на руины Мой замок. Джоан хочет заглянуть внутрь, но Торкиль отказывается войти. Когда она напоминает ему, что ужасное проклятие, связанное с этим, распространяется только на лэрд Килорана, Торкиль представляется: он является лэрд, а Беллинджер только арендовал свой остров. В автобусе местные жители рассказывают множество пренебрежительных историй о Беллинджере. На станции береговой охраны в Тобермори они могут связаться с Беллинджером на Килоране. Они останавливаются в отдельных комнатах в отеле Western Isles в Тобермори и едят за отдельными столиками, чтобы избежать сплетен. По мере того как плохая погода превращается в полномасштабный шторм, Торкиль проводит больше времени с Джоан, которая все больше разрывается между своими амбициями и растущим влечением к нему. Жанна переезжает из отеля в замок на острове, принадлежащий другу ее жениха.

Оттуда они идут в Ахнакроиш, где Джоан с удивлением встречает Торкиля, который притворяется, будто не знает ее в присутствии других. Они посещают Ceilidh празднование одной из годовщин алмазной свадьбы рабочих (семьи Кэмпбеллов). Волынщики на ceilidh присутствуют там по умолчанию, так как они также оказались в ловушке по пути в Килоран и должны были играть на свадьбе Джоан.

Джоан предлагает Катрионе продать свою собственность, чтобы получить деньги. Катриона говорит: «Деньги - это еще не все».

Отчаявшись спасти свои тщательно продуманные планы, Джоан пытается убедить Руирида Мхора (Финли Карри ), чтобы немедленно отвезти ее в Килоран, но он знает, что условия слишком опасны. Джоан удается подкупить молодого Кенни (Мердо Моррисон), чтобы тот попытался сделать это, предложив ему 20 фунтов стерлингов: достаточно денег, чтобы купить половину доли в лодке Руайрида и жениться на дочери Руайрида Бриди (Марго Фицсимонс). Торкиль узнает об этой схеме и пытается отговорить Джоан от этого, но она непреклонна. После того, как Джоан спустилась к лодке, Катриона говорит МакНилу, что Джоан на самом деле убегает от него. Он мчится к причалу и приглашает себя на борт. Джоан заболевает морской болезнью. По пути двигатель лодки затоплен, и они почти попали в воду. Корриврецкий водоворот, но Торкиль может вовремя перезапустить мотор, и они благополучно возвращаются в Малл.

Наконец-то проясняется погода. Джоан просит Торкиля поцеловать на прощание, прежде чем они разойдутся. Торкиль входит в Замок Мой, и проклятие действует почти сразу. Несколькими столетиями раньше предок Торкиля штурмовал замок, чтобы схватить свою неверную жену и ее любовника. Он связал их вместе и бросил в заполненную водой темницу, на которой стоял только небольшой камень. Когда их силы иссякли, они затащили друг друга в воду, но не раньше, чем она наложила проклятие на логовища Килорана. От зубчатые стены Торкиль видит Жанну в сопровождении трех волынщиков, решительно идущих к нему. Они встречаются в замке и обнимаются. Нам говорят проклятие: если Макнейл из Килорана осмелится переступить порог Мойя, он будет прикован к женщине до конца своих дней, «и умрет в своих цепях».

Торкиль и Джоан вместе идут по переулку, рука об руку. "Я знаю, куда иду "поется в конце титров.

Бросать

Производство

Разработка

Пауэлл и Прессбургер хотели сделать Вопрос жизни и смерти но съемки были отложены, потому что хотели сделать фильм в цвете, а цветных фотоаппаратов не хватало. (Во время Второй мировой войны цветные камеры и технические специалисты были в основном в Голливуде.)

Прессбургер предложил вместо этого снять фильм, который был бы частью «крестового похода против материализма», темой, которой они занимались. Кентерберийская сказка, только в более доступном формате романтической комедии.[3]

История изначально называлась Туманный остров. Прессбургер хотел снять фильм о девушке, которая хочет попасть на остров, но к концу фильма уже не хочет. Пауэлл предложил остров на западном побережье Шотландии. Он и Прессбургер провели несколько недель, исследуя места, и остановились на острове Малл.

Прессбургер написал сценарий за четыре дня. «Он просто разразился, вы не могли сдержаться», - сказал он.[4]

Фильм изначально предназначался для главной роли Дебора Керр и Джеймс Мейсон но Керр не смогла разорвать контракт с MGM, поэтому они взяли Венди Хиллер.[5] Изначально Хиллер играл три роли, в которых Керр играл. Жизнь и смерть полковника Дирижабля но пришлось отказаться, потому что она забеременела.[6][7]

За шесть недель до съемок Мейсон отказался от фильма, заявив, что не хочет выезжать на съемочную площадку. Роджер Ливси прочитал сценарий и попросил сыграть роль. Пауэлл подумал, что он слишком стар и дороден, но Ливси потерял «десять или двенадцать фунтов» (четыре или пять килограммов) и осветлил волосы: Пауэлл был убежден.[8] Ливси появлялся в Уэст-Энд играть в, Нос Банбери, во время съемок, поэтому он не смог выехать на съемочную площадку.[9]

Экранизация

Съемки проходили на острове Малл и в студии Denham Studios.

Это была вторая и последняя совместная работа содиректоров и кинематографист Эрвин Хиллиер (кто снял весь фильм без люксметр ).[10]

Из различных топографических ссылок и карты, кратко показанной в фильме, становится ясно, что остров Килоран основан на Colonsay. Название Килоран было заимствовано у одной из бухт Колонсей, залива Килоран. Героиня фильма пытается добраться до Килоран (Colonsay), но туда никто не попадает. На Colonsay не было снято никаких кадров.

Одна из самых сложных сцен показывает сражение маленькой лодки с водоворотом Корриврека. Это была комбинация кадров, снятых в Корриврекане между Гебридскими островами Скарба и Юра, и Bealach a'Choin Ghlais (Звук Серых собак) между Скарбой и Лунга.[11]

  • Есть несколько снимков с большого расстояния с видом на местность, сделанных с одного из островов.
  • Есть несколько снимков среднего и крупного плана, которые были сделаны с маленькой лодки с помощью ручной камеры.
  • Были кадры модели, сделанные в танке в студии. В них в воду добавляли желатин, чтобы он лучше держал форму и выглядел лучше в увеличенном масштабе.
  • Все снимки людей в лодке крупным планом были сделаны в студии: лодка на подвесах раскачивалась во все стороны здоровенными руками студии, в то время как другие обливали их ведрами с водой. Они были сняты с помощью снимков, сделанных с лодки, на которую проецировалась ручная камера.
  • Дальнейшие хитрости объединили некоторые выстрелы на дальние и средние дистанции вместе с выстрелами, сделанными в танке, в один кадр.[12]

Хотя большая часть фильма была снята на Гебридских островах, Ливси не смог поехать в Шотландию, потому что он выступал в Уэст-Энд играть в, Нос Банбери к Петр Устинов, во время съемок. Таким образом, все его сцены снимались в студии на Denham, а дубль (тренируемый Ливси в Лондоне) использовался во всех его сценах, снятых в Шотландии. Затем они были смешаны, так что в одной и той же сцене часто был снимок двойника со средней дистанции, а затем крупный план Ливси или снимок спины двойника, за которым следовало снимок, показывающий лицо Ливси.[13]

Бюджет фильма составлял £ 200000 (что эквивалентно 8 694 648 фунтам стерлингов в 2019 году) и превысило 30 000 фунтов стерлингов. Актеры получили 50 000 фунтов стерлингов, треть из которых досталась Хиллеру. Гидромассажная ванна стоила 40 000 фунтов стерлингов.[14]

Пауэлл снял сцену в конце фильма, где Катриона следует за Торкилом в замок, чтобы подчеркнуть свою любовь к нему, но решил сократить ее.[7]

Музыка

Джон Лори был хореографом и аранжировщиком Cèilidh последовательности.[15] В puirt à beul «Макафи»[16] исполнили Бойд Стивен, Максвелл Кеннеди и Джин Хьюстон из Хор Орфея Глазго.[17] Песня, которую поют на cèilidh, которую Торкиль переводит для Джоан, является традиционной. Гэльский песня "Ho ro, mo nighean donn bhòidheach", первоначально переведенная на английский как "Ho ro My Nut Brown Maiden" Джон Стюарт Блэки в 1882. Это также играется тремя волынщиками, марширующими к замку Мой в начале финальной сцены.[18][19] Другая музыка фильма - традиционные шотландские и ирландские песни.[20] и оригинальная музыка Аллан Грей.

Локации

Прием

Театральная касса

Фильм имел кассовые сборы и окупился только в Великобритании.[21]

Выпуск в США

Этот фильм был одним из первых пяти фильмов от Rank Organization, которые были выпущены в США по новой договоренности. Остальные были Цезарь и Клеопатра, Прогресс граблей, Краткая встреча и Злая леди.[22]

Отзывы

Фильм получил одобрение многих критиков:

  • «Я никогда не видел картины, на которой так пахло ветром и дождем, и ни одной картины, которая бы так прекрасно использовала те пейзажи, в которых живут люди, а не те, которые коммерциализируются как место для шоу». -Раймонд Чендлер, Буквы.[23]
  • «Актерский состав максимально использует естественные, невынужденные диалоги, и есть великолепные фотографии на открытом воздухе». -Времена, 14 ноября 1945 г.
  • «[Он] заинтересован и честен. Он заслуживает преемников». -Хранитель, 16 ноября 1945 г.
  • "Я дошел до того, что подумал, что больше нечего открывать, пока не увидел Я знаю, куда иду!" —Мартин Скорсезе[10]
  • Кинокритик Барри Норман включил его в число своих 100 величайших фильмов всех времен.
  • Кинокритик Молли Хаскелл включила его в число 10 своих величайших фильмов всех времен в опросе 2012 года Sight & Sound.[24]

Прессбургер сказал, когда он посетил Paramount Pictures в 1947 году руководитель отдела сценариев сказал ему, что они считают сценарий фильма идеальным и часто смотрят его в поисках вдохновения.[21]

Рекомендации

Примечания

  1. ^ Макдональд стр 248
  2. ^ Эрик на IMDb, Блестки на IMDb
  3. ^ Макдональд стр 242
  4. ^ Кевин Макдональд (1994). Эмерик Прессбургер: Жизнь и смерть сценариста. Фабер и Фабер. п.243. ISBN  978-0-571-16853-8.
  5. ^ Макдональд стр 245
  6. ^ «Возвращение Джинджер Роджерс в музыкальную комедию». Sunday Times (Перт) (2442). Западная Австралия. 3 декабря 1944 г. с. 11 (ДОПОЛНЕНИЕ К «ВОСКРЕСЕНЬКИМ ВРЕМЯ»). Получено 29 октября 2017 - через Национальная библиотека Австралии.
  7. ^ а б Пауэлл и Прессбургер: годы войны Бэддер, Дэвид. Зрение и звук; Лондон Vol. 48, вып. 1, (зима 1978 г.): 8.
  8. ^ Пауэлл (1986) стр. 476
  9. ^ Макдональд стр 243
  10. ^ а б В документальном фильме Я знаю, куда иду, еще раз (1994) на DVD Criterion
  11. ^ "Водоворот Корриврекана - водоворот Шотландии". Получено 17 января 2020.
  12. ^ Пауэлл, Майкл (1986). Жизнь в кино. Лондон: Heinemann. п. 480. ISBN  978-0-434-59945-5.
  13. ^ Пауэлл (1986): 476
  14. ^ Макдональд
  15. ^ Пауэлл (1986: 537–538)
  16. ^ Песня Macaphee
  17. ^ "Я знаю, куда иду !; (1945)". Британский институт кино. Получено 11 декабря 2019.
  18. ^ Кеннеди, Говард Ангус (ноябрь 1895 г.). Профессор Блэки Его высказывания и поступки. Лондон: Джеймс Кларк и компания, стр. 193.
  19. ^ Уильямс, Тони (10 августа 2000 г.). Структуры желания: британское кино, 1939-1955 гг.. Государственный университет Нью-Йорка Press. п. 71. ISBN  978-0-7914-4643-0.
  20. ^ Музыка в ИКВИГ
  21. ^ а б Макдональд стр 249
  22. ^ "ДЕНЬ ДЕНЬ БРИТАНСКИХ ФИЛЬМОВ". Ежедневный бюллетень Townsville. LXVII. Квинсленд, Австралия. 19 декабря 1945 г. с. 3. Получено 29 октября 2017 - через Национальную библиотеку Австралии.
  23. ^ «Интересное письмо». Получено 15 ноября 2006.
  24. ^ «Анализ: величайшие фильмы всех времен, 2012». Британский институт кино. Получено 20 января 2020.

Библиография

внешняя ссылка

Обзоры DVD

1 регион
2 регион