Идентичность в восьми баннерах - Википедия - Identity in the Eight Banners
Идентичность в восьми баннерах рассматривает вопрос о том, как личность интерпретировалась в Китае до и во время Маньчжурский -вел Династия Цин (1644–1912). Китай состоял из нескольких этнических групп, в основном Хан, Монгол и маньчжурский. Однако идентичность в гораздо большей степени определялась культурой, языком и участием в вооруженных силах (Восемь знамен) до тех пор, пока Цяньлун Император возродили этнические классификации.
Восемь баннеров
Восемь Знамен представляли военную организацию и служили основной организационной структурой Маньчжурский (Чжурчжэнь ) общество. Знаменные армии постепенно развивались с течением времени и включали в себя представителей не-чжурчжэньских этнических групп, таких как монголы и ханьцы. Было три основных типа баннеров: Manchus of Eight Banners (八 команда 滿洲; bāqímǎnzhōu), Монголы восьми знамен (八 команда 蒙古; bāqíméngg) и Ханьская армия восьми знамен (八 команда 漢軍; bāqíhànjūn).
Начиная с конца 1620-х годов, чжурчжэни начали включать монгольские племена, которые они либо завоевали, либо были союзниками, в систему восьми знамен. Китайцы хань, которые первыми присоединились к Восьми знаменам, заменили чжурчжэньских солдат в существующих знаменах, погибших в бою. Однако со временем, когда к знаменам присоединилось все больше ханьских солдат, чжурчжэни решили сформировать для них отдельную группу. Эта группа, известная как «Армия Старых Хань» (舊 漢軍; jiù hànjūn), в основном использовался как поддержка пехоты. В 1631 г. был сформирован отдельный ханьский артиллерийский корпус. Еще четыре ханьских знамени были созданы в 1639 году. К 1642 году были установлены все восемь ханьских знамен.
Ханьские знамена были известны как "Никан" (Маньчжурский: ᠨᡳᡴᠠᠨ, означает «ханьская национальность»), знамена и состояли из большого количества ханьских военнопленных и перебежчиков. Поскольку многие из этих ханьских мужчин были холостыми, они женились на чжурчжэньских женщинах. Со временем к знаменам присоединялось все больше и больше ханьских китайцев, так что их стало больше, чем чжурчжэней. Ханьские китайцы и чжурчжэни в Ляодун (часть современного Провинция Ляонин ) начали смешивать свои культуры. Многие знаменосцы сами создавали родословные или решали, присоединиться ли к чжурчжэньскому или ханьскому знамени.
Затем восемь знамен были созданы из старых знамен хань и чжурчжэней, которым был придан равный статус. Примерно в это же время были созданы и монгольские знамена. Любой, кто не попал ни в ханьское, ни в монгольское знамя, становился маньчжурским, этнической группой, созданной Хуантайцзи.[1]
Этническая принадлежность
Три основных этнические группы в маньчжурском обществе были Маньчжурский, Хан и Монгол. В стране было много других более мелких этнических групп, таких как Xibe, Даур, Россияне,[2] Нанайский[2] и Эвенки (Такие как Солон ). До династии Цин у каждой группы была существенно отличная культура и язык / диалект.
Личность
Вовремя Династия Цин (1644–1912) знаменосцы и гражданские лица были разделены на этнические группы в зависимости от языка, культуры, поведения и образа жизни. Мужчины были сгруппированы в маньчжурские и ханьские знамена на основе их культуры и языка. Правительство Цин считало ханьских знаменосцев[3]) и ханьское гражданское население в отдельности.
Некоторые потомки китаизированный Чжурчжэни говорил на ханьском языке и служил под Империя Мин (1368–1644). С другой стороны, некоторые этнические чжурчжэни действительно имели ханьское происхождение, но перешли на сторону чжурчжэней, ассимилировались с чжурчжэньской культурой и жили среди чжурчжэней в настоящее время. Провинция Цзилинь до 1618 г.
Ассимиляция ханьцев и чжурчжэней
До 1618 г.
Китайцы хань, которые покинули империю Мин и переехали в Нурган (в настоящее время Провинция Цзилинь ) до 1618 г. и ассимилированные с чжурчжэнями были известны как трансграничные жители. Они переняли чжурчжэньскую культуру, говорили на Чжурчжэньский язык, и стал частью маньчжурских знамен.
В Цзяньчжоу Чжурчжэньское ханство во главе с Нурхачи, основатель династии Цин, относил людей к чжурчжэням или Никан (Хан). Те, кого считали чжурчжэнями, приняли чжурчжэньский образ жизни, говорили на чжурчжэньском языке и населяли восточную часть современной Провинция Цзилинь. С другой стороны, те, кто жил на западе и говорил на ханьском языке, считались Никан, хотя у некоторых из них были чжурчжэни или Корейский родословная.[4]
Этикетки маньчжурской, монгольской и ханьской ссылались на их первоначальный состав. И этнические ханьцы, и китаизированные этнические чжурчжэни оказались на ханьских знаменах.[5]
Люди с обеих сторон двигались между Ляодун и Нурган. Ханьские солдаты и крестьяне двинулись в Нурган, в то время как чжурчжэньские наемники и торговцы двинулись в Ляодун с некоторыми родословными с обеих сторон.[6]
1618-1629
С 1618 по 1629 год ханьские китайцы с востока Ляодун присоединившихся к восьми знаменам, были известны как "Тай Никан "; ханьские китайцы, перешедшие на сторону маньчжур в Фушунь были известны как Фушань Никан и считались частью Тай Никан. Потомки китаизированных чжурчжэней были покорены Цзяньчжоу Чжурчжэньское ханство под Нурхачи после 1618 года. В то время эти потомки китаизированных чжурчжэней переехали в Ляодун, переняли ханьскую культуру и фамилии, присягнули на верность Империя Мин и говорил на ханьском языке. В конце концов они стали частью ханьских знамен. Китайцев хань в управляемом Мином Ляодуне, которые перешли на сторону чжурчжэней после того, как они завоевали Ляодин, называли «пограничниками», поскольку они жили на границах территории Мин.[7]
Приграничные люди стали частью чжурчжэньской элиты и ассимилировались с чжурчжэньской культурой до такой степени, что их происхождение было единственным, что отличало их от чжурчжэней.[8] Нурхачи проводил различие между группами ханьцев, основываясь на дате, когда они стали частью династии Поздняя Цзинь, государства, созданного чжурчжэнями Цзяньчжоу, которое позже стало династией Цин.
Когда Нурхачи завоевал Ляодун, он хотел завоевать лояльность ханьских китайцев, поэтому он приказал чжурчжэням и ханьцам относиться одинаково. Он также захватил собственность и ресурсы, принадлежащие чжурчжэням, и передал их китайцам хань, а также расширил аристократию чжурчжэней, включив в нее элитные семьи ханьцев. Однако чжурчжэни притесняли китайцев-хань для работы и размещали чжурчжэней в домах ханьцев, чтобы предотвратить восстания. В результате некоторые недовольные ханьские китайцы начали восстание в 1623 году, саботируя и убивая чжурчжэней. В ответ Нурхачи ввел практику дискриминации ханьцев. Например, китайцы хань могут быть казнены за совершение определенных преступлений, тогда как чжурчжэни, совершившие те же преступления, могут быть помилованы. Однако Нурхачи исключил Тай Никан - китайцы хань, примкнувшие к чжурчжэням между 1603 и 1619 годами, - от этой дискриминационной практики.[9][10][11][12]
Маньчжурский Дахай был описан своим происхождением из долины Ляо и его этнической принадлежностью как ханьский китаец в корейской книге «Нанджунг чамнок; Сок чамнок» (亂 中 雜 錄 / [趙慶南 撰) Чо Кёнг-намом (趙慶南) (1570- 1641 г.), корейский чиновник и ученый, что противоречит текстам Цин, в которых говорится, что его клан - Джолка. В цинских текстах говорится, что семья Дахау жила недалеко от Фушуня в районе Джолка.[13]
1629-1643
Китайцы хань, которые присоединились к знаменам между 1629 и 1643 годами, пришли из западных Ляодун, Шаньси, Шаньдун и Жили. Они были известны как "Фу Си Байтангга".[14]
Хуантайцзи присвоил термин "Hanjun" от Чжурчжэнь -вел Династия Цзинь (1115–1234) с miŋgan moumukə (猛 安 謀 克; Чжурчжэнь: [15] военная система и использовала его как название для ханьских знамен.[16] Его первоначальное и новое значения различались по употреблению. Династия Цин использовала "Hanjun«как прилагательное для отдельных знаменосцев, в то время как династия Цзинь использовала его буквальное значение для коллективного« Армия Хань ».[17][18]
Нурхачи и Хуантайцзи рассматривали этническую идентичность с точки зрения культуры, языка и отношения: монголы были связаны с Монгольский язык, кочевничество и лошади; Маньчжуры были связаны с Маньчжурский язык и участие в баннерах; Китайцы хань были связаны с Ляодун, то Ханьский язык, сельское хозяйство и торговля.[19] Внешность и происхождение не принимались во внимание в пользу культуры как основного фактора различий между маньчжурцами и ханьцами.[20] Иногда идентичность размывалась и могла быть изменена.[21][22] Создание отдельных маньчжурских, монгольских и ханьских знамен было основано на колеблющихся категориях, определенных правительством Цин. Членство в баннере зависело от основного языка знаменосцев. Было высказано предположение, что ханьские знамена не знали точного значения слова «Ханьцзюнь», поскольку правительство Цин постоянно меняло его определение.[23]
Хуантайцзи включил хань китайцев в свое правительство и принял ханьский стиль правления.[24] После поражений, нанесенных Мин Общее Юань Чунхуань на маньчжур с артиллерией, такой как Битва при Нинъюань Хуантайцзи завербовал ханьских военнопленных, обученных обращению с огнестрельным оружием, в маньчжурскую армию.[25]
На маньчжурских знаменах были введены в должность (не являющиеся рабами) ханьские семьи, такие как семья члена Желтого Знамени с границей Чжан Вэньсин, губернатора Провинция Ганьсу в 1647 г.[26] Маньчжурский чиновник Дуаньфан был также ханьским китайцем.[27][28][29][30] Готовность маньчжур принять ассимилированных незнакомцев позволила ханьским китайцам интегрироваться в маньчжурское общество.[31]
Маньчжуры привлекли к своим знаменам ханьских офицеров, предложив им невест из Айсин Гиоро клан, имперский клан династии Цин.[32][33] Массовое бракосочетание 1000 ханьских офицеров с маньчжурскими женщинами произошло в 1632 г. Принц Ёто пришла в голову идея. Хуантайцзи сказал, что «поскольку ханьские генералы и маньчжурские женщины жили вместе и ели вместе, это поможет этим сдавшимся генералам забыть свою родину». Женщины из клана Айсин Гьоро также выходили замуж за других ханьских чиновников, таких как сыновья Шан Кэси и Гэн Чжунмин, которые перешли на сторону династии Цин после завоевания Китая.[32] Маньчжуры создали артиллерийское подразделение, состоящее из ханьских солдат, и предоставили ханьским чиновникам титулы, такие как «министры», в то время как маньчжуры, находившиеся на той же должности, считались «рабами».[34]
В 1642 году маньчжурские знамена вытеснили их ханьские отряды и поместили их в ханьские знамена, так как члены в большинстве своем не были ассимилированы с маньчжурской культурой.[35] Однако на знаменах по-прежнему были изображены смешанные отряды как ханьцев, так и маньчжурцев.[36][2]
17-го века
Некоторые ханьские знаменосцы и их представители стали успешными членами Цинское дворянство и их потомки продолжали получать дворянские титулы, такие как Ли Юнфан, который был облагорожен Нурхачи как виконт третьего класса и зарегистрирован в Простом Голубом Знамени, и чьи потомки остались дворянами.[37] Маньчжуры не только давали обширные титулы и почести ханьским перебежчикам до 1644 года, но также устраивали браки между ними и маньчжурскими дворянками.[38]
В ранней династии Цин правительство Цин проводило различия между знаменосцами хань и гражданскими лицами ханьской национальности.[39] Бывшие подданные Династия Мин независимо от происхождения, относились к категории ханьских китайцев, поэтому некоторые маньчжуры оказались на монгольских и ханьских знаменах. Нурхачи также позволил приграничным жителям идентифицировать себя как маньчжуры после ассимиляции. В Канси Император позже переместили ханьские и монгольские семьи на маньчжурские знамена с их оригинальных монгольских и ханьских знамен.[40]
Ханьские знаменосцы, такие как Гэн Чжунмин поднялся до влиятельных позиций и известности под Шунжи Император. Их «едва можно было отличить от маньчжурской знати».[41]
И маньчжуры, и ханьцы присоединились к ханьским знаменам до того, как силы Цин прошли через Шанхайский перевал в 1644 году. Таким образом, они оба отличались от ханьцев, присоединившихся к империи Цин после 1644 года. Ханьские знаменосцы до 1644 года были известны как «старики» (旧 人; jiù rén).[42] В 1740 г. Цяньлун Император заказал массовую передачу Фушун Никан и выбрали Тай Никан, Корейцы и монголы в маньчжурские знамена.[43]
Маньчжурские знаменосцы в Пекин оказался в бедности всего через десятилетия после Маньчжурское завоевание Китая, живущие в трущобах и влезающие в долги, причем признаки их тяжелого положения появились уже в 1655 году. Их бедность вынудила их продать свою собственность ханьским китайцам в нарушение закона.[44]
В ранней династии Цин императоры брали в наложницы некоторых ханьских женщин. Указ от 1648 года императора Шуньчжи разрешил мужчинам хань жениться на маньчжурских женщинах с разрешения властей. Совет по доходам если невесты были зарегистрированными дочерьми чиновников или простолюдинов, или с разрешения капитана знаменитой роты, если они были незарегистрированными простолюдинами. Позже Xiunü (秀 女; «талантливые женщины») система отбирала женщин из ханьских знамен для императорского гарема, но исключала дочерей ханьских простолюдинов.[45]
Ханьским знаменосцам разрешалось жениться на ханьских гражданских женщинах. Однако императоры были огорчены, обнаружив, что женщины следовали гражданским обычаям хань в одежде и украшениях, когда их призвали на дворцовую службу. Затем они запретили дочерям обычных ханьских знаменосцев служить в Императорский дворец служанками и супругами, освобождая их от призыва из-за беспокойства о тяжелом экономическом положении ханьских знаменосцев. Другой возможной причиной была тревога правительства Цин по поводу ханьских девушек со знаменами, которые следовали ханьским гражданским обычаям, таким как ношение халатов с широкими рукавами, связывание ног и носил одну серьгу, вопреки маньчжурским обычаям. Дочери маньчжурского и монгольского знаменосца должны были представить проект, по которому они могли быть выбраны для службы в императорском дворце в качестве служанок или супругов.[46] Дочери знаменосцев Хань были освобождены от этого призыва.[47]Ханьским знаменосцам не разрешалось становиться императорскими наложницами.[48]
Маньчжурские знаменосцы обычно использовали свое настоящее, а не прямое имя для обращения к себе, в то время как знаменосцы хань использовали оба имени в обычном китайском стиле.[49] Многие ханьские знаменосцы приняли маньчжурские имена, что могло быть мотивировано связью с элитой. Ханьские знаменосцы также переняли маньчжурские методы именования, такие как именование своих потомков числами.[50] Некоторые из них маньчжурски использовали свои прямые имена, добавив «гия» к своим первоначальным фамилиям. Ханьские знаменосцы, такие как Чжао Эрфэн, Чжао Эрсюнь и Цао Сюэцинь сохранили свои китайские имена, в то время как другие использовали как маньчжурские, так и китайские имена.[27]
Практика передачи семей с ханьских знамен или статуса рабов (буи) на маньчжурские знамена и переключение этнической принадлежности с ханьской на маньчжурскую, были известны как "поднятие знамени" (抬; Тай Ци) на китайском. Они присоединились к «тройке верхних» маньчжурских знамен. Согласно политике правительства Цин, ближайшие члены семьи (например, отцы, братья) матери императора были перенесены на три верхних маньчжурских знамена по умолчанию, даже если семья была ханьской китайской. Более того, после перевода в семью должны были входить гия (佳) суффикс к их фамилии. Например, Императрица Сяоичунь, кто нес Император Цзяцин, преобразовали ее девичью фамилию из Вэй (魏) к Weigiya (魏 佳). Такие переводы обычно происходили в случаях смешанных браков между китайцами-ханьцами и Маньчжурский императорский клан.
Знаменитые маньчжурские компании включали ханьцев и монголов, а также монгольские, корейские, русские и тибетские компании. У маньчжурских знамен было два основных подразделения: «староманьчжуры» более высокого ранга, образованные из основных чжурчжэньских племен, таких как Цзяньчжоу, и «новоманьчжуры» более низкого ранга (伊 車 滿洲 / 衣 車 滿洲; я Манджу; или 新 滿洲) из других Тунгусский и монгольские племена, такие как Даур, Орокен, Солон, Нанайский, Киакар (Куюла) и Sibe с северо-востока, которые были включены в маньчжурские знамена Шунжи и Канси Императоры после 1644 года. Они сражались за Империю Цин против Российская империя в Река Амур Бассейн.[51]
18-ый век
В Цяньлун Император реклассифицировали ханьские знамена, заявив, что они должны рассматриваться как имеющие ту же культуру и происхождение, что и гражданские ханьцы. Это заменило Нурхачи и Хуантайцзи позиция их классификации по культуре. Взгляды императора Цяньлуна повлияли на историков и затмили их взгляды.[52]
Император Цяньлун считал верность самой важной чертой, обозначая Мин перебежчики как предатели. Он составил книгу Летопись замученных за свою династию и принесенных в жертву за чистоту, который содержал неблагоприятные биографии выдающихся ханьских перебежчиков знамени и биографии, прославляющие сторонников Мин, погибших в битве против Империи Цин. Некоторые из включений и упущений императора в списке были политическими, например, включение Ли Юнфан (чтобы подорвать своего потомка Ли Шияо ) и исключая Ма Мингпэй (чтобы защитить своего сына Ма Сюнчжэнь изображение).[53]
Сегрегация от гражданского населения и смешанные браки
Знаменосцы были отделены от ханьских мирных жителей в собственных гарнизонах. Маньчжурским и ханьским знаменосцам разрешалось брать ханьских гражданских женщин в качестве наложниц, но маньчжурские и ханьские знаменосцы наказывались изгнанием со знамен, если они выходили замуж за ханьских гражданских мужчин. Знаменосцам разрешалось выходить замуж только за знаменосцев. Так как ханьские знаменосцы считались полуманьчжурами согласно закону, маньчжурским знаменосцам разрешалось выходить замуж за ханьских знаменосцев.[54] Маньчжурские женщины и ханьские знаменосцы могли жениться друг на друге без каких-либо запретов.[55] Оуэн Латтимор сообщил, что во время его визита в январе 1930 г. Маньчжурия, он изучал сообщество в Провинция Цзилинь, где и маньчжурские, и китайские знаменосцы селились в городке под названием Вулакай, и его нельзя было отличить от маньчжур.[56]
В Сиань в 1911 г. Синьхайская революция Обнищавшие ханьские солдаты брали в жены молодых маньчжурских женщин после захвата знаменного гарнизона.[57]
Вовремя Республиканская эпоха смешанные браки стали происходить между ханьскими гражданами и маньчжурами, в основном с участием ханьских мужчин, женившихся на маньчжурских женщинах, поскольку бедность уменьшала брачные перспективы маньчжурских мужчин.[58]
Bondservants
После 1616 г. Ага (поработили чжурчжэней, корейцев, ханьцев и монголов), стали частью буи (рабов) и прикреплялись к маньчжурским знаменам. Нет свидетельств того, что после 1621 г. буи были ханьскими китайцами. Вместо этого они включали корейцев и этнических маньчжур.[59] Военнопленные и похищенные были еще одной частью Ага. Маньчжуры интегрировались с некоторыми из пленных ханьских китайцев и корейцев.[60] В Цзяньчжоу Чжурчэнь принял несколько ханьских китайцев и корейцев, которые стали Юшен (правообладатели) на территории чжурчжэней.[61]
Маньчжурская идентичность
Термин «маньчжурский» имеет разное значение; различные группы в пределах восьми знамен считаются маньчжурскими. Одним из определений маньчжурского языка было «староманьчжурское», включая Айсин Гиоро клан, из первоначального населения, говорящего по-маньчжурски и составлявшего основу баннерной системы. В Империя Цин больше всего полагался на эту группу.
Другое определение различает староманьчжурцев и новоманьчжурцев, которые вместе составили Маньчжурские восемь знамен. После 1644 г. на маньчжурских знаменах присутствовали другие Тунгусские народы (такой как Sibe, Эвенки, Орокен и Нанайский ), ставшие новыми маньчжурами.
Концепция маньчжурской этнической группы «Манцзу» (滿族) существовала во время поздней династии Цин и в начале Республиканский период. Однако дихотомия знамя / гражданское население определяла первичную идентичность людей, а не этнические различия между маньчжурами и ханьцами.[62] Чаще всего маньчжуры упоминались как кирень (人; знаменосцы), Manren (滿 人), или Маньчжоу-Рен (滿洲 人), которые не были этническими терминами, в то время как слово "Манзу", в котором указывалось, что маньчжурцы являются этнической принадлежностью, обычно не использовались.[63]
Конвергенция со знаменами
Взаимозаменяемость маньчжурских и кирень (人; знаменосцы) возникли в 17 веке. В Цяньлун Император относился ко всем знаменосцам (маньчжурским или кирень) как маньчжурцы и гражданские лица как хань или мин (民). Ман-Хан и Циминь (Ig) оба ссылались на Знамена.[64] В законах Цин не сказано «маньчжурский», но пострадавшие называются «знаменосцами».[65] 18 век отождествление "кирень"с" маньчжурским "усилился благодаря политике использования знамен для его усиления. Это стало более явным до 1911 г. Синьхайская революция. Все знаменосцы и их потомки были признаны этническими маньчжурами. Китайская Народная Республика.[66]
Эдвард Роудс утверждал, что маньчжурская этническая группа была синонимом восьми знамен из Боксерское восстание пока Китайская Народная Республика не признала маньчжурскую этническую группу.[67]
Когда Коммунистическая партия создавал новые классификации этнических меньшинств в 1950-х годах, все члены Восьми знамен могли выбрать присоединение к недавно созданной маньчжурской этнической группе, которая заменила термин кирень.[необходима атрибуция ] Монгольские и ханьские знаменосцы могли выбрать классифицироваться как монголы или ханьцы вместо маньчжурских. «Новыманьчжурским» даурам, сибе, эвенкам, орокенам и нанайцам было разрешено образовать отдельные этнические группы от маньчжур.[68]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Кроссли 2010 С. 95-96.
- ^ а б c Эллиотт 2001, п. 85.
- ^ Кроссли переводит Hànjūn как "китайский воин", но Накин утверждает, что "китайские знаменосцы" более уместны.
- ^ Кроссли 1999 С. 89-90.
- ^ Маккой и Лайт 1986, п. 92.
- ^ Кроссли 1999, п. 58.
- ^ Кроссли 1999, п. 98.
- ^ Эллиотт 2001, п. 75.
- ^ Уэйкман мл. 1985, п. 45.
- ^ Кроссли 1999, п. 94.
- ^ Уэйкман младший, 1979 г., п. 19.
- ^ Кроссли 1999, п. 180.
- ^ Хуанг, Пей (1990). "Новый взгляд на происхождение маньчжур" (PDF). Гарвардский журнал азиатских исследований. 50 (1): 239–282. Архивировано из оригинал на 2020 год.
- ^ Кроссли 1999, п. 103.
- ^ 金光平, 金 启 孮 & 乌拉 熙春 1996, п. 230.
- ^ Кроссли 1990, п. 232.
- ^ Кроссли 1999, п. 97.
- ^ Кроссли 1983, п. 39.
- ^ Кроссли 2010, п. 102.
- ^ Кроссли 1990, п. 5.
- ^ Равски 1998, п. 71.
- ^ Хаммонд и Стэплтон 2008, п. 75.
- ^ Накин 2000, п. 371.
- ^ Спенс 1990 С. 28-30.
- ^ Уэйкман-младший 1977, п. 78.
- ^ Спенс 1988, п. 5.
- ^ а б Роудс 2000, п. 55.
- ^ Тавейрне 2004, п. 339.
- ^ Кроссли 1999, п. 48.
- ^ Кроссли 1989, п. 71.
- ^ Уэйкман мл. 1985 С. 42-45.
- ^ а б Ван 2008, п. 148.
- ^ Уэйкман-младший 1977, п. 79.
- ^ Уэйкман-младший 1977 С. 78-79.
- ^ Кроссли, Сиу и Саттон, 2006 г. С. 43-44.
- ^ Кроссли, Сиу и Саттон, 2006 г., п. 44.
- ^ Равски 1998, п. 72.
- ^ Уотсон и Эбрей 1991, п. 179.
- ^ Хейтер-Мензис 2008, п. 6.
- ^ Уотсон и Эбрей 1991 С. 180-181.
- ^ Уэйкман мл. 1985 С. 1016-1017.
- ^ Кроссли 1999, п. 105.
- ^ Кроссли 1999, п. 128.
- ^ Мурамацу 1972, п. 2.
- ^ Ван 2008 С. 140-141.
- ^ Ван 2008, стр. 143-144.
- ^ Хейтер-Мензис 2008, п. 343.
- ^ Хейтер-Мензис 2008, п. 25.
- ^ Роудс 2000 С. 56-57.
- ^ Эллиотт 2001, п. 243.
- ^ Роудс 2000, п. 20.
- ^ Кроссли 1999 С. 55-56.
- ^ Кроссли 1999, стр. 291-293.
- ^ Эллиотт 1999, п. 70.
- ^ Роудс 2000, п. 263.
- ^ Латтимор 1933, п. 272.
- ^ Роудс 2000, п. 193.
- ^ Роудс 2000, п. 270.
- ^ Эллиотт 2001, п. 83.
- ^ Эллиотт 2001, п. 51.
- ^ Эллиотт 2001, п. 52.
- ^ Роудс 2000, п. 269.
- ^ Роудс 2000, п. 292.
- ^ Роудс 2000, п. 290.
- ^ Эллиотт 2001, п. 133.
- ^ Эллиотт 2001, п. 15.
- ^ Роудс 2000, п. 8.
- ^ Роудс 2000, стр. 278-279.
Библиография
- Кроссли, Памела (1983), «Тонг в двух мирах: культурная идентичность в Ляодуне и Нургане в 13-17 веках», Цин-ши вэнь-ти, Издательство Университета Джона Хопкинса, 4 (9), ISSN 0577-9235
- Кроссли, Памела (1989), "Ретроспектива Цяньлуна на знаменах китайских воинов (ханьцзюнь)", Поздний императорский Китай, Издательство Университета Джона Хопкинса, 10 (2), ISSN 0884-3236
- Кроссли, Памела Кайл (1990), Воины-сироты: три маньчжурских поколения и конец цинского мира, Princeton University Press, ISBN 9780691008776
- Кроссли, Памела Кайл (1999), Полупрозрачное зеркало: история и самобытность в имперской идеологии Цин, Калифорнийский университет Press, ISBN 0520928849
- Кроссли, Памела Кайл; Сиу, Хелен Ф .; Саттон, Дональд С., ред. (2006), Империя на окраинах: культура, этническая принадлежность и границы в раннем современном Китае, Исследования Китая, 28, Калифорнийский университет Press, ISBN 9780520230156
- Кроссли, Памела Кайл (2010), Каган, Кимберли (ред.), Имперский момент, Пол Бушкович, Николас Кэнни, Памела Кайл Кроссли, Артур Экштейн, Фрэнк Нинкович, Лорен Дж. Самонс, Издательство Гарвардского университета, ISBN 978-0674054097
- Эллиотт, Марк К. (январь 1999 г.), "Маньчжурские вдовы и этническая принадлежность в цинском Китае" (PDF), Сравнительные исследования в обществе и истории, Издательство Кембриджского университета, 41 (1): 33–71, Дои:10.1017 / S0010417599001863, JSTOR 179248, PMID 20120554, в архиве (PDF) с оригинала 18 ноября 2016 г., получено 17 ноября, 2016
- Эллиотт, Марк К. (2001), Маньчжурский путь: восемь знамен и этническая идентичность в позднем имперском Китае, Stanford University Press, ISBN 9780804746847
- Хейтер-Мензис, Грант (2008), Имперский маскарад: легенда о принцессе Дер Линг, Издательство Гонконгского университета, ISBN 978-9622098817
- Джанхунен, Юха; Rybatzki, Volker, ред. (1999), Письмо в алтайском мире, Studia Orientalia, 87, Финское восточное общество, ISBN 9519380434
- Латтимор, Оуэн (июль – сентябрь 1933 г.), «Вулакайские сказки из Маньчжурии», Журнал американского фольклора, Американское фольклорное общество, 46 (181): 272–286, Дои:10.2307/535718, JSTOR 535718
- Маккой, Джон Ф .; Лайт, Тимоти, ред. (1986), Вклад в китайско-тибетские исследования, Cornell Linguistic Contributions, т. 5, 5, Brill Archive, ISBN 9004078509
- Мурамацу, Юджи (февраль 1972 г.), «Знаменные поместья и знаменные земли в Китае 18 века - свидетельства из двух новых источников» (PDF), Хитоцубаши Журнал экономики, Университет Хитоцубаши, 12 (2): 1–13, HDL:10086/8019
- Накин, Сьюзен (2000), Пекин: храмы и городская жизнь, 1400-1900 гг., Калифорнийский университет Press, ISBN 0520923456
- Равски, Эвелин С. (1998), Последние императоры: социальная история институтов империи Цин, Калифорнийский университет Press, ISBN 052092679X
- Роадс, Эдвард Дж. М. (2000), Маньчжуры и хань: этнические отношения и политическая власть в позднем Цин и раннем республиканском Китае, 1861–1928 гг., Вашингтонский университет Press, ISBN 0-295-98040-0
- Спенс, Джонатан Д. (1988), Цао Инь и император Кан-си: раб и учитель, Исторические публикации Йельского университета: сборник статей, 85, Издательство Йельского университета, ISBN 0300042779
- Спенс, Джонатан Д. (1990), В поисках современного Китая, W. W. Norton & Company, ISBN 0-393-30780-8
- Тавейрн, Патрик (2004), Хань-монгольские встречи и миссионерские попытки: история Шеута в Ордосе (Хетао) 1874-1911 гг., Лувен китаеведение, 15, Издательство Левенского университета, ISBN 9058673650
- Уэйкман младший, Фредерик (1977), Падение Императорского Китая, Саймон и Шустер, ISBN 0029336805
- Уэйкман младший, Фредерик (1979), «The Shun Interregnum 1644 года», в Spence, Jonathan D .; Уиллс-младший, Джон Э. (ред.), От Мин до Цин: завоевание, регион и преемственность в Китае семнадцатого века, Издательство Йельского университета, ISBN 0300026722
- Уэйкман младший, Фредерик (1985), Великое предприятие: маньчжурская реконструкция имперского порядка в Китае семнадцатого века, Беркли: Калифорнийский университет Press, ISBN 0520048040
- Ван, Шуо (2008), «Императорские женщины Цин: императрицы, наложницы и дочери Айсин Гьоро», в Уолтхолле, Энн (ред.), Слуги династии: дворцовые женщины в мировой истории, Калифорнийская библиотека всемирной истории, 7, Калифорнийский университет Press, ISBN 978-0520254442
- Уотсон, Руби Шарон; Эбрей, Патрисия Бакли, ред. (1991), Брак и неравенство в китайском обществе, Исследования Китая, 12, Объединенный комитет по китаеведению (США), Калифорнийский университет Press, ISBN 0520071247
- 金光平;金 启 孮;乌拉 熙春 (1996), 《爱新觉罗 氏 三代 满 学 论 集》, 远方 出 Version, ISBN 9787805951485