Если я отпаду от благодати перед Богом - If I Should Fall from Grace with God
Если я отпаду от благодати перед Богом | ||||
---|---|---|---|---|
Студийный альбом к | ||||
Вышел | 18 января 1988 г. | |||
Записано | 1987 | |||
Студия | RAK Studios, Лондон | |||
Жанр | Кельтский панк, народный панк, Кельтский рок, фолк-рок | |||
Длина | 51:43 | |||
Этикетка | Пог Махоун /Warner Music Group (Великобритания и Европа) Остров (США и Канада) | |||
Режиссер | Стив Лиллиуайт | |||
Погу хронология | ||||
| ||||
Альтернативное покрытие | ||||
Оригинальная обложка альбома 1988 года в США и Канаде | ||||
Одиночные игры из Если я отпаду от благодати перед Богом | ||||
|
Если я отпаду от благодати перед Богом это третий студийный альбом ирландской фолк-панк-группы Погу, выпущен 18 января 1988 г.[1] Выпущенный вслед за их самым популярным синглом "Сказка Нью-Йорка ", Если я отпаду от благодати перед Богом также стал самым продаваемым альбомом группы, заняв 3-е место в рейтинге Таблицы альбомов Великобритании и входит в десятку лучших в нескольких других странах.
Если я отпаду от благодати перед Богом видел уход оригинального басиста Кейт О'Риордан и добавление ее бывшего коллеги по группе Дэррил Хант, Фил Шеврон и бывшийСтили Спан член Терри Вудс в состав. Вудс и Шеврон (единственные двое участников The Pogues, на самом деле родившиеся в Ирландии) написали первые оригинальные песни для альбома Pogues, написанного не певцом. Шейн Макгоуэн или игрок на банджо Джем Файнер, и на альбоме группа также начала отходить от своих ирландских фолк / панк-корней и начала включать музыкальные стили из других частей мира, в первую очередь из Турции и Испании. Многие тексты песен возвращаются к знакомым темам в песнях Pogues, таким как эмиграция из Ирландии или возвращение в страну и необходимость адаптироваться к изменениям, произошедшим после долгого отсутствия, но другие треки посвящены политической истории Ирландии или защите детей от проблем, с которыми они столкнулись, будучи взрослыми.
Признанный критиками, Если я отпаду от благодати перед Богом ознаменовал высшую точку коммерческого успеха группы. Файнер назвал пластинку «очень сплоченным альбомом, в котором использовалось множество стилей. Все сошлось воедино, и он был очень сфокусированным. Этот [альбом] действительно является творческим пиком для меня, с точки зрения всей группы, находящейся на волне».[2]
Фон
The Pogues получили признание за свой предыдущий альбом Ром содомия и плеть, выпущенный в августе 1985 года, и начался 1986 год на высокой ноте, поскольку они предприняли успешный тур по США, их первый тур в этой стране, и выпустили Погетры в движении EP которые стали их первым хитом в топ-40 в Великобритании. Однако отношения с их продюсером Элвис Костелло ухудшалось, и напряженность еще больше усиливалась из-за его романтических отношений с бас-гитаристом группы Кейт О'Риордан. Группа рассталась с Костелло, и после все более неустойчивого поведения, которое включало отказ от участия в концертах, О'Риордан также покинул группу в октябре 1986 года.[3] В этот период звукозаписывающий лейбл The Pogues Жесткие отчеты перешли в администрацию: поскольку лейбл по-прежнему владел правами на все записи Pogues, группа не могла записывать какой-либо новый материал до тех пор, пока не вышла из контракта со Stiff.[4] В течение 1986 года группа занималась гостями на Кавер-версия из "Ирландский вездеход " с дублинцы, и участие в Алекс Кокс комедийный боевик Прямо в ад, снятый на юге Испании и также в главной роли столкновение фронтмен Джо Страммер.
Ситуация со Stiff разрешилась в начале 1987 года, и The Pogues наконец-то смогли приступить к записи нового альбома. После записи некоторых демонстрации в Студии Abbey Road В марте группа вошла в лондонскую RAK Studios 9 мая 1987 года, чтобы начать работу над своим отложенным третьим альбомом.[5] Группа выбрала Дэррил Хант, бывшая коллега О'Риордана по Pride of the Cross в качестве ее замены на басу и мультиинструменталист Терри Вудс был также привлечен, чтобы добавить свои знания по ряду инструментов. Фил Шеврон, который был заместителем Джем Файнер играл на банджо в предыдущем туре Pogues, в то время как Файнер взял перерыв, чтобы побыть с женой и новорожденным ребенком, был нанят на полную ставку в группу в качестве постоянного гитариста после фронтмена Шейн Макгоуэн решил, что хочет сосредоточиться исключительно на пении вживую.
Группа решила использовать Стив Лиллиуайт выпустить свой новый альбом. Позже Файнер сказал: «Я думаю, что для него это было так же интересно, как и для нас, потому что он никогда не работал с группой вживую в студии».[6]
Состав и написание
Название «Турецкая песня проклятых» на самом деле появилось первым и вдохновило сюжет песни и влияние музыки на Ближний Восток, а не наоборот, как сказал Шеврон. NME: «Мы были в Германии, и в этом журнале была статья о Проклятый - сторона B одного из их синглов называется "The Turkey Song" [сторона B сингла 1979 года "Я просто не могу быть счастлив сегодня «] но журнал назвал это« Турецкая песня проклятых »- это было слишком хорошее название, чтобы не обращать внимания». МакГоуэн объяснил, что лирика представляет собой смесь пиратской истории и истории о привидениях «о парне на турецком острове, который покинул тонущий корабль со всеми деньгами, и все его товарищи упали - я не совсем уверен в этом - его преследуют, и он танцевать со всей этой турецкой музыкой в его мозгу ... Затем возвращается его лучший друг и вся команда, чтобы затащить его обратно в ад или где бы они ни были ».[7] Песня завершается исполнением традиционной ирландской джигу "The Lark in the Morning".
«Бутылка дыма» - это история о воображаемой лошади с таким именем, которая выигрывает Золотой кубок Челтнема, выигравшей у рассказчика песни крупную сумму денег после того, как он сделал ставку на лошадь с большим шансом.[4] Макгоуэн назвал это «странным невозможным именем, которое всегда побеждает в гонке».[6]
"Сказка Нью-Йорка "остается самым известным и самым продаваемым синглом The Pogues. Он был назван в честь Дж. П. Донливи Роман 1973 года Сказка о Нью-Йорке которую Файнер читал в студии, когда впервые была написана песня.[8] Песня датируется 1985 годом, когда Файнер написал оригинальную мелодию и текст о моряке, смотрящем на океан, но он признал, что его текст был ужасен, и МакГоуэн придумал лучший сюжет о паре, ссорящейся в Нью-Йорке. Город во время Рождества.[6] МакГоуэн всегда планировал, что песня будет исполнена дуэтом, изначально с женской вокальной партией О'Риордан, но, несмотря на попытки записать "Fairytale of New York" в январе 1986 года во время сессий для Погетры в движении, группа была недовольна результатом и отказалась от песни.[9] Во время сессий для третьего альбома в RAK в мае 1987 года МакГоуэн записал новый ведущий вокал для песни, но с уходом О'Риордана в нем больше не было вокалистки. Лиллиуайт забрал кассеты домой и записал свою жену-певицу и автора песен. Кирсти МакКолл пение женских строк: когда он вернул их в студию, Pogues были настолько впечатлены, что песня была перезаписана с МакКоллом в качестве альтернативного певческого партнера для МакГоуэна.[8] "Fairytale of New York" был выпущен в качестве ведущего сингла альбома в ноябре 1987 года в преддверии Рождества и занял первое место в Ирландии и второе место в Великобритании. Его непреходящая популярность привела к тому, что с 1987 года он несколько раз возвращался в чарты, и в конечном итоге было продано более миллиона копий в Великобритании.[10] и признана самой популярной рождественской песней всех времен.[11]
Несмотря на то, что трек "Thousands Are Sailing" никогда не был выпущен как сингл, с тех пор стал одной из самых популярных песен The Pogues, и, по мнению The Irish Times, она «признана одной из лучших песен об ирландской эмиграции».[12] Он был написан новым гитаристом группы Шевроном, и, хотя он уже написал много песен раньше в качестве фронтмена своей предыдущей группы Radiators, он признал, что долгое время не был уверен в том, что предложит свою песню для рассмотрения, поскольку МакГоуэн был признанный автор песен в группе. Это было только когда Терри Вудс предложил помочь ему с треком, и МакГоуэн выразил свое одобрение песне, что Chevron получил уверенность, чтобы закончить ее. «Тысячи плывут под парусом» вдохновили 2012 год, в котором звучит то, что было описано как «душевная лирика, парящая мелодия и убедительный припев на тему эмиграции из Ирландии в Америку». Дерек Маккалоу графический роман Уехал в Америку.[13] Хотя Шеврон также написал другие песни для более поздних альбомов Pogues, "Thousands Are Sailing" остается его самой популярной композицией, и она была сыграна на его похоронах, когда он умер от рака в октябре 2013 года.[12]
"Fiesta" была вдохновлена шумной вечеринкой, которая длилась несколько дней, которую группа устроила во время своего пребывания на юге Испании во время съемок. Прямо в ад.[6] Файнер основал мелодию песни на мелодии в стиле ярмарки, которую играли киоски быстрого питания, которую группа продолжала слышать повсюду в Испании, и которую Файнер, по его словам, не мог выбросить из головы. В припеве «Фиесты» также присутствуют элементы «Лихтенштейнская полька ", написанная Эдмундом Кочером и Руди Линдтом, а на более поздних сборниках Pogues им дается участие в соавторстве." Fiesta "включает стих на испанском языке, который адаптирует четыре строки из Федерико Лорка стихотворение и меняет имя персонажа на "Хайме Фернли", испанскую версию имени аккордеониста Погу. Джеймс Фернли. Стих также называет Элвиса Костелло (описанного как Эль Рей де Америка, ссылка на его альбом 1986 года Король америки ) и Кейт О'Риордан. Дата в начале стиха изменяет первоначальную дату Лорки с 25 июня на 25 августа, что является днем рождения Костелло.
Песня "Streets of Sorrow" / "Birmingham Six" является наиболее откровенно политическим комментарием альбома. Первая половина - это баллада, написанная и спетая Вудсом о жизни лидера Ирландии за независимость. Майкл Коллинз.[2] Изначально это была гораздо более длинная отдельная песня, но группа посчитала, что она будет работать лучше в качестве более короткого вступления к более быстрой второй половине песни МакГоуэна, которая посвящена Бирмингем Шесть и Гилфорд Четыре, две группы ирландцев, заключенных в тюрьму в Великобритании за террористические преступления. Позднее их приговоры были признаны небезопасными, и приговоры Гилфордской четверки были отменены, и они были освобождены в 1989 году, за ними последовала Бирмингемская шестерка в 1991 году. В песне также упоминается Loughgall Martyrs со строкой «в то время как в Ирландии еще восемь человек лежали мертвыми, сбитыми ногами и выстрелившими в затылок». МакГоуэн подумал: "Речь идет о кто-нибудь в этой ситуации запирать без каких-либо реальных доказательств ... По сути, это тюремная песня о том, как кто-то расхаживает по своей камере или по двору, гадая, о чем, черт возьми, все это ... Это депрессивная песня - это не песня, которую я любил писать или находил большое удовольствие в пении ".[7]
МакГоуэн описал «Колыбельную Лондона» как рассказ о человеке, который приходит ночью домой пьяным и начинает рассказывать своему маленькому сыну, который лежит в постели, о том, что все будет хорошо и ему нужно спать, а в частном порядке этот мужчина обеспокоен и надеется, что ребенку не придется пройти через те же невзгоды, которые он перенес в детстве.[6]
«Сядь у огня» - это «старые истории о привидениях, которые люди рассказывали вам в Ирландии перед сном. Они рассказывали вам ужасные истории, чтобы подготовиться к ужасам будущего».[6]
"Широкий величественный Шеннон" назван в честь самая длинная река в Ирландии и, по словам Макгоуэна, это песня об ирландце, возвращающемся в свой родной город в Графство Типперэри после многих лет жизни в Лондоне и обнаружения того, что все в месте, где он вырос, изменилось или исчезло. Макгоуэн сообщил, что написал песню с бывшим Clancy Brothers члены Лиам Клэнси и Томми Макем в виду, в надежде, что они запишут его версию.[4][7]
Релиз
Версия компакт-диска Если я отпаду от благодати перед Богом содержал два дополнительных трека, не включенных в виниловую пластинку или кассетную версию: кавер на традиционную песню "South Australia" и инструментальную "The Battle March Medley".
Альтернативная обложка альбома, выпущенная в США и Канаде, представляет собой коллаж из поддельных фотографий участников группы, стоящих в очереди, на которых каждое из их лиц наложено на снимок ирландского автора. Джеймс Джойс. Оригинальное неотредактированное изображение Джойса появляется четвертым слева в строке.
Критический прием
Оценка по отзывам | |
---|---|
Источник | Рейтинг |
Вся музыка | [14] |
Энциклопедия популярной музыки | [15] |
The Irish Times | [16] |
Mojo | [17] |
NME | 10/10[18] |
Q | [19] |
Путеводитель по альбомам Rolling Stone | [20] |
Звуки | [21] |
Необрезанный | [22] |
Деревенский голос | B +[23] |
Если я отпаду от благодати перед Богом был хорошо принят критиками. В Великобритании NME похвалил запись, говоря: "Если я отпаду от благодати перед Богом видит, как Погы отправляются в район, занятый в последнее время Безумие, беспокойные слова поверх веселых мелодий, грозовые тучи, отбрасывающие тени на натянутые улыбки ... Со своим новым альбомом The Pogues подарили нам нечто прекрасное, самый мрачный из шедевров, равных которому в 1988 году мало ».[18] Звуки заявил, что "в канавках Грейс, третий LP Pogues, вы получите рай и ад и все, что между ними. Если вы когда-либо рассматривали The Pogues как причудливую культовую группу, разжигающую сброд, подумайте еще раз, потому что это рекорд редкого качества и соблазнительного очарования ».[21] Q описал альбом как «Pogues в старом стиле, такой же болтливый и непочтительный, как всегда, но альбом также продвигается по новым направлениям с радостным чувством приключений».[19] Создатель мелодий была единственной британской музыкальной газетой, которая дала альбому отрицательную рецензию, жестко критикуя идею о том, что традиционная ирландская музыка должна быть смешана с рок-музыкой, прежде чем признать, что «этот альбом так далек от моей аудитории, что я чувствую себя едва ли подходящим для рецензирования. это вообще".[24]
Реакция критиков из США также была очень положительной. Курт Лодер из Катящийся камень заявил: «Очевидно, Поги могут все это сделать. И это звучит так, как будто они только начали».[25] Вращение заявил, что «у него есть смелость и душа, и он заставит бедных людей танцевать до 4 часов утра, даже если они должны быть на работе до 7 часов утра». и что, несмотря на то, что в нем есть несколько песен, которые можно пропустить, «эта пластинка на кассете вызовет больший износ кнопки перемотки вперед, чем перемотки вперед».[26] Роберт Кристгау дал альбому B + и сказал, что «ни поп, ни рок, ни кроссовер диско не удерживают этих гроганов от стремительного завершения назначенных им туров».[23]
Рассматривая переиздание 2004 года, Mojo называется Если я отпаду от благодати перед Богом "Удивительно оригинальный, демократически написанный и этнически авантюрный альбом".[17] Вся музыка с тех пор наградил альбом четырьмя с половиной из пяти звезд, а его рецензент, Марк Деминг, назвал его «лучшим альбомом, который когда-либо создавали Pogues».[14]
В 2006 г. Q журнал поместил альбом на 37-е место в списке «40 лучших альбомов 80-х».[27]
Альбом также вошел в книгу 1001 альбом, который вы должны послушать, прежде чем умереть.[28] и занял 975 место в рейтинге 1000 лучших альбомов за все время (3-е издание, 2000 г.).[29]
Отслеживание
Оригинальный выпуск
Нет. | Заголовок | Писатель (ы) | Длина |
---|---|---|---|
1. | "Если я отпаду от благодати перед Богом " | Шейн Макгоуэн | 2:20 |
2. | "Турецкая песня проклятых" | Макгоуэн, Джем Файнер | 3:27 |
3. | «Бутылка дыма» | MacGowan, Finer | 2:47 |
4. | "Сказка Нью-Йорка " | MacGowan, Finer | 4:36 |
5. | «Метрополис» | Тоньше | 2:50 |
6. | "Тысячи плывут " | Фил Шеврон | 5:28 |
7. | "Южная Австралия " (Бонус-трек на компакт-диске, но не на виниле, пластинках или кассетах) | Традиционный | 3:27 |
8. | "Фиеста " | MacGowan, Finer | 4:13 |
9. | "Попурри: Сержант-вербовщик /Скалистая дорога в Дублин /Голуэйские гонки " | Традиционный | 4:03 |
10. | "Улицы Скорби / Бирмингем Шесть " | Терри Вудс / MacGowan | 4:39 |
11. | "Колыбельная Лондона" | Макгоуэн | 3:32 |
12. | "Боевой марш попурри" (Бонус-трек на компакт-диске, но не на виниле, пластинках или кассетах) | Вудс | 4:10 |
13. | «Сядь у огня» | Макгоуэн | 2:18 |
14. | "Широкий величественный Шеннон" | Макгоуэн | 2:55 |
15. | "черви " | Традиционный | 1:01 |
2004 переиздание
Нет. | Заголовок | Писатель (ы) | Длина |
---|---|---|---|
1. | «Если я отпаду от благодати перед Богом» | Макгоуэн | 2:20 |
2. | "Турецкая песня проклятых" | MacGowan, Finer | 3:27 |
3. | «Бутылка дыма» | MacGowan, Finer | 2:47 |
4. | «Сказка Нью-Йорка» | MacGowan, Finer | 4:36 |
5. | «Метрополис» | Тоньше | 2:50 |
6. | "Тысячи плывут" | Шеврон | 5:28 |
7. | "Фиеста" | MacGowan, Finer | 4:13 |
8. | «Попурри: набор сержанта / Скалистая дорога в Дублин / Голуэйские гонки» | Традиционный | 4:03 |
9. | "Улицы скорби / Бирмингем шесть" | Макгоуэн, Вудс | 4:39 |
10. | "Колыбельная Лондона" | Макгоуэн | 3:32 |
11. | «Сядь у огня» | Макгоуэн | 2:18 |
12. | "Широкий величественный Шеннон" | Макгоуэн | 2:55 |
13. | "Черви" | Традиционный | 1:01 |
14. | "Боевой марш попурри" | Вудс | 4:10 |
15. | "Ирландский вездеход " (бонус-трек, не в оригинальном выпуске (с Дублинцы )) | Джозеф Крофтс / Традиционный | 4:08 |
16. | "горная роса " (бонус-трек, нет в оригинальном выпуске (с The Dubliners)) | Традиционный | 2:15 |
17. | "Шэнн Брэдли" (бонус-трек, нет в оригинальном выпуске) | Макгоуэн | 3:42 |
18. | «Зарисовки Испании» (бонус-трек, нет в оригинальном выпуске) | Погу | 2:14 |
19. | "Южная Австралия " | Традиционный | 3:27 |
Персонал
Погу:
| Дополнительный персонал:
|
Диаграммы
Диаграмма (1988) | Вершина горы позиция |
---|---|
Австралия (Kent Music Report )[30] | 36 |
Голландские альбомы (Альбом Top 100 )[31] | 52 |
Новозеландские альбомы (RMNZ )[32] | 4 |
Норвежские альбомы (VG-лист )[33] | 15 |
Шведские альбомы (Sverigetopplistan )[34] | 9 |
Швейцарские альбомы (Schweizer Hitparade )[35] | 9 |
Альбомы Великобритании (OCC )[36] | 3 |
Сертификаты и продажи
Область, край | Сертификация | Сертифицированные агрегаты /продажи |
---|---|---|
Франция (СНЭП )[38] | Золото | 100,000[37] |
История выпуска
Область, край | Дата | Этикетка | Формат | Каталог |
---|---|---|---|---|
объединенное Королевство | 18 января 1988 г. | Пог Махоун | LP | NYR 1 |
кассета | TCNYR 1 | |||
CD | CDNYR 1 | |||
Соединенные Штаты | 1988 | Остров | LP | 90872-1 |
кассета | 90872-4 | |||
CD | 90872-2 | |||
Канада | LP | ISL 1175 | ||
кассета | ISLC 1175 | |||
CD | CIDM 1175 | |||
Мировой | 1994 | Пог Махоун /Warner Music Group | LP | 2292-44493-1 |
кассета | 2292-44493-4 | |||
CD | 2292-44493-2 | |||
Мировой | 13 декабря 2004 г. | Стратегический маркетинг Warner | CD | 5046759602 |
Соединенные Штаты | 19 сентября 2006 г. | Носорог | CD | R2 74069 |
Рекомендации
- ^ «D'EMI 'God'?». NME. Лондон, Англия: IPC Media: 3. 9 января 1988 г.
- ^ а б Клерк, Кэрол (2006). Поцелуй меня в задницу: История Погов. Лондон, Англия: Омнибус Пресс. ISBN 978-1-84609-008-0.
- ^ "Новости". NME. Лондон, Англия: IPC Media: 4. 15 ноября 1986 г.
- ^ а б c Скэнлон, Энн (28 ноября 1987 г.). "Разбойники Трали". Звуки. Лондон, Англия: Публикации в центре внимания: 22–24.
- ^ Скэнлон, Энн (сентябрь 2004 г.). «Кельтские мятежники душ». Mojo. Лондон, Англия: EMAP (130): 76–82.
- ^ а б c d е ж Мартин, Гэвин (2 января 1988 г.). "Когда-то на Западе". NME. Лондон, Англия: IPC Media: 22–23 и 31.
- ^ а б c О'Хаган, Шон (21 марта 1987 г.). «Возвращение диких вездеходов». NME. Лондон, Англия: IPC Media: 24–25.
- ^ а б Гилберт, Пэт (август 2008 г.). «20 величайших дуэтов». Q. Лондон, Англия: Bauer Media Group (265): 106–09.
- ^ Фернли, Джеймс (2012). А вот и все: история пога. Лондон, Англия: Фабер и Фабер. п. 220. ISBN 978-0-571-25397-5.
- ^ Уиллкок, Дэвид (31 декабря 2012 г.). «Продажи Pogues« Fairytale Of New York »достигли 1 миллиона через 25 лет после выпуска». Независимый. Лондон, Англия: Independent Print Ltd. Получено 10 июля 2014.
- ^ «Трек Pogues выиграл рождественский опрос». Новости BBC. 16 декабря 2004 г.
- ^ а б МакГриви, Ронан (12 октября 2013 г.). "'Проводы в грандиозном финале гитариста Pogues Филипа Шеврона ". The Irish Times. Дублин, Ирландия: The Irish Times Trust. Получено 13 марта 2015.
- ^ "Некролог: Фил Шеврон". Daily Telegraph. Лондон, Англия: Телеграф Медиа Группа. 8 октября 2013 г.. Получено 13 марта 2015.
- ^ а б Деминг, Марк. "Если я отпаду от благодати перед Богом - Поги ». Вся музыка. В архиве из оригинала 13 января 2012 г.. Получено 3 декабря 2005.
- ^ Ларкин, Колин (2011). Энциклопедия популярной музыки (5-е краткое изд.). Омнибус Пресс. ISBN 0-85712-595-8.
- ^ Макнейми, Пол (10 декабря 2004 г.). "Переиздания". The Irish Times. Получено 10 августа 2015.
- ^ а б Гилберт, Пэт (декабрь 2004 г.). »Обзор: The Pogues - Если я отпаду от благодати перед Богом". Mojo. Лондон, Англия: EMAP (133): 123.
- ^ а б Стонтон, Терри (16 января 1988 г.). »Обзор: The Pogues - Если я отпаду от благодати перед Богом". NME. Лондон, Англия: IPC Media: 24.
- ^ а б Синклер, Дэвид (февраль 1988 г.). »Обзор: The Pogues - Если я отпаду от благодати перед Богом". Q. Лондон, Англия: EMAP (17): 75.
- ^ Консидайн, Дж. Д. (2004). "Поги". В Брэкетте, Натан; Клад, Кристиан (ред.). Руководство по новому альбому Rolling Stone (4-е изд.). Саймон и Шустер. п.643. ISBN 0-7432-0169-8.
- ^ а б Перри, Нил (16 января 1988 г.). »Обзор: The Pogues - Если я отпаду от благодати перед Богом". Звуки. Лондон, Англия: Публикации в центре внимания: 27.
- ^ Уайльд, Джон (декабрь 2004 г.). «Держим его на катушке». Необрезанный (91).
- ^ а б Кристгау, Роберт (24 мая 1988 г.). "Руководство для потребителей Кристгау". Деревенский голос. Получено 13 января 2012. Соответствующая часть также размещена на "Поги: Если я отпаду от благодати перед Богом > Альбом с путеводителем ". Роберт Кристгау. Получено 27 февраля 2011.
- ^ Стаббс, Дэвид (16 января 1988 г.). »Обзор: The Pogues - Если я отпаду от благодати перед Богом". Создатель мелодий. Лондон, Англия: IPC Media: 28.
- ^ Лодер, Курт (25 февраля 1988 г.). "Поги Если я отпаду от благодати перед Богом > Обзор альбома ". Катящийся камень (520). Архивировано из оригинал 16 ноября 2007 г.. Получено 22 декабря 2006.
- ^ Коркоран, Майкл (май 1988 г.). »Обзор: The Pogues - Если я отпаду от благодати перед Богом". Вращение. Нью-Йорк: Spin Media LLC. 4 (2): 19–20.
- ^ Q Выпуск 241, август 2006 г.
- ^ Роберт Димери; Майкл Лайдон (23 марта 2010 г.). 1001 альбом, который вы должны послушать перед смертью: переработанное и обновленное издание. Вселенная. ISBN 978-0-7893-2074-2.
- ^ "Роклист". Получено 22 июля 2018.
- ^ Кент, Дэвид (1993). Австралийский картографический справочник 1970–1992 гг. (иллюстрированный ред.). St Ives, N.S.W .: Австралийский картографический справочник. п. 235. ISBN 0-646-11917-6.
- ^ "Dutchcharts.nl - The Pogues - Если я упаду от милости перед Богом" (на голландском). Hung Medien. Проверено 12 июля 2014.
- ^ "Charts.nz - The Pogues - Если я отпаду от благодати перед Богом". Hung Medien. Проверено 12 июля 2014.
- ^ "Norwegiancharts.com - Pogues - Если я упаду от милости перед Богом". Hung Medien. Проверено 12 июля 2014.
- ^ "Swedishcharts.com - The Pogues - Если я отпаду от милости перед Богом". Hung Medien. Проверено 12 июля 2014.
- ^ "Swisscharts.com - Погуги - Если я отпаду от милости перед Богом". Hung Medien. Проверено 12 июля 2014.
- ^ Январь 1988 г. / 7502 / "100 лучших официальных альбомов". Официальные графики компании. Проверено 12 июля 2014.
- ^ "Les Albums Or". infodisc.fr. СНЭП. Архивировано из оригинал 18 октября 2011 г.. Получено 31 августа 2011.
- ^ «Французские сертификаты альбомов - Pogues - If I Should Fall from Grace with God» (На французском). Syndicat National de l'Édition Phonographique.
внешняя ссылка
- Если я отпаду от благодати перед Богом (Adobe Flash ) в Radio3Net (потоковая копия при наличии лицензии)