Индо-персидская культура - Indo-Persian culture

В Тадж-Махал объединяет персидские и индийские элементы. Это мавзолей Мумтаз Махал, персидская жена императора Великих Моголов Шах Джахан.

Индо-персидская культура относится к тем Персидские аспекты которые были интегрированы или поглощены культурами Индийский субконтинент.

Персидское влияние было впервые введено на Индийский субконтинент благодаря Мусульманские правители из Тюркский и Афганский происхождение, особенно с Делийский султанат с 13 века, а в 16-19 веках Империя Великих Моголов. В целом, с первых дней своего существования аспекты культуры и языка были привнесены на Индийский субконтинент различными Персианизированный Центральноазиатские тюркские и афганские правители,[1] такие как Султан Махмуд Газнави в 11 веке.

Персидский был официальным языком Делийский султанат, то Бенгальский султанат, то Бахаманский султанат, то Империя Великих Моголов, и их государства-преемники, а также культурный язык поэзии и литературы. Многие из Султаны и дворянство в период султаната были Персидские турки от Центральная Азия кто говорил Тюркские языки как их родные языки. В Моголы также были персианизированными в культурном отношении выходцами из Центральной Азии ( Тюрко-монгольский происхождение по отцовской линии), но говорили Чагатайский тюркский как их первый язык вначале, прежде чем в конечном итоге принять персидский. Персидский язык стал предпочтительным языком мусульманской элиты северной Индии. Музаффар Алам, известный знаток истории Великих Моголов и индо-персидского языка, предполагает, что персидский язык стал официальным лингва франка империи под Акбар от различных политических и социальных факторов из-за его несектантского и изменчивого характера.[2] Влияние этих языков привело к просторечный называется Хиндустани это предок сегодняшнего Урду и хинди.

В современной Индии, Пакистане и Бангладеш

Индо-персидская культура помогла сформировать определенные сложные традиции на Индийском субконтиненте, сохранившиеся до наших дней, из которых Язык урду и литература примечательна. Наследие индо-персидской культуры также можно увидеть в большей части архитектуры Великих Моголов в Лахор, Дели, Дакка, и Агра, в последнее время известной во всем мире Тадж-Махал. Классическая музыка хиндустани также получила некоторое влияние со стороны персидской культуры, но природа этого влияния остается неясной. Во многих смыслах поглощение и ассимиляция персидской или персидской культуры в Индии можно сравнить с постепенным (иногда проблематичным) поглощением английской, британской или западной культуры в целом, из которых английский язык, возможно, является наиболее заметным и противоречивым в обеих Индии. и Пакистан сегодня. Влияние Персидский язык более того, это можно увидеть в значительной части заимствованных слов, усвоенных в народных языках севера, северо-востока и северо-запада Индийского субконтинента, включая Пенджаби, Гуджарати, Урду, хинди, Бенгальский, Кашмири и Пушту. В университетах Индии, Пакистана и Бангладеш также есть факультеты персидского языка.[3][4][5]

История

При наличии Мусульманин культура в регионе в Газневидский период, Лахор и Уч были созданы как центры Персидская литература. Абу-аль-Фарадж Руни и Масуд Саад Салман (ум. 1121) были двумя первыми крупными индо-персидскими поэтами, жившими в Лахоре. Самый ранний из «великих» индо-персидских поэтов был Амир Хусров (ум. 1325) из Дели, который с тех пор достиг культового статуса среди носителей урду на Индийском субконтиненте как, среди прочего, «отец» литературы на урду.

Делийский султанат и эпоха Великих Моголов

Александр Посещает мудреца Платон, от Хамса-э Низами индо-персидского поэта Амир Хусро.

Индо-персидская культура и, в разной степени, тюркская культура процветали бок о бок в период Делийского султаната (1206–1526). Вторжение Бабура в 1526 году, конец Делийского султаната и создание того, что впоследствии станет Империя Великих Моголов возвестит золотой век индо-персидской культуры с особым упором на искусство и архитектуру эпохи Великих Моголов.

Эпоха Великих Моголов до Британский Радж: Персидский сохранялся как язык Великих Моголов до 1707 года включительно, который ознаменовал смерть Император Аурангзеб, который обычно считается последним из «Великих Моголов». После этого, с упадком империи Великих Моголов, вторжение в Дели 1739 г. Надер Шах и постепенный рост первоначально Индуистские маратхи[6] а позже Европейский Власть на Индийском субконтиненте, персидская или персидская культура начала период упадка, хотя она, тем не менее, пользовалась покровительством и, возможно, даже процветала во многих региональных империях или королевствах Индийского субконтинента, включая сикхского Махараджа Ранджит Сингх (годы правления 1799–1837).

Персидский язык как язык управления и образования был упразднен в 1839 г. Британский и последний император Великих Моголов Бахадур Шах Зафар даже если его правление было чисто символическим или церемониальным, оно было свергнуто в 1857 году англичанами.

Далее К.Е.Босворт писал о среднеазиатских персидских (ТаджикиГуриды ) влияние на Индию:«... Султаны были щедрыми покровителями персидских литературных традиций Хорасана и в последнее время сыграли важную роль передатчиков этого наследия на недавно завоеванные земли северной Индии, заложив основы по сути персидской культуры, которая должна была преобладать в Мусульманская Индия до 19 века ... "[7]

Бенгалия

Бенгалия была самой восточной границей персидской культурной сферы.[8] Более 600 лет (1204–1837) персидский язык был официальным языком в Бенгалии, в том числе в период провинциального правления Делийского султаната; независимый период Бенгальский султанат; период господства Бенгальский Субах в Империи Великих Моголов; и квазинезависимый Период наваби. Бенгалия на протяжении веков была самым богатым регионом субконтинента, где Персидский народ, а также Персидские турки, поселился в дельте Ганга, чтобы работать учителями, юристами, поэтами, администраторами, солдатами и аристократами.[9] В бенгальском языке по-прежнему присутствует значительное количество персидских заимствований. Появился популярный литературный креол, смешивающий персидский и бенгальский языки, который стал известен как Добхаши. Несколько бенгальских городов когда-то были центрами персидской прозы и поэзии. Хафез, один из мастеров персидской поэзии, вел заметную переписку с султаном Гиясуддин Азам Шах и они вместе сочинили стихотворение. Период Великих Моголов был периодом расцвета персидского культурного самовыражения в Бенгалии. В течение Бенгальский ренессанс, Персидский язык изучали не только мусульманские, но и индуистские ученые, в том числе Раджа Рам Мохан Рой. С середины восемнадцатого века до девятнадцатого века в газетах публиковалось от пяти до шести ежедневных журналов. Калькутта, прежде всего Дурбина и Султана аль-Ахбара. Использование персидского языка в качестве официального было запрещено Законом No. XXIX 1837 г., принятый президентом Совет Индии в Совете 20 ноября 1837 г.[10]

Султанаты Бахамани и Декана

Руины медресе построен Махмуд Гаван, министр Бахамани.
Гол Гумбаз, мавзолей Мухаммеда Адил Шаха, султана Биджапура.

Средневековый Бахаманский султанат и его преемник Деканские султанаты Центральной Индии имел сильное персидское влияние. Бахаманские султаны активно привлекали к себе персидских или персидских мужчин. Султан Фируз (1397-1422) отправлял корабли из своих портов в Гоа и Chaulto то Персидский залив вернуть талантливых литераторов, администраторов, юристов, солдат и ремесленников.[11] Высокородный иранец Махмуд Гаван (1411-1481), который стал могущественным и могущественным министром этого государства во время правления другого султана Бахамани.[12]

Согласно Ричарду Итону, даже индус Виджаянагара Империя того же периода была сильно персидизирована в своей культуре. В королевских кварталах столицы было много персидских архитектурных элементов, таких как купола и сводчатые арки.[13]

Султанат Бахмани распался на пять Деканские султанаты, похожие по культуре. Хайдарабад, построенный Султанат Голконда в 16 веке был вдохновлен Исфахан.[14] Использование персидского языка в качестве придворного в Хайдарабаде продолжалось при Низамы Хайдарабада, и был заменен урду только в 1886 году.[14]

Придворным языком в период султаната Декан был персидский или арабский, однако, Маратхи широко использовался в тот период, особенно Адиль Шахи Биджапура и Ахмаднагарский султанат.[15][16] Хотя правители были мусульманами, местные феодалы и сборщики доходов были индуистами, как и большинство населения. Политическая целесообразность сделала важным для султанов использование маратхи. Тем не менее, маратхи в официальных документах той эпохи полностью Персианизированный в его словарном запасе.[17] Персидское влияние продолжается и по сей день с использованием многих слов, производных от персидского, в повседневной речи, таких как bāg (сад), kārkhānā (фабрика), Shahar (город), bāzār (рынок), dukān (магазин), hushār (умный), kāgad (бумага), khurchi (стул), zamin (земля), zāhirāt (реклама) и hazār (тысяча).[18]

После британского владычества

Учитывая, что Великие Моголы в той или иной степени исторически символизировали индо-персидскую культуру, свержение Бахадур Шаха Зафара и установление британского владычества в 1858 году можно рассматривать как конец индо-персидской эры, даже если после Первая война за независимость 1857 г., Персидский язык все еще сохранял бы аудиторию и даже производил бы похвальную литературу, такую ​​как философская поэзия Мухаммад Икбал (ум. 1938).

Смотрите также

использованная литература

  1. ^ Зигфрид Дж. Де Лаэт. История человечества: с седьмого по шестнадцатый век ЮНЕСКО, 1994. ISBN  9231028138 стр.734
  2. ^ Алам, Музаффар. «Погоня за персидским языком: язык в политике Великих Моголов». В Современные азиатские исследования, т. 32, нет. 2. (май 1998 г.), стр. 317–349.
  3. ^ http://www.du.ac.bd/academic/department_item/PERS
  4. ^ http://www.du.ac.in/du/index.php?page=persian
  5. ^ http://www.uok.edu.pk/faculty/persian/index.php
  6. ^ Дели, столица Индии Анон, Джон Каппер, стр.28. «Этот источник устанавливает контроль маратхов над Дели перед британцами»
  7. ^ http://www.iranicaonline.org/articles/ghurids Ираника: ГУРИДС или Эль-Шансаб; средневековая исламская династия восточно-иранских земель.
  8. ^ «Бенгалия». Энциклопедия Iranica.
  9. ^ Ислам, Сираджул; Миа, Саджахан; Ханам, Махфуза; Ахмед, Саббир, ред. (2012). "Иранцы, The". Банглапедия: Национальная энциклопедия Бангладеш (Интернет-изд.). Дакка, Бангладеш: Banglapedia Trust, Азиатское общество Бангладеш. ISBN  984-32-0576-6. OCLC  52727562. Получено 26 ноября 2020.
  10. ^ Абу Муса Мохаммад Ариф Биллах (2012). "Персидский". В Ислам, Сираджул; Миа, Саджахан; Ханам, Махфуза; Ахмед, Саббир (ред.). Банглапедия: Национальная энциклопедия Бангладеш (Интернет-изд.). Дакка, Бангладеш: Banglapedia Trust, Азиатское общество Бангладеш. ISBN  984-32-0576-6. OCLC  52727562. Получено 26 ноября 2020.
  11. ^ Итон, Ричард М. (2005). Новая кембриджская история Индии (1-е изд.). Кембридж: Издательство Кембриджского университета. С. 51–52. ISBN  9780521254847.
  12. ^ Итон, Ричард М. (2005). Новая кембриджская история Индии (1-е изд.). Кембридж: Издательство Кембриджского университета. С. 59–72. ISBN  9780521254847.
  13. ^ Итон, Ричард М. (2005). Новая кембриджская история Индии (1-е изд.). Кембридж: Издательство Кембриджского университета. С. 99–101. ISBN  9780521254847.
  14. ^ а б "'Персидская культура составляет неотъемлемую часть Хайдарабада - Times of India ». Таймс оф Индия. Получено 2018-11-14.
  15. ^ Гордон, Стюарт (1993). Кембриджская история Индии: маратхи 1600-1818 гг. Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета. п. 16. ISBN  978-0-521-26883-7.
  16. ^ Малик Мохамед, Основы композитной культуры в Индии, 2007, стр. 249, стр. 434
  17. ^ Кулькарни, Г. (1992). "ДЕККАН (МАХАРАСТРА) ПОД МУСУЛЬМАНСКИМИ ПРАВИТЕЛЯМИ ОТ ХАЛДЖИСА ДО ШИВАДЖИ: ИССЛЕДОВАНИЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИИ, ПРОФЕССОР С.М. КАТРЕ Поздравление". Бюллетень Исследовательского института Декканского колледжа. 51/52: 501–510. JSTOR  42930434.
  18. ^ Абдул Карим, Влияние персидского языка на язык маратхи, Индо-Иранское общество, 1974, стр. 163–174.

дальнейшее чтение

  • Несколько авторов (2004 г.). "Индия". Энциклопедия Iranica. (серия статей, посвященных истории Индии и ее отношениям с Ираном)
  • Чопра, Р. Индо-иранские культурные отношения на протяжении веков. Иранское общество, 2005.
  • Чопра, Р. М., «Рост и упадок индо-персидской литературы», Дом культуры Ирана, Нью-Дели, 2012 г. 2-е исправленное издание, опубликованное в 2013 г.
  • Коул, Хуан Р.И. «Иранская культура и Южная Азия, 1500–1900». в: Кедди, Никки; Матти, Рудольф П. (ред.). (2002). Иран и окружающий мир: взаимодействие в культуре и культурной политике. Вашингтонский университет Press. ISBN  0-295-98206-3. С. 15–35.
  • Итон, Ричард М., Индия в эпоху персов (Аллен Лейн, 2019)
  • Ислам, Риазул, «Индо-персидские отношения». Иранский культурный фонд, Тегеран, 1970.
  • Кирмани, Варис. Забытые сны: Антология индо-персидской поэзии. (Алигарх, 1984)
  • Наби Хади. Словарь индо-персидской литературы. (Нью-Дели, 1995 г.)