Список этимологий топонимов Сан-Франциско - Википедия - List of San Francisco placename etymologies
Это список Укажите имя этимологии в Сан-Франциско, Калифорния.
Названия мест
Место | Тезка | Примечания |
---|---|---|
Площадь Аламо | Назван в честь тополя (Аламо на испанском языке), который вырос на Аламо Хилл. | |
Алеманский бульвар | Джозеф Садок Алемани | |
Улица Альварадо | Хуан Баутиста Альварадо | |
Амвросий Бирс Аллея | Амвросий Бирс | Ранее переулок Олдрича, названный в честь Марк Олдрич; переименован в 1988 г. |
Улица Анза | Хуан Баутиста де Анса | |
Бульвар Аргуэльо | Хосе Дарио Аргуэлло | |
Эшбери-стрит | Манро Эшбери | Эшбери был членом Наблюдательный совет Сан-Франциско с 1864 по 1870 гг.[1] |
Бейкер Бич | Семья Джона Генри Бейкера, молочные фермеры.[2] | |
улица Бейкер | Эдвард Дикинсон Бейкер | |
Balance Street | Магазин под названием "The Balance" | Баланс был захвачен во время войны 1812 года и прибыл в Сан-Франциско в 1849 году, где служил складом, пришвартованным на пересечении Фронта и Джексона. Она была разбита и похоронена в конце Тихоокеанской пристани, которая сейчас находится на Баланс-стрит.[3] |
Бальбоа-стрит | Васко Нуньес де Бальбоа | |
Бартлетт-стрит | Вашингтон Аллон Бартлетт | Бартлетт был первым алькальдом (мэром) Сан-Франциско, и его иногда путают с губернатором. Вашингтон Монтгомери Бартлетт, двадцатый мэр города |
Бил-стрит | Эдвард Фицджеральд Бил | |
Беннингтон-стрит | Битва при Беннингтоне[4] | |
Bernal Heights | Хосе Корнелио Берналь | В 1839 году Хосе Корнелио Берналь (1796–1842) получил земельный грант Ранчо Ринкон де лас Салинас и Потреро Вьехо, часть которого составляла современные Бернал-Хайтс. |
Бульвар Бернал-Хайтс | Хосе Корнелио Берналь | Видеть Бернал-Хайтс. |
Бернис-стрит | Возможно, он был назван в честь проститутки, которая работала в переулке.[5] | |
Березовая улица | В Береза | Несколько Hayes Valley улицы названы в честь растений и деревьев.[6] |
Bluxome Street | Исаак Блуксом-младший | Блуксом вел войска против гончие в 1849 г .; он служил секретарем Комитеты линчевателей 1851 и 1856 гг. |
Бонифачо-стрит | Андрес Бонифачо | |
Брэдфорд-стрит | Уильям Брэдфорд | Брэдфорд-стрит - одна из двух улиц Бернал-Хайтс, названных в честь Отцы-пилигримы; другой - Брюстер-стрит.[4] |
Браннан-стрит | Сэмюэл Браннан | |
Brenham Place | Чарльз Джеймс Бренхэм | |
Брюстер-стрит | Уильям Брюстер | Брюстер-стрит - одна из двух улиц Бернал-Хайтс, названных в честь Отцы-пилигримы; другой - Брэдфорд-стрит.[4] |
Бродерик-стрит | Дэвид С. Бродерик | |
Брайант-стрит | Эдвин Брайант | |
Бьюкенен-стрит | Джон С. Бьюкенен | Предполагалось, что Бьюкенен-стрит была названа в честь Джеймс Бьюкенен, то Президент США который вступил в должность в марте 1857 г. Однако на карте 1856 г. было обнаружено также название улицы. Вполне вероятно, что улица была названа в честь местного пионера Джона К. Бьюкенена. |
Бернетт-авеню | Питер Бернетт | |
Буш-стрит | Дж. П. Буш | Может быть назван в честь Юнга который был помощником картографа города, Джаспер О'Фаррелл. По крайней мере дважды, уличные знаки "Буш" на участке протяженностью 2,6 мили подвергались вандализму в знак уважения к политическому противнику республиканца по имени куст. За несколько дней до 1988 выборы, десятки знаков были покрыты "Дукакис наклейки.[7] После Открытие в 2009 году после Выборы 2008 года, вандалы накрыли вывески по всей улице надписью "Обама Наклейки; некоторые знаки также подверглись вандализму вскоре после победы Обамы.[8] Мужчина был обвинен в инциденте 1988 года, и городские власти Сан-Франциско подчеркнули стоимость удаления наклеек во время инцидента 2009 года. |
Cabrillo Street | Хуан Родригес Кабрильо | |
Калифорнийская улица | Состояние Калифорния | |
Capp Street | К.С. Кэпп | Кэпп был секретарем Союза усадеб Сан-Франциско, первой ассоциации усадеб в Сан-Франциско. Улица проходит по землям товарищества.[9] |
Castro Street | Хосе Кастро | Калифорнийский лидер мексиканской оппозиции правлению США в Калифорнии в 19 веке и алькальд (мэр) Альта-Калифорнии с 1835 по 1836 год. |
Улица Сезара Чавеса | Сезар Чавес | До 1995 года она носила название «Армейская улица». (Она была названа так, потому что заканчивалась у Военно-морского пирса в заливе. Двадцать шестая улица раньше называлась Военно-морской улицей, потому что заканчивалась у Военно-морской пристани.)[10] |
Чаттануга-стрит | Битва при Чаттануге | |
Кларк Стрит | Уильям С. Кларк | |
Коул-стрит | Корнелиус Коул | |
Coleman Street | Уильям Т. Коулман | |
Colin P Kelly Junior Street | Колин Келли | |
Кора Стрит | Чарльз Кора | Кора, игрок и супруга проституток, линчевали дружинники в 1856 г.[5] |
Дэвидсон-стрит | Джордж Дэвидсон | |
Дэвис-стрит | Уильям Хит Дэвис | |
Де Аро-стрит | Франсиско де Аро | Первый алькальд (мэр) Йерба Буэна (ныне Сан-Франциско) |
Dirk Dirksen Place | Дирк Дирксен | Ранее Rowland Street (переименована в 2009 году)[11] |
Divisadero Street | С испанского | На испанском, Divisadero означает точку, с которой можно далеко смотреть. Испанское название для Одинокая гора был Эль Дивисадеро.[9] |
Долорес-стрит | Миссия Долорес | Также назван в честь ручья, который раньше протекал через Миссию, Арройо-де-Нуэстра-Сеньора-де-лос-Долорес, или «Ручей Богоматери Скорби». |
Duboce Park | Виктор Донглен Дубос | Дубоц (1856–1900) был членом Наблюдательного совета и полковником Испано-американская война.[12] |
Duboce Street | Виктор Донглен Дубос | Видеть Парк Дубос (до 1900 года назывался Ридли-стрит). |
Дункан-стрит | Чепмен Дункан | Дункан был мормонским знакомым с Джоном М. Хорнером, основателем Ной-Вэлли (как добавлено Хорнером), который дал Дункан-стрит ее имя. |
Эдди-стрит | Уильям М. Эдди | Эдди был городским инспектором в 1850 году. Он завершил обследование города между улицами Ларкина и Девятой улицами и заливом.[9] |
Элизабет-стрит | Элизабет Хорнер | Жена Джона Меирса Хорнера, владельца Horner's Addition, оригинальное имя Ноэ Вэлли. |
Embarcadero Plaza | Ранее Джастин Герман Плаза, названный в честь Джастин Герман, который возглавлял Агентство реконструкции Сан-Франциско с 1959 по 1971 год. В 1960-х годах политика Германа по обновлению городов вынудила многих афроамериканцев покинуть Сан-Франциско. Западное дополнение. Название было изменено в 2017 году.[13] | |
Evans Avenue | Робли Д. Эванс | |
Fair Oaks Street | Битва при Fair Oaks | |
Fallon Place | Томас Фэллон | |
Farnsworth Lane | Фило Фарнсворт | |
Фелл-стрит | Уильям Фелл | Фелл был иммигрантом из Дании, который приехал в Сан-Франциско в 1849 году. Он был купцом и членом Общества пионеров Калифорнии.[14] |
Fella Place | Возможно, он был назван в честь мадам публичного дома, расположенного в переулке.[5] | |
Fillmore Street | Миллард Филлмор | |
Фолсом-стрит | Капитан Джозеф Фолсом | |
Франклин-стрит | Бенджамин Франклин | |
Fremont Street | Джон Чарльз Фремонт | |
Фрида Кало Уэй | Фрида Кало | Ранее Фелан-авеню, названная в честь Джеймс Д. Фелан. Ссылаясь на расизм со стороны сына Фелана, Джеймса Дюваля Фелана, имя было изменено в 2018 году.[15] |
Фултон-стрит | Роберт Фултон | |
Funston Avenue | Фредерик Фанстон | Фанстон-авеню, между 12-й и 14-й авеню, должно быть 13-й авеню, но номер 13 считается неудачей.[6] |
Geary Boulevard | Джон В. Гири | |
Джин Френд Уэй | Джин Френд долгое время был государственным служащим Сан-Франциско.[16] | |
Glen Park | Парк Глен-Каньон | |
Золотые ворота | Золотые ворота в Константинополе | Джон К. Фремонт назвал Золотые ворота в честь одного из Стены Константинополя. В Мост "Золотые ворота и проспект Золотые Ворота получили свое название от Золотых ворот.[5]</ref> |
Gough Street | Чарльз Х. Гоф | Гоф, молочник, был одним из трех олдерменов, которых в 1855 году назначили планировать и называть улицы Западное дополнение.[17] |
Грант-авеню | Улисс С. Грант | Ранее назывался Calle De La Fundacion.[5] и Дюпон-стрит для Сэмюэл Фрэнсис Дюпон. |
Зеленая улица | Талбот Х. Грин | Грин (настоящее имя Пол Геддес, растрат) был пионером, членом городского совета, казначеем Общества пионеров Калифорнии и кандидатом в мэры.[18] |
Улица Герреро | Франсиско Герреро | Бывший алькальд (мэр) Йерба Буэна (ныне Сан-Франциско) |
Haight Street | Велта Энн Бьюэлл Хейт | Хейт управлял протестантским сиротским приютом в Сан-Франциско на Хейт-стрит, недалеко от Маркет-стрит.[19] |
Harding Road | Уоррен Дж. Хардинг | |
Харриет-стрит | Возможно, он был назван в честь проститутки, которая работала в переулке.[5] | |
Харрисон-стрит | Эдвард Х. Харрисон | Харрисон, юрист, был клерком квартирмейстера у добровольцев Первого Нью-Йорка и сборщиком порта.[9] |
Hayes Street | Томас Хейс | Хейс был клерком графства с 1853 по 1856 год; он основал первую франшизу на Маркет-стрит.[5] |
Hayes Valley | Томас Хейс | |
Hickory Street | В Гикори Дерево | Несколько Hayes Valley улицы названы в честь растений и деревьев.[6] |
Howard Street | Уильям Дэвис Мерри Ховард | |
Гайд-стрит | Джордж Хайд | Хайд был мэром Сан-Франциско в 1847–1848 годах. |
Ingalls Street | Руфус Ингаллс | |
Islais Creek | Из Салинан слово, убить или же Айлей, разновидность черемухи. | |
Ирвинг-стрит | Вашингтон Ирвинг | |
Айседора Дункан Лейн | Айседора Дункан | |
Айви-стрит | Плющ | Несколько Hayes Valley улицы названы в честь растений и деревьев.[6] |
Аллея Джека Керуака | Джек Керуак | Ранее Adler Place (переименовано в 1988 г.) |
Джек Мишлин Элли | Джек Мишлин | Ранее Pardee Alley (переименована в 2003 году) |
Джексон-стрит | Эндрю Джексон | |
Джефферсон-стрит | Томас Джеферсон | |
Джерролд-авеню | Дуглас Уильям Джерролд | |
Джерси-стрит | Нью-Джерси | Названный в честь штата, где Джон Меирс Хорнер, владелец Horner's Addition, оригинальное название Ноэ Вэлли, родился. |
Джесси-стрит | Джесси Бентон Фремонт | Джесси Бентон Фремонт была женой Джон Чарльз Фремонт.[5] |
Джон Ф. Шелли Драйв | Джон Ф. Шелли | |
Джон Мьюир Драйв | Джон Мьюир | |
Джонс-стрит | Элберт П. Джонс | Джонс был редактором Калифорния Звезда и секретарь городского совета. |
Joost Avenue | Беренд Йуст | Йост построил первую электрическую железную дорогу, идущую на юг от центра Сан-Франциско. |
Хосе Саррия Корт | Хосе Саррия | Почетный участок 16-й улицы в районе Кастро, Хосе Саррия был одним из первых пионеров прав геев и трансгендеров в Сан-Франциско. |
Хуан Баутиста Серкл | Хуан Баутиста де Анса | |
Иуда-стрит | Теодор Иуда | |
Бульвар Джуниперо Серра | Джуниперо Серра | |
Кирни-стрит | Стивен В. Кирни | Улица не названа в честь Денис Кирни. |
Keyes Avenue | Эразмус Д. Киз | |
Кезар Драйв | Мэри Кезар | Кезар пожертвовал 100 000 долларов Парковой комиссии Сан-Франциско в 1922 году и профинансировал строительство Кезарский стадион. |
Кезарский стадион | Мэри Кезар | Видеть Кезар Драйв. |
Королевская улица | Томас Батлер Кинг | |
Starr King Way | Томас Старр Кинг | Томас Старр Кинг был министром, которому приписывают предотвращение превращения Калифорнии в отдельную республику во время гражданская война. |
Киркхэм-стрит | Генерал Ральф В. Киркхэм | Киркхэм был героем Мексикано-американская война. |
Лагуна-стрит | Лагуна прачки | Названа в честь лагуны, расположенной на пересечении улиц Гринвич и Гоф.[20] |
Лагуна Хонда Бульвар | Laguna honda означает «глубокая лагуна» на испанском языке. | |
Laguna Honda Резервуар | Laguna Honda Резервуар | |
Lane Street | Леви Купер Лейн | |
Lapham Way | Роджер Лэпэм | |
Улица Лапу Лапу | Лапу-Лапу | |
Ларкин-стрит | Томас Ларкин | |
Laussat Street | Пьер Клеман де Лоссат | |
Лоутон-стрит | Генри Уэр Лоутон | |
Ливенворт-стрит | Таддеус М. Ливенворт | Ливенворт был мэром с октября 1848 по август 1849 года. |
Le Conte Avenue | Джон Ле Конте | |
Улица Леха Валенсы | Лех Валенса | Ранее часть Айви-стрит; переименован в 1986 г. |
Лиз-стрит | Джейкоб П. Лиз | |
Лейдесдорф-стрит | Уильям Лейдесдорф | Лейдесдорф был двурасовым гражданином США карибского, датского и еврейского происхождения и был успешным предприимчивым бизнесменом. В 1845 году он был президентом школьного совета Сан-Франциско, а также был избран городским казначеем. Часть улицы между Пайн и Калифорнией ранее называлась Аллеей бедняков.[21] |
Лендрам-стрит | Джон Лендрам | Лендрам был командующим Президио в 1858 году и Форт-Пойнт в 1861 году. |
Liggett Avenue | Хантер Лиггетт | |
Проспект Линарес | Игнасио Антонио Линарес | Линарес был членом Хуан Баутиста де Анса экспедиция 1775–1776 гг. Альта Калифорния. |
Линкольн-Бульвар | Абрахам Линкольн | |
Линкольн Корт | Абрахам Линкольн | |
Линкольн Уэй | Абрахам Линкольн | |
Linden Street | Липовое дерево | Несколько Hayes Valley улицы названы в честь растений и деревьев.[6] |
Ломбард-стрит | Ломбард-стрит в Филадельфии | Также говорят, что он назван в честь Ломбардный банкинг. |
Переулок любовников | Роман 1806 года | Названный в честь обреченного романа Марии де ла Консепсьон Аргуэльо, внучки Хосе Дарио Аргуэлло, и Николай Петрович Резанов, камергер царя России.[5] |
Лион-стрит | Натаниэль Лайон | |
Lundy's Lane | Битва за переулок Ланди | |
Maiden Lane | Названа в честь Девичьей улицы в Лондон или же Нью-Йорк. | |
Главная улица | Чарльз Мэйн | Майн (1817-1906) был богатым судовой поставщик и портной.[22] |
Торговая улица | Назван сюрвейером Джаспер О'Фаррелл после Торговая улица в Филадельфия. | |
Мартин-авеню | Мартин Рон | Рон был землемером. Свое название улица получила в 2016 году.[23] |
Мейсон-стрит | Ричард Барнс Мейсон | |
McAllister Street | Мэттью Холл Макаллистер | |
Миссия-стрит | Названный для Миссия Долорес. | |
Montcalm Street | Луи-Жозеф де Монкальм | |
Монтгомери-стрит | Джон Б. Монтгомери | |
Улица Морага | Хосе Хоакин Морага | |
Moultrie Street | Уильям Моултри | |
Нельсон Rising Way | Нельсон Райзинг | |
Ноэ-стрит | Хосе де Хесус Ноэ | Последний мексиканский алькальд (мэр) Йерба Буэна (ныне Сан-Франциско) |
Улица Норьега | Хосе де ла Герра и Норьега | Губернатор Альты Калифорнии при мексиканском правлении |
Octavia Street | Октавия Гоф | Сестра Чарльза Х. Гофа, в честь которой названа улица Гоф. Видеть Гоф-стрит.[24] |
О'Фаррелл-стрит | Джаспер О'Фаррелл | |
Ортега-стрит | Хосе Франсиско Ортега | |
Бульвар О'Шонесси | Майкл О'Шонесси | |
Отис-стрит | Джеймс Отис | |
Улица Пачеко | Сальвио Пачеко | Владелец Ранчо Монте дель Дьябло в Восточном заливе. |
Проспект Палоу | Франсиско Палоу | |
Паттерсон-стрит | Уильям Паттерсон | Пионер цветовод; Питомник Golden Acre, основанный в 1885 году на Бернал-Хайтс |
Пирс-стрит | Франклин Пирс | |
Point Lobos Avenue | Лобо означает «волк» по-испански. Испанские исследователи назвали Пойнт Лобос в честь лая морских львов, который казался им волчьим.[6] | |
Полк-стрит | Джеймс К. Полк | |
Portola Avenue | Гаспар-де-Портола | |
Проспект Потреро | С испанского Potrero | На испанском, Potrero означает «пастбище». Потреро представлял собой пастбища для общего пользования.[25] |
Пауэлл-стрит | Д-р Уильям Дж. Пауэлл | Пауэлл был хирургом американского военного шлюпа Уоррена, действовавшего во время завоевания Калифорнии.[24] |
Precita Avenue | Precita Creek[26] | |
Проспект Рамона | Рамона, Роман | |
Резервуар-стрит | Назван в честь резервуара, ранее расположенного на Черч-стрит и Маркет-стрит, на месте улицы Резервуар. Вода для резервуара поступала из источника за водохранилищем Сутро, в верховьях лагуны Хонда.[27] | |
Улица Ривера | Фернандо Ривера и Монкада | Губернатор Альты Калифорнии при мексиканском правлении |
Ризал Стрит | Хосе Ризал | |
Рольф Стрит | Джеймс Рольф | |
Роуз Стрит | В Роза | Несколько Hayes Valley улицы названы в честь растений и деревьев.[6] |
Санчес-стрит | Франсиско Санчес | |
Sansome Street | Sansom Street в Филадельфия[20] | |
Скотт-стрит | Уинфилд Скотт | |
Селби-стрит | Томас Генри Селби | |
Шафтер-авеню | Джеймс Макмиллан Шафтер | |
Шеридан-стрит | Генерал Филип Генри Шеридан | |
Шотвелл-стрит | Дж. М. Шотвелл | Шотвелл был кассиром в банке «Олсоп энд Ко», секретарем Торгово-промышленной биржи и казначеем Хомстед-союза Сан-Франциско.[9] |
Шрейдер-стрит. | А.Дж. Шрейдер | Шрадер был городским надзирателем с 1865 по 1873 год. |
Петля Саймонда | Джордж С. Саймондс | |
Sloat Boulevard | Коммодор Джон Д. Слоут | |
Spear Street | Натан Спир | |
Станяна улица | Чарльз Х. Станян | Станян был городским надзирателем с 1866 по 1869 год. |
Штайнер-стрит | Л. Штайнер | Штайнер был водником (доставщиком воды).[24] |
Стюарт-стрит | Уильям Моррис Стюарт | Родился Стюарт, сменил фамилию на Стюарт по прибытии в Сан-Франциско в 1850 году. |
Стивенсон-стрит | Джонатан Д. Стивенсон | |
Стоктон-стрит | Роберт Ф. Стоктон | |
Саттер-стрит | Джон Саттер | |
Тараваль улица | Сигизмундо Тараваль | |
Тейлор-стрит | Закари Тейлор | |
Бульвар Терри Франсуа | Терри Франсуа | |
Thomas Avenue | Генерал Джордж Х. Томас | Генерал Томас был размещен в Президио в 1869 году. |
Тонкин-стрит | Американский торговый корабль Тонкин | |
Таунсенд-стрит | Доктор Джон Таунсенд | Таунсенд был врачом в раннем Сан-Франциско; он практиковал в городе 66 лет.[28] |
Лечить авеню | Джордж Трит | Лакт (1819–1907) был одним из первых фермеров в Район Миссии, бизнесмен, аболиционист, и энтузиаст скачек.[25] |
Тюрк-стрит | Фрэнк Терк | |
Уллоа-стрит | Антонио де Уллоа | |
Юнион-сквер | Назван так потому, что он использовался для митингов в поддержку Союзная армия вовремя американская гражданская война. | |
Валенсия улица | Канделарио Валенсия | Владелец Ранчо Акаланес который сейчас Лафайет, Калифорния. |
Вальехо-стрит | Мариано Гуадалупе Вальехо | |
Авеню Ван Несс | Джеймс Ван Несс | |
Via Ferlinghetti | Лоуренс Ферлингетти | Ранее Price Row, переименованный в 1994 году. |
Vicente Street | Висенте Яньес Пинсон | |
Виксбург-стрит | Осада Виксбурга | |
Уоллер-стрит | Г-жа Р. Х. Уоллер | Уоллер управлял протестантским сиротским приютом в Сан-Франциско на Хейт-стрит, недалеко от Маркет-стрит.[19] |
Вашингтон-стрит | Джордж Вашингтон | |
Вавона-стрит | Вавона, Калифорния | |
Уэбб-стрит | Стивен Палфри Уэбб | |
Webster Street | Дэниел Вебстер [9] | |
Уинфилд-стрит | Уинфилд Скотт | Первоначально назывался Чапультепек Улица.[5] |
Woodward Street | Роберт Б. Вудворд | Вудворд был владельцем Сады Вудворда.[29] |
Yerba Buena Gardens | Йерба Буэна («хорошая трава» по-испански) может относиться к нескольким ароматическим растениям, включая мята; это было первоначальное название Сан-Франциско. | |
Йорба-стрит | Хосе Антонио Йорба | |
Зампа Лейн | Аль-Зампа |
Смотрите также
дальнейшее чтение
- Генри К. Карлайл (2010). "Ранняя история Сан-Франциско по названиям улиц". Музей города Сан-Франциско. Получено 2010-01-10.
- Джон Д. Кейси младший (1996). "Названия улиц Сан-Франциско". Архивировано из оригинал на 27.09.2010. Получено 2010-11-23.
внешняя ссылка
Рекомендации
- ^ Левенштейн, Луи (1984), Улицы Сан-Франциско: происхождение улиц и географических названий, Сан-Франциско: Lexikos, стр.5, ISBN 0-938530-27-5
- ^ Ван Никеркен, Билл (11 марта 2020 г.) «Архивные фотографии: прекрасные пейзажи Бейкер-Бич и смертоносная история». Хроники Сан-Франциско. (Проверено 11 марта 2020 г.).
- ^ Воспоминания, Сан-Франциско: The Daily Alta California, 5 июня 1882 г., стр. 1
- ^ а б c Ладлоу, Линн. «Генералы Бернал Хилл». Исторический проект Бернал-Хайтс. (Проверено 4 января 2017 г.)
- ^ а б c d е ж грамм час я j Маллинз, Джессика (2017-01-04). "Истории, скрывающиеся за названиями улиц Сан-Франциско". Хроники Сан-Франциско. Получено 2017-01-04.
- ^ а б c d е ж грамм Редакция (9 мая 2019 г.). "За названиями улиц Сан-Франциско". Обузданный Сан-Франциско. Получено 2019-05-09.CS1 maint: дополнительный текст: список авторов (связь)
- ^ "Дукакис, эээ, Буш-стрит становится липкой". UPI / New Castle News. 5 ноября 1988 г.. Получено 2018-02-22.
- ^ Уилл Райзман (21 января 2009 г.). «Знаки Обамы временно заменяют знаки Буша». Экзаменатор из Сан-Франциско. Архивировано из оригинал на 2009-01-23. Получено 2012-11-25.
- ^ а б c d е ж Приложение B: Улицы Сан-Франциско. История Сан-Франциско. Генеалогия Сан-Франциско (веб-сайт). (Проверено 4-7-13.)
- ^ Филипп Матье; Эндрю Росс (23 января 1995 г.). «Сан-Франциско может дорого заплатить за переименование Армейской улицы». Хроники Сан-Франциско. Получено 2010-11-23.
- ^ Эскенази, Джо (30 июля 2009 г.) «Белый дым для Папы Панка - Дирк Дирксен Плейс - это реальность». SF Weekly. (Дата обращения 25.11.2012.)
- ^ Александр, Жанна «История парка Дубоче». Друзья парка Дубос. (Проверено 7 ноября 2014 г.)
- ^ Бринклоу, Адам (17 ноября 2017 г.) «Город официально убирает имя Джастина Хермана с площади». Обузданный Сан-Франциско. (Проверено 20 июня 2018 г.)
- ^ Карлайл, Генри К. (1954). "Ранняя история Сан-Франциско по названиям улиц: названиям улиц A-F". Виртуальный музей Сан-Франциско. Архивировано из оригинал на 2009-03-14. Получено 2013-04-25.
- ^ Фракасса, Доминик (20 июня 2018 г.) «Ссылаясь на расистские связи, SF меняет Фелан-авеню на Фриду Кало-Уэй». Хроники Сан-Франциско. (Проверено 20 июня 2018 г.)
- ^ Тейлор, Майкл (28 июня 2005 г.). «Джин Френд - давний госслужащий». Штатный писатель хроник.
- ^ Карлайл, Генри К. (1954). "Ранняя история Сан-Франциско из названий улиц: названия улиц G-M". Виртуальный музей Сан-Франциско. Получено 2013-04-25.
- ^ Ратмелл, Джордж (октябрь 2009 г.) «Экскурсия по Грин-стрит». В архиве 2014-11-07 в Wayback Machine Nob Hill Gazette. (Проверено 7 ноября 2014 г.)
- ^ а б "Местная история: в честь кого на самом деле назван Хайт-стрит? | Худлайн". Получено 2018-08-17.
- ^ а б Карлайл, Генри К. (1954). "Ранняя история Сан-Франциско по названиям улиц: Разное". Виртуальный музей Сан-Франциско. Получено 2013-04-25.
- ^ Камия, Гэри (1 августа 2014 г.) «Бдители 1856 года изменили коррумпированную политическую систему». Хроники Сан-Франциско. (Проверено 3 августа 2014 г.)
- ^ Колбруно, Майкл (2 сентября 2007 г.) «Чарльз Майн (1817–1906) - главная улица в Сан-Франциско, названная его именем». Жития мертвых. (Проверено 4 января 2017 г.)
- ^ Бринклоу, Адам (16 ноября 2016 г.) «Познакомьтесь с новейшей улицей Сан-Франциско, Мартин-авеню». Обузданный Сан-Франциско. (Проверено 9 мая 2019 г.)
- ^ а б c Карлайл, Генри К. (1954). "Ранняя история Сан-Франциско по названиям улиц: названия улиц N-Z". Виртуальный музей Сан-Франциско. Получено 2013-04-25.
- ^ а б Шарпстин, Уильям К. (июнь 1941 г.) «Приложение B: Заметки о заливе Миссии, болотах и ручьях Потреро и ранчо Бернала». В архиве 2008-02-15 в Wayback Machine Виртуальный музей города Сан-Франциско. От Ежеквартальное издание California Historical Society, Vol. XXI, №2.
- ^ Коттер, Адриан (10.06.2014). «Ручьи в канализацию». Серия SF Natural History.
- ^ Камия, Гэри (август 2014 г.) «Скрытые воды». Журнал Сан-Франциско. Стр.78.
- ^ "Названия улиц Сан-Франциско". Сайт Джона Кейси. Архивировано из оригинал на 2006-02-07. Получено 2013-04-10.
https://web.archive.org/web/20021203115939/http://www.geocities.com/jdcjr/SFStreets.html
- ^ Хартлауб, Питер (30 октября 2012 г.) «Сады Вудворда оживают в книге». SFGate. (Проверено 7 ноября 2014 г.)