Дом Иккоку - Maison Ikkoku
Дом Иккоку | |
Обложка первого тома манги | |
め ぞ ん 一刻 (Мезон Иккоку) | |
---|---|
Жанр | |
Манга | |
Написано | Румико Такахаши |
Опубликовано | Shogakukan |
Английский издатель | |
Журнал | Большие комические духи |
Английский журнал | |
Демографические | Сейнен |
Оригинальный запуск | 14 октября 1980 г. – 6 апреля 1987 г. |
Объемы | 15 |
Аудио драма | |
Музыка от | Ичиро Мизуки |
Станция | Радио NHK 1 |
Вышел | 20 ноября 1982 г. |
Эпизоды | 1 |
Аниме телесериал | |
Режиссер |
|
Произведено |
|
Написано |
|
Музыка от |
|
Студия | Студия Дин |
Лицензировано | |
Исходная сеть | FNS (Fuji TV ) |
Оригинальный запуск | 26 марта 1986 г. – 2 марта 1988 г. |
Эпизоды | 96 |
Живой боевик | |
Квартира Фантазия | |
Режиссер | Шиничиро Савай |
Студия | Компания Toei |
Вышел | 10 октября 1986 г. |
Время выполнения | 97 минут |
Аниме телевизионный фильм | |
Последняя глава | |
Режиссер | Томоми Мотидзуки |
Произведено | Ёко Мацусита |
Написано |
|
Музыка от | Хидехару Мори |
Студия | Анимационные работы Аджиа-до |
Исходная сеть | Fuji TV |
Вышел | 6 февраля 1988 г. |
Время выполнения | 66 минут |
Оригинальная видео анимация | |
Сквозь уходящие времена года | |
Режиссер | Наоюки Ёсинага |
Произведено |
|
Музыка от |
|
Студия | Студия Дин |
Вышел | 25 сентября 1988 г. |
Время выполнения | 90 минут |
Оригинальная видео анимация | |
Кораблекрушение на острове Иккоку | |
Режиссер | Сэцуко Сибуичи |
Произведено | Ёко Мацусита |
Написано | Хидео Такаяси |
Музыка от |
|
Студия | Волшебный автобус |
Вышел | 31 января 1991 г. |
Время выполнения | 23 минуты |
Оригинальная видео анимация | |
Прелюдия: Когда сакуры возвращаются весной | |
Музыка от |
|
Студия | Студия Дин |
Вышел | 25 июня 1992 г. |
Время выполнения | 27 минут |
Телевизионный боевик | |
Режиссер | Кацухидэ Мотоки |
Вышел | 12 мая 2007 г. |
Телевизионный боевик | |
Kanketsuhen | |
Режиссер | Акабане Хироши |
Вышел | 26 июля 2008 г. |
Дом Иккоку (Японский: め ぞ ん 一刻, Хепберн: Мезон Иккоку) японец манга серия написана и проиллюстрирована Румико Такахаши. Он был сериализован в Большие комические духи с ноября 1980 г. по апрель 1987 г., главы собраны в 15 Tankōbon тома по Shogakukan. Дом Иккоку горько-сладкий романтическая комедия с участием группы сумасшедших, которые живут в пансионе в Токио 1980-х годов. История сосредоточена в первую очередь на постепенно развивающихся отношениях между Юсаку Годаем, бедным учеником, которому не повезло, и Киоко Отонаси, молодой, недавно овдовевшей управляющей пансиона.
Манга была адаптирована в девяносто шесть эпизодов. аниме телесериал, созданный Студия Дин что бежало на Fuji TV с марта 1986 г. по март 1988 г. A Заключительная глава фильм, три OVAs, а также был подготовлен специальный музыкальный фильм с живым боевиком, созданным Toei в 1986 году. В мае 2007 года на телеканале ТВ Асахи, финал которого был показан в июле 2008 года. Манга и аниме были выпущены в Северной Америке компанией Viz Media. Дом Иккоку был успешным как критически, так и коммерчески, тираж которого составил более 25 миллионов экземпляров.
участок
История в основном происходит в Maison Ikkoku. (一刻 館, Иккоку-кан), ветхий и стареющий пансионат в городке Часовой холм (時 計 坂, Токей-зака), где 20-летний абитуриент Юсаку Годай жизни. Хотя он честный и добродушный, он безвольный, и его часто используют непривычные и озорные арендаторы, которые живут с ним: Ёцуя, Акеми Роппонги и Ханаэ Ичиносе. Когда он собирался выехать, у двери его останавливает красивый Киоко Отонаси, который объявляет, что вступит в должность менеджера. Годай сразу влюбляется в нее и решает остаться. Годай и другие арендаторы узнают, что, несмотря на свой юный возраст, Кёко - вдова, вышедшая замуж за своего школьного учителя, которая вскоре после этого трагически погибла. Годай сочувствует Кёко и пытается освободить ее от печали. Ему удается набраться смелости, чтобы признаться ей в любви, и начинает казаться, что между ними могут возникнуть отношения. Однако Кёко встречает богатого, красивого и очаровательного тренера по теннису. Шун Митака в ее теннисном клубе. Митака быстро заявляет о своем намерении ухаживать за Киоко и заявляет, что он очень терпелив и может подождать, пока ее сердце будет готово.
Годай, не желая сдаваться, продолжает преследовать Кёко. Но из-за ряда недоразумений Кёко и Митака замечают, что он идет с милой и невинной Кодзуэ Нанао. В остальной части сериала Козуэ ошибочно воспринимается как девушка Годая (также самой Кодзуе). Возмущенная этим, Кёко начинает открыто встречаться с Митакой. Несмотря на недоразумения, Кёко и Годай явно испытывают чувства друг к другу, и их отношения развиваются по ходу сериала. В конце концов Годаю удается поступить в колледж, и с помощью семьи Кёко он начинает преподавать в старой средней школе Кёко. Почти копируя встречу Кёко с ее мужем, Годай привлекает внимание не по годам развитой и наглой ученицы. Ибуки Ягами, который немедленно начинает его преследовать. Ее откровенный подход резко контрастирует с Кёко, что помогает Кёко лицом к лицу столкнуться со своими чувствами к Годай.
Между тем, усилиям Митаки мешает его боязнь собак, поскольку Кёко владеет большой белой собакой по имени Соичиро в честь ее покойного мужа. В конце концов, он преодолевает свою фобию, но, когда он собирается сделать предложение Кёко, его семья начинает подталкивать его к браку с чистыми и невинными. Асуна Куджо. Чувствуя давление, Митака начинает преследовать Кёко с повышенной агрессивностью. Он медленно понимает, что она выбрала Годая и ждет, что он найдет работу и сделает предложение. Митака полностью выбывает из гонки, когда в конце концов думает, что спал с Асуной, а она позже объявила о беременности. Взяв на себя ответственность, он делает предложение Асуне, но слишком поздно узнает, что беременна ее собака, а не она.
Когда дела у Годая действительно идут хорошо, Кодзуэ Нанао снова появляется в его жизни. Кодзуэ говорит Годаю и другим арендаторам Иккоку, что она думает выйти замуж за другого мужчину, хотя Годай сказал, что у него есть собственное предложение, из-за чего Кодзуэ считает, что он сделал ей предложение (что является еще одним недоразумением). Кёко, чувствуя себя глупой и преданной, бьет Годая пощечину и требует, чтобы он ушел. Когда Годай отказывается, он просыпается на следующее утро и обнаруживает, что она ушла, а ее комната пуста. Годай пытается объясниться, навещая Кёко каждый день, хотя она не открывает дверь. После того, как она немного успокоится, Кёко проверяет дом и сталкивается с другими жильцами. Они пытаются убедить ее вернуться.
Соблазнительная Акеми, чувствуя, что Кёко все еще колеблется, угрожает соблазнить Годая, если Кёко не хочет его. Позже она говорит другим жильцам, что сказала это только для того, чтобы пригрозить Киоко вернуться. Это имеет неприятные последствия, когда Годай замечен выходящим из любовного отеля с Акеми (он был там только для того, чтобы одолжить ей деньги). Это приводит к тому, что Козуэ решает выйти замуж за другого мужчину. Когда Кёко собирается вернуться в Иккоку, она узнает, что Годай покончил с этим с Кодзуэ, но она думает, что он спал с Акеми. Она оскорбляет его, говорит, что ненавидит его, и убегает. Годай следует за ней, объясняя, что она ему не доверяет и что, несмотря на других девушек, она никогда не считала одну важную вещь: собственные чувства Годая. Он страстно говорит ей, что любит только ее: с первого момента, когда он увидел ее, и навсегда, она - единственная женщина в его глазах. Двое проводят ночь вместе. Преодолев свой последний барьер на пути к преподавательской работе, Годай делает предложение Кёко, и с благословения обеих семей они поженятся. История заканчивается, когда Годай и Кёко приходят домой со своей новорожденной дочерью Харукой, и Кёко говорит ей, что Maison Ikkoku - это место, где они впервые встретились.
Производство
Такахаши создал Дом Иккоку как любовную историю, которая может произойти в реальном мире.[4] Изначально она хотела начать сериал, сфокусированный на отношениях Кёко и Годая, прежде чем перейти к включению других арендаторов в «человеческую драму», но сказала, что история любви привлекла ее больше и взяла верх.[5] Некоторое время она хотела создать историю о жилом комплексе, так как, когда она жила в квартире в Нагано во время учебы в колледже, за ней стояла еще одна ветхая квартира.[6] Вдохновением послужили странные поступки живущих там людей.[7]
Она написала раз в два месяца Дом Иккоку одновременно с еженедельным Урусей Яцура. В интервью во время сериализации она заявила, что обычно ей требовалось два дня, чтобы создать историю и нарисовать черновики, а затем у нее уходит одна ночь, чтобы закончить их.[6] В то время у нее было две помощницы-женщины, которые отказались от мужчин, чтобы они не отвлекались.[7] В названии сериала используется Французский слово дом («дом») и переводится как «Дом одного момента». История происходит в течение шестилетнего периода, что приблизительно соответствует периоду публикации сериала.[8]
Средства массовой информации
Манга
Написано и проиллюстрировано Румико Такахаши, Дом Иккоку был сериализован в Большие комические духи как 162 главы с 1980 по 1987 год.[8] Главы собраны и опубликованы в 15 Tankōbon тома по Shogakukan с 1 мая 1982 г. по 1 июля 1987 г.[9][10] С тех пор сериал был переиздан в нескольких различных изданиях. 10 том широкий запрет выпуск был выпущен в период с 1 сентября 1992 г. по 1 июня 1993 г.,[11][12] 10 бункобан с 1996 по 1997 год,[13] и 15 шинсобан в течение 2007 года.[14]
Издатель в Северной Америке Viz Media первоначально выпустил сериал, адаптированный на английский язык Джерард Джонс,[15] в ежемесячном комикс формат с июня 1993 года.[16] Этот выпуск состоит из 14 графических новелл.[17] Изображения были «перевернуты», чтобы читать слева направо, в результате чего искусство отображалось зеркально, а некоторые главы были не в порядке или полностью отсутствовали. Четыре из пяти недостающих глав были опубликованы в Animerica Extra Vol. 3 Номер 1 и Том. 3 Номер 2.[18] Позже Viz переиздал серию в ее первоначальном формате и порядке глав в 15 томах. Они были выпущены в период с 24 сентября 2003 г. по 14 февраля 2006 г.[19][20] В New York Comic Con 2019, Viz объявили о начале выпуска Дом Иккоку в коллекционном издании, первый том выходит в сентябре 2020 года.[21]
Радио драма
20 ноября 1982 года в эфир вышла радиодрама. Радио NHK 1 в рамках выпуска программы "Радиокомикс". Сегмент был организован Ю Мидзусима и Кейко Ёкодзава, и известный художник манги Джун Исико в качестве гостя. Он также включал интервью с Румико Такахаши пользователя Mizushima. Музыку к сепизоду написал Ичиро Мизуки. Он показал Мари Окамото как Киоко, Кадзухико Иноуэ как Годай, Мидори Като как Ханаэ Ичиносе, Юсаку Яра как Ёцуя, Эйко Хисамура как Акеми, и был передан Дзюнпей Такигучи.
Аниме
Дом Иккоку был адаптирован в девяносто шесть эпизодов аниме телесериал Студия Дин и транслировался на Fuji TV с 26 марта 1986 года по 2 марта 1988 года. Сериал был направлен Кадзуо Ямадзаки в первых 26 эпизодах, Такаши Анно в эпизодах с 27 по 52 и Наоюки Ёсинага в оставшейся части сериала.[22] Производственный персонал ранее работал над аниме-адаптацией предыдущей работы Такахаши, Урусей Яцура. После завершения производства этой серии команда сразу перешла на Дом Иккоку и сериал взял верх Урусей Яцуравременной интервал.[23] Создан новый HD ремастер сериала и выпущен на двух Блю рей бокссеты в Японии. Первая коробка была выпущена 25 декабря 2013 года, а вторая - 23 апреля 2014 года.[24][25]
Анимационный театральный фильм под названием Последняя глава был выпущен 6 февраля 1988 г. как двойная функция с Урусей Яцура, фильм 5: Последняя глава. 25 сентября 1988 г. оригинальная видео анимация Сквозь уходящие времена года что резюмирует рассказ был выпущен. Видео под названием Музыкальный Парад Караоке и сборник всех анимаций начала и конца аниме-сериала был выпущен в ноябре 1989 года. Кораблекрушение на острове Иккоку был выпущен 31 января 1991 года и представляет собой адаптацию сюжета манги, а Prelude Maison Ikkoku: Когда весной снова цветут вишни использует все воспоминания из жизни Кёко до того, как она переехала в Maison Ikkoku и была выпущена 25 июня 1992 года.[26]
Лицензия на выпуск в Северной Америке была выпущена компанией Viz Media в 1994 году и был поставлен на двухсерийный VHS даб выпускает, но Viz отказалась от английского дубляжа после 36 эпизодов. Остальные выпуски VHS только с субтитрами продолжались до 32 тома, не закончив серию. Viz выпустила сериал в виде 8 бокс-сетов на DVD с 1 июня 2003 г. по 4 июня 2006 г., причем последние эпизоды были дублированы заново.[27][28] В новых эпизодах Годай был озвучен новым актером. Джейсон Грей-Стэнфорд был заменен Брэд Суэйл. Другие персонажи, такие как Кодзуэ и Икуко, также были переработаны.
Живое действие
Адаптация игрового фильма Дом Иккоку был выпущен 10 октября 1986 г. Компания Toei.[29] Режиссер Шиничиро Савай и написано Ёдзо Танака, кинозвезды Марико Исихара как Киоко Отонаси, Кен Исигуро как Юсаку Годай и Масато Ибу как Ёцуя
Премьера специального телесериала ТВ Асахи 12 мая 2007 года. Тайки Накабаяши играет Юсаку и Мисаки Ито как Кёко.[30] Финал шоу вышел в эфир 26 июля 2008 года под названием Maison Ikkoku Kanketsuhen и особенности Акина Минами как Кодзуэ Нанао и Икки Савамура как Шун Митака.[31]
Музыка
Начиная с 1986 года, на сайте издавались различные сборники тематических песен, музыкального сопровождения, альбомов персонажей и музыкальных календарей. LP, кассета, CD, и VHS. Большинство альбомов было выпущено через Китти отчеты. А Звуковой театр Maison Ikkoku серия из 48 дисков выпустила полные саундтреки всех 96 эпизодов в виде звуковых драм. Дополнение Звуковой театр релиз содержал звук из Побочная история: История флирта на острове Иккоку и Прелюдия, Когда сакуры возвращаются весной OVAs.
Два бокс-сета, Единый мемориальный файл на компакт-диске Maison Ikkoku и Музыкальная шкатулка Maison Ikkoku Complete Music Box, собраны все тематические композиции и музыкальное сопровождение из мультсериала.
Другие СМИ
Пара видеоигр по мотивам Дом Иккоку были выпущены, первый из которых Дом Иккоку: Омоидэ но фотография (め ぞ ん 一刻 ~ 想 い で の フ ォ ト グ ラ フ ~) разработан Микрокабина, который был первоначально выпущен в 1986 году для PC-9801 и Двигатель ПК перед портированием на Famicom в 1988 году. Также была создана микрокабина. Maison Ikkoku Kanketsuhen: Sayonara, Soshite ...... (め ぞ ん 一刻 完結篇 ~ さ よ な ら 、 そ し て …… ~) в 1988 г. для PC-9801 и MSX2. Три пахислот видеоигры также были выпущены в 2006, 2009 и 2012 годах.
Сериал был показан в музыкальном видео "Я жив" американского певца и автора песен Нора Джонс, выпущенный в октябре 2020 года. Сериал был выбран из-за схожести женской фигуры текста песни с Кёко Отонаси.[32]
Прием
Дом Иккоку в обращении находится более 25 миллионов сборников.[33] В 2002 году Кристофер Макдональд, соредактор журнала Сеть новостей аниме, написала, что, хотя она далеко не самая популярная, Дом Иккоку многие считают его лучшей работой Румико Такахаши. Хотя все ее названия имеют романтическую направленность, он сказал, что из-за отсутствия сверхъестественных элементов или инопланетян, Дом Иккоку'Простая посылка о студенте университета, который влюбляется в свою квартирную хозяйку, по сравнению с ней банальна, но именно эта прекрасно созданная романтическая история делает ее ее величайшим произведением. Макдональд написал, что то, что у него есть общего с большинством других работ Такахаши, - это «абсолютное, неподдельное веселье», но оно все же отличается тем, что в нем представлены веселые ситуации, которые на самом деле происходят в реальном мире.[34] Как Макдональд, Комиксы Beat Моргана Сантилли отметила, как Дом Иккоку является аномалией в библиографии Такахаши, поскольку она не содержит фэнтезийных или магических элементов, но включает в себя ее фирменные дурацкие ромком-шутки о «ревнивых потенциальных любовниках, множестве шуток и излишне сложных недоразумений», что делает его таким же очаровательным и забавным, как и более популярные работы, такие как Ранма ½.[35]
Джейсон Томпсон утверждал, что пока Дом Иккоку был не первым мужским любовь-ком, это «почти наверняка лучшая» и определенно лучшая работа Такахаши.[36] Он также заявил, что, поскольку главный герой - студент университета, Дом Иккоку "немного сложнее" по сравнению с Kimagure Orange Road.[37] Сеть новостей аниме (ANN) поставила манге оценку «А» за ее историю и «А-» за ее художественное оформление, заявив, что серия демонстрирует мастерство Такахаши; «Имея четкий и довольно простой сюжет, она способна сосредоточиться на персонажах, используя их для создания сюжета, в то же время обеспечивая правильную реакцию читателя, предназначенную для каждой сцены». Они отметили, что история фокусируется на отношениях Юсаку и Кёко, а другие персонажи используются только «для создания конфликтов, демонстрации и комедийного облегчения».[38]
Комментируя английский выпуск манги 2020 года, Дэрил Сурат из Отаку США написал "После десятилетий Дом Иккоку производные, оригинальная хитовая манга остается такой же восхитительной, как и в 1980-х ». Он также отметил, что, в отличие от« любой другой романтической комедии Румико Такахаши, она действительно имеет конец ».[39] Кейтлин Мур из ANN позвонила Дом Иккоку «вневременной и универсальный» и самый обоснованный и прямой роман в творчестве Такахаши, где, хотя с самого начала ясно, кто является главной парой и что они полюбят к концу, не ясно, как это произойдет. Поскольку Киоко была вдовой, она назвала мангу одним из лучших изображений медленного и беспорядочного процесса горевания. Хотя она отметила, что искусство устарело, Мур чувствовала, что оно по-прежнему хорошо сочетается с его простым, но выразительным дизайном, и что обстановка в пригороде Токио дает ощущение вневременности. Назвав старый перевод Виза «резким, но не супер верным», она назвала новый хороший баланс между верностью японскому и естественным английским языком. Мур закончила свой обзор словами: «Я давно думала Дом Иккоку одна из величайших любовных историй всех времен, но это гораздо больше. Это романтика, комедия, история о взрослении, история утраты и выздоровления ».[1] Право Stuf Inc. называется Дом Иккоку классический ромком, в котором много сильных сторон современного ситкомы и похвалил ссоры между персонажами как всегда веселые, а роман между Годаем и Кёко - как тонкие и милые. Они описали искусство как "комедийную причуду" персонажей и высказали мнение, что "хорошее искусство никогда не устаревает, потому что хорошее искусство вечно".[40]
Аллен Дайверс из ANN написал положительные отзывы об аниме, сказав: "Красота Дом Иккоку заключается в том, что весь актерский состав кажется достаточно динамичным, чтобы каждый мог быть центром эпизода, не отрываясь от основной идеи сериала », и назвал его обязательным для посещения поклонниками романтических комедий.[41] Мелисса Стерненберг из THEM Anime Reviews дала сериалу идеальную пятизвездочную оценку, назвав развитие отношений между двумя главными героями освежающим и похвалив вспомогательный состав за реакцию на то, что происходит вокруг них. Хотя она указала, что музыка и звуковые эффекты могут показаться устаревшими. Она закончила, сказав: «Возможно, никогда не будет« величайшего аниме-сериала всех времен », но я готов поспорить, что этот сериал будет в пятерке лучших (уважаемых) зрителей аниме».[42] ТВ Асахи выпустил два списка «100 лучших аниме» в 2005 году; Дом Иккоку заняла 80-е место в общенациональном опросе различных возрастных групп и 89-е место в интернет-опросе.[43][44]
Рекомендации
- ^ а б Мур, Кейтлин (19 июня 2020 г.). "Коллекционное издание Maison Ikkoku, том 1 - Обзор". Сеть новостей аниме. Получено 21 июня, 2020.
Я давно думал Дом Иккоку одна из величайших любовных историй всех времен, но это гораздо больше. Это романс, комедия, рассказ о взрослении, история утраты и выздоровления.
- ^ "Viz объявляет о выпуске двух новых боксов Maison Ikkoku". Viz Media через Сеть новостей аниме. 25 октября 2004 г.. Получено 19 июня, 2020.
MAISON IKKOKU, романтическая комедия от известного манга-художника Румико Такахаши
- ^ Егулалп, Сердар. «Лучшее аниме из жизни». About.com. Архивировано из оригинал 12 мая 2013 г.. Получено 24 июня, 2020.
- ^ Хорибучи, Сэйдзи. "Интервью Анимерики". Furinkan.com. Получено 2009-10-02.
- ^ Смит, Торен. «Карьерная ретроспектива». Furinkan.com. Получено 2014-05-18.
- ^ а б Ямада, Тошиаки. "Интервью Ториямы / Такахаши". Furinkan.com. Получено 2014-05-18.
- ^ а б Акр, Дилан. «Интервью в Италии». Furinkan.com. Получено 2014-05-18.
- ^ а б Ядао, Джейсон С. (2009). Грубое руководство по манге. Грубые направляющие. стр.156 –157. ISBN 978-1-85828-561-0.
- ^ Такахаши, Румико. め ぞ ん 一刻. 1. п. 215. ISBN 4-09-180451-9.
- ^ Такахаши, Румико. め ぞ ん 一刻. 15. п. 224. ISBN 4-09-180895-6.
- ^ Такахаши, Румико. め ぞ ん 一刻 (ワ イ ド 版). 1. п. 337. ISBN 4-09-183801-4.
- ^ Такахаши, Румико. め ぞ ん 一刻 (ワ イ ド). 10. п. 357. ISBN 4-09-183810-3.
- ^ め ぞ ん 一刻 / 10 (на японском языке). Shogakukan. Получено 2014-05-18.
- ^ め ぞ ん 一刻 〔新装 版 / 15 (на японском языке). Shogakukan. Получено 2014-05-18.
- ^ "Учимся любить - Эпический роман Maison Ikkoku - Интервью Джерарда Джонса". Furinkan.com. Получено 2014-06-16.
- ^ "Animerica ". 1 (2). Viz Media. Апрель 1993: 61. ISSN 1067-0831. Цитировать журнал требует
| журнал =
(помощь) - ^ "Дом Иккоку, Том 14". Amazon.com. Получено 2014-05-18.
- ^ «Разное - FAQ». Furinkan.com. Получено 2014-05-18.
- ^ "Дом Иккоку, Том 1". Viz Media. Получено 2 июня, 2014.
- ^ "Дом Иккоку, Том 15". Viz Media. Получено 2 июня, 2014.
- ^ "Viz Media Licenses Fushigi Yūgi: Byakko Senki, How Do We Relationship ?, Mujirushi: The Sign of Dreams Manga". Сеть новостей аниме. 2019-10-04. Получено 2019-10-04.
- ^ "め ぞ ん 一刻". ТВ-драматическая БД. Получено 2 июня, 2014.
- ^ Тул, Майк (20 апреля 2014 г.). "Румико Рандаун - Шоу Майка Тула". Сеть новостей аниме. Получено 19 июня, 2014.
- ^ «TV ア ニ メ ー シ ョ ン め ぞ ん 一刻 Blu-ray BOX.1». Warner Home Video Япония. Получено 2 июня, 2014.
- ^ "TV ア ニ メ ー シ ョ ン め ぞ ん 一刻 Blu-ray BOX.2". Warner Home Video Япония. Получено 2 июня, 2014.
- ^ "Специальные аниме". Furinkan.com. Получено 2014-05-18.
- ^ Беверидж, Крис (1 августа 2003 г.). "Maison Ikkoku Box Set 1". Mania.com. Архивировано из оригинал 6 июня 2014 г.. Получено 2 июня, 2014.
- ^ Беверидж, Крис (13 июля 2006 г.). "Maison Ikkoku Box Set 8". Mania.com. Архивировано из оригинал 6 июня 2014 г.. Получено 2 июня, 2014.
- ^ "Дом Иккоку". База данных японского кино. Получено 2017-01-13.
- ^ "Телеканал Live-Action Maison Ikkoku получает дату выхода". Сеть новостей аниме. Получено 2014-05-16.
- ^ «Объявлен финал Live-Action Maison Ikkoku TV». Сеть новостей аниме. Получено 2014-05-16.
- ^ Моррисси, Ким (16 октября 2020 г.). "Maison Ikkoku показан в последнем музыкальном видео американской певицы и автора песен Норы Джонс". Сеть новостей аниме. Получено 17 октября, 2020.
- ^ め ぞ ん 一刻. ShoPro (на японском языке). Архивировано из оригинал 8 июня 2016 г.. Получено 10 ноября, 2016.
- ^ "Комментарий Кристофера Макдональда - Maison Ikkoku". Сеть новостей аниме. 2002-04-16. Получено 2020-11-13.
- ^ «ОБЗОР: Переиздание MAISON IKKOKU открывает новую аудиторию раннего Румико Такахаши». Комиксы Beat. 2020-09-14. Получено 2020-11-13.
- ^ "Дом 1000 манги Джейсона Томпсона - Maison Ikkoku". Сеть новостей аниме. 2010-09-09. Получено 2014-05-16.
- ^ "Kimagure Orange Road - House of 1000 Manga". Сеть новостей аниме. Получено 2014-09-15.
- ^ «Maison Ikkoku (манга) - Обзор». Сеть новостей аниме. 2002-04-17. Получено 2014-05-16.
- ^ "Коллекционное издание Maison Ikkoku [Обзор манги]". Сеть новостей аниме. 2020-08-25. Получено 2020-11-13.
- ^ "Обзор тома 1 манги, коллекционного издания Maison Ikkoku". Право Stuf Inc. Получено 2020-11-13.
- ^ "Maison Ikkoku VHS 19 - Обзор". Сеть новостей аниме. Получено 2014-05-17.
- ^ "THEM Anime Reviews - Maison Ikkoku". ИХ аниме обзоры. Получено 2014-05-17.
- ^ "TV Asahi Top 100 Anime". Сеть новостей аниме. Получено 2014-05-16.
- ^ "TV Asahi Top 100 Anime Part 2". Сеть новостей аниме. Получено 2014-05-16.
внешняя ссылка
- Дом Иккоку в Viz Media
- Дом Иккоку (манга) в Сеть новостей аниме энциклопедия
- Дом Иккоку на IMDb