Македонско Девойче 2 - Makedonsko Devojče 2
Македонско Девойче 2 | ||||
---|---|---|---|---|
Студийный альбом к | ||||
Вышел | 25 февраля 2014 г. | |||
Записано | 2012–2013 | |||
Студия | XL | |||
Жанр | ||||
Длина | 48:25 | |||
Язык | македонский | |||
Этикетка | Авалон Производство | |||
Режиссер | Деян Момировски | |||
Каролина Гочева хронология | ||||
| ||||
Одиночные игры из Македонско Девойче 2 | ||||
|
Македонско Девойче 2 (в македонский Кириллица: Македонско девојче 2, то есть в английский: Македонская девушка 2) восьмой студийный альбом Македонского певца Каролина Гочева выпущен 25 февраля 2014 г. Авалон Производство выпустил альбом в Македония, а хорватский лейбл Dallas Records выпустил его на протяжении бывшего Югославский страны в апреле 2015 года. Альбом состоит из восьми авторских песен, написанных Валентином Соклевским и Весной Малиновой; аранжировку и производство завершили Никола Мичевски и Деян Момировски. Кроме этих восьми песен, также включены две кавер-версии, одна из которых представляет собой традиционную македонскую песню, а другая - пластинки, первоначально исполненной македонским певцом Пепи Бафтироски. Для Гочева мотивация к записи альбома возникла из-за критического и коммерческого успеха ее предыдущего проекта, вдохновленного традиционной македонской музыкой. Македонско-Девойче (2008).
Завершение проекта длилось два года из-за намерения команды, стоящей за ним, улучшить его как можно больше. По словам Гочевы и продюсера Мичевски, знакомство участников группы друг с другом помогло им задать правильное музыкальное направление с записью Македонско Девойче 2. Музыкально альбом похож на своего предшественника; песни характеризуются элементами Македонская традиционная музыка, но адаптированы к современному стилю, актуальному на момент выпуска альбома, таким образом переплетаются поп и джаз элементы. Тексты песен охватывают эмоциональные состояния печали, счастья, любви и тоски, которые переживает спелая женщина. Песни написаны и сочинены специально для Гочевой с учетом ее широкого вокальный диапазон и музыкальная универсальность; все они исполнены без использования бэк-вокала.
македонский музыкальные критики высоко оценил альбом, в котором особое внимание было уделено смеси традиционной и основной музыки. Он также добился широкого коммерческого успеха, став самым продаваемым альбомом 2014 года в Македонии. Три одиночные игры были освобождены от Македонско Девойче 2: премьера песни «Čalgiska» состоялась 6 декабря 2013 г. перед выпуском альбома, «Dve liri (ne ni bilo pišano)» была выпущена в январе 2014 г., а «Koj da mi zapee» был выпущен как сингл в апреле 2015 г. и отправлен в радиостанции в Македонии и других странах бывшей Югославии. Продвигать Македонско Девойче 2, Gočeva провела концерты в разных городах Македонии до и после выпуска альбома. Большинство из них были записаны и транслировались в различных телешоу в стране, были загружены и распространены в социальных сетях певца и YouTube учетные записи. В 2015 году альбом также продвигался в Сербия.
Фон
В 2008 году Гочева выпустила альбом Македонско-Девойче в сотрудничестве с македонским композитором Златко Ориджански. В альбоме представлены элементы Македонская традиционная музыка и это означало изменение музыкального стиля певца. По словам Гочевой, альбом послужил для нее экспериментальной работой, чтобы установить, сможет ли она успешно записать Народная музыка. Македонско-Девойче оказался коммерческим и критическим успехом, став самым продаваемым альбомом в Македонии в год его выпуска и получив награду за лучший музыкальный альбом мира в 2008 году. Sunčane Skale фестиваль в Черногории.[1] Его популярность среди македонской публики сохранялась в течение нескольких лет после выпуска.[2]
После требования публики продолжать исполнять похожие песни, Гочева решила записать второй альбом в том же музыкальном направлении.[2][3] Македонско Девойче 2 является преемником альбома, выпущенного в 2008 году, и содержит песни, написанные в македонском духе. фольклор.[4] О планах записать альбом Гочева рассказала в интервью журналу в мае 2012 года. Наш Свет, подтверждая, что она уже начала процесс отбора песен для трек-листа второго издания проекта. Македонско-Девойче.[5][примечание 1] На начальных этапах разработки альбома Македонско Девойче 2 служило только рабочим названием, а позже стало его официальным названием, чтобы подчеркнуть, что музыкальный стиль такой же, как у Македонско-Девойче (2008).[2][6]
Команда известных македонских музыкантов отвечала за обработку инструментов и аранжировку песен из альбома; некоторые из самых влиятельных - Олвер Йосифоски из музыкальной группы Ljubojna, Зоран Костадиновски из Кабададжаса, Бошко Мангаровски из Chalgija Sound System и Гоце Узунски из Synthesis. В альбоме восемь авторских песен, написанных и написанных Никой Мичевски, Валентином Соклевским и Весной Малиновой. Авторы песен учли, что их песни написаны специально для исполнения Гочевой, стараясь сделать их подходящими для ее широкой публики. вокальный диапазон и адаптируемое музыкальное исполнение, которое может варьировать разные музыкальные жанры. В альбом также включены две кавер-версии; первая, «Те видов и се залюбив» - это традиционная македонская песня, а вторая, «Ако згрешам нека изгорам», первоначально была исполнена Пепи Бафтироски и написана Миле и Джорги Барбаровски.[4]
Запись и проявка
Для этого альбома она создала новый стиль пения, это не поп-музыка и не народное исполнение, но все же это что-то великолепное.
— Мичевски, описывая вокальное исполнение на Македонско Девойче 2[7]
Работа над альбомом длилась два года, так как группа, работавшая над ним, уделяла внимание деталям и пыталась записать наилучшую возможную версию материала, в то же время сохраняя медленный прогресс.[7][8] Работа над альбомом началась в 2012 году; после того, как песни были написаны, Мичевски записал демо версии и отправил их Гочева.[3][7] После того, как она их выслушала, певица начала процесс отбора песен, выбирая наиболее подходящие из множества написанных для нее.[9] Она решила записать и включить десять песен в трек-лист своего нового альбома.[7] Македонско Девойче 2 был записан на студии XL Деяном Момировски в Скопье.[10][11] В интервью порталу IdiVidi Гочева пояснила, что группа, работающая над альбомом, состоит из ее давних профессиональных знакомых, что делает процесс работы с ними легким и приятным благодаря наличию «отличной атмосферы».[8] Длительное сотрудничество и предыдущий опыт, который они получили вместе, послужили уроком для достижения совершенства, сделав Гочеву более уверенной в себе и решительной в выборе определенного направления с альбомом. Во время интервью в телешоу Лови момент на телеканале Альсат-М В феврале 2014 года Гочева назвала альбом своей лучшей из когда-либо опубликованных работ.[2] Зрелость, которой она добилась за свою карьеру, послужила вдохновением для «модернизации традиционного»; Гочева сказала, что македонский фольклор - это нечто, что существует в крови македонский народ и добавила, что для ее альбома характерны не типичные традиционные песни, а песни, черпающие вдохновение из такой музыки. Благодаря новым трекам она позволила своему музыкальному исполнению выделиться и внести определенный долговременный вклад в современную музыку Македонии.[2] Певица также признала, что музыка, которую она записала для альбома, не пользуется популярностью в мировом масштабе, но подчеркнула, что звук более аутентичен для Македонии по сравнению с другими популярными жанрами во всем мире, такими как хип-хоп, поп и R&B.[2]
Мичевски, продюсер альбома, также является одним из тех, кто имел давние профессиональные отношения с певцом и внес свой вклад в аранжировку песен, включенных в Македонско Девойче (2008); Профессиональные связи с Гочевой начались, когда он присоединился к ее живой группе, которая в прошлом выступала во время ее концертов.[10] Он сказал, что из-за взаимопонимания между ними двумя, процесс определения музыкального направления с альбомом прошел без каких-либо трудностей, но продвигался медленно из-за их намерения создавать высококачественный материал.[7] Во время интервью журналу Republika, Мичевский сказал, что его работа на Македонско Девойче 2 в определенной степени представляли как ответственность, так и давление. Он пояснил, что требованием к альбому было создание чего-то, что напоминало бы первый проект, но не было бы идентичным ему и сохраняло бы тот же уровень качества или даже превосходило бы его. Он добавил: «Для меня это было большим испытанием и, возможно, жизненным шансом выразить себя по-другому, уникально, с другой отметкой, со всеми моими знаниями и духом. Было дополнительным удовольствием работать с моим близким другом и сотрудником Деяном Момировски. ... В конце концов, нам всем удалось сделать то, что мы задумали ".[10] Мичевски также сообщил, что песни, включенные в альбом, изначально были специально созданы для Гочевой, адаптированы к ее вокальным возможностям и музыкальной зрелости, добавив, что она «мировой исполнитель» и певица, которая может петь в разных стилях: «Она может просто находит свой путь где угодно, и она делает это на очень высоком уровне. Отметка, которую она оставила в материале «Makedonsko Devojče 1 и 2», - это действительно уникальный, оригинальный стиль исполнения, который оставляет след в истории Македонии. вокал -инструментальная музыка."[10]
Состав и слова
По словам Гочевой, в альбом должны были быть включены этно-джаз музыка в дополнение к выдающимся элементам македонского фольклора.[3] Критики также отметили элементы поп и джаз в песнях и рассматривал музыку как интернационализацию звука традиционного македонского фольклора.[4][12] Лирика охватывает несколько тем, а мотивы песни вращаются вокруг состояний счастья, печали, любви и тоски зрелой главной героини. В инструментальном плане песни на Македонско-Девойче 2 содержат следующие инструменты: кларнет, бас-гитара, Рог, акустическая гитара, скрипка, Канун, саксофон и перкуссия.[13]
Открывает альбом семиминутная песня «Koj da mi zapee» (англ .: Кто будет мне петь), который выражает горе, пережитое женщиной, которая недавно потеряла свой любимый любовный интерес, который пел ей, пока они были вместе. Название песни и текст «Žedna sum, žedna za poj» (англ .: Я хочу пить, я хочу песни) и «„ [E] h što mi beše srceto živo, eh što si imav so nego život "(английский: О, как живо было мое сердце, о, какая у меня была жизнь с ним) иллюстрируют чувства тоски и печали по утраченной любви и молодости.[12][14] Журналист Бечкович назвал его «классикой нового македонского». čalgija “.[12] Вторая песня с альбома - «Čalgija», в которой рифмы присутствуют во всех стихах, а также характерные элементы македонского музыкального жанра čalgija.[12][15] «Вези, вези» (англ .: Шить, шить), третья песня Македонско Девойче 2 является элегия для македонских рабочих-мигрантов.[15] «Сакам да нэ те сакам» (английский: Я хочу не любить тебя) говорит о неверном любовнике и поется с точки зрения главной героини. Она посвящает песню своему любовному интересу, чтобы он понял, что она была «той, кто искренне любил его».[12] «Смей ми се, смей» (англ .: Смейся мне смейся) особенности и элементы čalgija.[4][12]
«Два лири (ne ni bilo pišano)» (английский: Две лиры (не для нас написано)) - песня, посвященная бывшему любовнику женщины. Ее бабушка попросила, чтобы главный герой сыграл песню во время ее свадьбы. Хотя бабушка на свадьбе внучки не послушала песни, последняя исполняет желание первой, заплатив два лира попросить песню у группы, исполняющей музыку на свадьбе ее бывшего любовника, на которую она примет участие в качестве приглашенной.[12] "Ke pijam ljubov do kraj" (английский: Я буду пить любовь до конца) имеет радостные тексты о любви и, по словам Бечковича, музыкально похожа на игривый ритм, типичный для босса-нова Гочева сопровождается быстрыми рогами и контрабас. В песне главная героиня поет о «пылающем поцелуе».[12] Песня «Сын» (англ .: Мечтать) содержит "сказочную" атмосферу. В нем описывается «мимолетная красота, когда мы открываем глаза» и то, как реальная жизнь отличается от сна, как изображено в тексте песен «Pusta ostana želba nevina, son si mina i ti si zamina ... Ne znam koj e kriv, Bože daj mi zdiv "(английский: Мое невинное желание осталось невыполненным, моя мечта закончилась, и ты ушел ... Я не знаю, чья это вина, о Боже, дай мне дыхание).[12] Кавер-версии песни "Те виды и се залюбив" (англ .: Я видел тебя и влюбился) и «Ako zgrešam neka izgoram» (английский: Могу я сгореть, если сделаю ошибку) характеризуются аранжировками, которые существенно отличаются от оригинальных версий и ритмично соответствуют общему звучанию альбома.[12][15]
Выпуск и продвижение
24 февраля 2014 г. на официальном сайте Гочевой был опубликован шестиминутный семплер альбома, содержащий короткие отрывки из всех десяти песен. YouTube учетная запись.[16] На следующий день альбом был выпущен во всех крупных торговых центрах Македонии. Все песни были доступны на Spotify и каждый из них был опубликован с сопроводительным лирическим видео на официальном YouTube-аккаунте Гочевы в последних числах февраля и начале марта.[17][18] 16 апреля 2014 года альбом был доступен для цифровая покупка через ITunes магазин.[19][20] 26 апреля 2015 года альбом был физически выпущен во всех бывшихЮгославский страны (Сербия, Хорватия, Черногория, Босния и Герцеговина и Словения ) через хорватский лейбл Даллас отчеты.[21] Это был один из первых альбомов в македонский выпущен в странах бывшей Югославии по прошествии более длительного периода времени.[22]
Живые выступления в Македонии
С 20 по 24 февраля Гочева провела пять концертов в Македонской опере и балете (MOB), во время которых исполнила песни от Македонско Девойче 2 живем впервые. Зрители концертов первыми получили копии альбома вместе с билетами, которые поступили в продажу 9 декабря 2013 года.[23] В 2014 году на концерты Гочевой в Скопье было продано 15 000 билетов.[1] В январе 2014 года в клубе XO в г. Скопье на котором также присутствовала Гочева; мероприятие стало первым подобным мероприятием в Македонии, и, по словам Гочевы, источником вдохновения для него послужила аналогичная тенденция, популярная во всем мире, когда артист и команда, работающая над альбомом, слушают полную финальную версию проекта вместе с группа любителей и музыкальных журналистов.[8]
17 февраля 2014 года на мероприятии появилась Гочева. MRT за Найдобрит (MRT для лучших), который отмечал существование македонского радио и телевидения. На шоу она исполнила свою песню «Два лири (ne ni bilo pišano)» и была одета в традиционную македонскую одежду.[24] 21 марта 2014 года Македонское Радио и Телевидение (MRT) передало полное выступление, снятое во время одного из концертов, где она исполнила различные песни из Македонско Девойче 2 и его предшественник.[25] 12 ноября того же года Гочева спела «Koj da mi zapee» в Скопье Фест в Универсальном зале, а через два дня в ее аккаунт на YouTube была загружена официальная запись выступления.[26] 13 декабря 2014 г. Спортивный центр Бориса Трайковского в Скопье, Гочева провела еще один концерт, организованный Авалон Производство.[27] На этом концерте, вместе с билетами, зрители получили DVD, на котором были записи, снятые во время выступлений певца в MOB.[28]
Летом 2015 года Гочева отправилась в небольшой тур, в котором она продвигала два альбома проекта. Македонско-Девойче. Концерты проходили в Битола в Гераклея Линкестида 23 июля в Охрид на Античный театр Охрида 24 июля и в Доджран в городском парке 2 августа.[29] Певица также выступала в Прилеп на Пиво Фест 15 июля 2016 года, когда она исполнила множество песен из альбома.[30] В 2015 году Гочева объяснила в интервью, что выступая на концертах, где исполняла песни из Македонско Девойче 2 был вызовом для нее из-за больших вокальных усилий, которые ей приходилось прикладывать, и отсутствия бэк-вокала во время живых выступлений. Она также рассказала, что группа из десяти музыкантов была специально собрана для исполнения музыки с альбома вживую; он состоял из нескольких македонских академиков музыки, которые сопровождали ее на сцене.[3]
Продвижение в Сербии
В 2015 году Гочева начала продвигать альбом в Сербии. 29 мая она появилась в шестом сезоне телешоу. Veče sa Ivanom Ivanovićem где она дала интервью, а затем исполнила «Koj da mi zapee» и «Smej mi se smej» из альбома, а также «Begaj, begaj», новую песню, опубликованную после выхода альбома.[31][32] В соответствии с Nielsen Эпизод, в котором появилась певица, в Сербии посмотрели около миллиона человек.[33] 8 июня Гочева появилась на четвертой неделе Балкан шоу талантов X Фактор Адрия и исполнил "Koj da mi zapee".[34][35] 11 июля выступила в Выходной фестиваль в Нови Сад с песнями из Македонско Девойче 1 и Македонско Девойче 2.[36] В начале ноября певица появилась в новостях на сербском телеканале. N1 и в телешоу Добро Ютро - Йована и Срджан на RTV Розовый где она дала интервью об альбоме и ее предстоящем концерте в Белград.[6] 7 ноября певица провела концерт в Фонд Ильи М. Колараца в Белграде, где она исполнила песни из обоих альбомов сербской публике.[3][37] Гочева аккомпанировала Никола Мичевски на фортепиано и гармоника, Благойче Трайковски на кларнет, Благоя Антовски на ударных, Зоран Костадиновский и Владимир Чадиковский на гитаре, Владимир Крстев на скрипке, Мартин Йосифовски на бас-гитаре и Джамбо Агушев в качестве специального гостя выступили на валторне.[38] 14 февраля 2017 года выступление певца в сербском телешоу. Tri boje zvuka транслировался на канале Радио и телевидение Сербии; Гочева исполнила три песни из альбома: «Koj da mi zapee», «Smej mi se smej» и «Ke pijam ljubov do kraj».[39][40] 26 июня 2015 года певица продвигала альбом концертом на фестивале Balkan Boemi в г. Банско, Болгария.[41]
Одиночные игры
Песня «Čalgiska» была выпущена как первая Один из альбома. Он был выпущен 6 декабря 2013 года на официальном сайте певца. Facebook профиль и на Avalon Production.[23] "Dve liri (ne ni bilo pišano)" был выпущен как сингл в Македонии 13 января 2014 года.[4][11] Видео с текстами песни является самым просматриваемым видео на YouTube-аккаунте певца с более чем 6 миллионами просмотров по состоянию на 2019 год.[42] Песня "Koj da mi zapee" была выпущена в качестве третьего сингла альбома в апреле 2015 года и разослана радиостанциям в городах Македонии и странах бывшей Югославии.[21][43]
В октябре 2016 года английская певица Джосс Стоун связались с Avalon Production с просьбой спеть «Koj da mi zapee» вместе с Гочевой в парке в Скопье. Идея выступления возникла из серии видеороликов, которые Стоун сняла во время своих визитов в разные страны в рамках ее Total World Tour, начатого в 2014 году. Перед тем, как посетить страны, где она должна была выступить, Стоун использовала YouTube, чтобы определить наиболее репрезентативных. и популярные песни и выбрала свою любимую. Стоун отрепетировал песню перед тем, как приехать в Скопье, и импровизировал вместе с Гочевой, чтобы придать мелодии специфичность.[7] Профессионально записанное видео выступления было опубликовано на официальных аккаунтах Стоуна и Гочевы на YouTube 18 октября 2016 года. Видео начинается с того, что Гочева объясняет Стоун смысл некоторых текстов песни; потом они вместе поют ее в сопровождении живых музыкантов на заднем плане.[14][44]
Прием
- Бечкович в своем обзоре Македонско Девойче 2.[12]
Перед выпуском альбом был отправлен в музыкальный критик Иван Бечкович, который слушал его и написал обзор для сайта Macedonian Music Net. По его словам, альбом стал логическим шагом в карьере певца после успеха группы. Македонско-Девойче (2008). Он отметил, что оба альбома демонстрируют «идеальное сочетание - городская музыка волшебным образом исполняется городской девушкой».[12] Он отметил, что тексты песен были подлинными и производили впечатление чьего-то реального прошлого опыта, тем самым демонстрируя намерение певицы оставить позади долгий проект. Он добавил, как «опираясь на свои внутренние инстинкты и потребности, она поднимает свою силу и духовность на более высокий уровень».[12] Бечкович также считает, что уникальность альбома заключается в сочетании различных музыкальных элементов, которые отличают его от классической македонской čalgija. В заключение он отметил, что в самом начале 2014 года македонская музыкальная сцена уже получила свой альбом года.[12]
В статье, опубликованной в Радио Слободна ЕвропаЛюпчо Йолевски назвал альбом «волшебным и многослойным ... достижением, которое вызывает мгновенную симпатию, но которое вы обнаруживаете при каждом следующем прослушивании».[4] Йолевски похвалил команду, ответственную за аранжировку и инструментарий, за их усилия, направленные на то, чтобы выкладываться на полную в песнях альбома. Он описал звук Македонско Девойче 2 как смесь македонского фольклора и «океана мировых звуков».[4] По словам Джолевски, альбом представляет собой «потрясающую коллекцию песен, которые бросают вызов уродливым ритмам и простым текстам, которыми мы ежедневно наполняемся».[4] В конце своей статьи Джолевски пришел к выводу, что Гочева достигла своего музыкального зенита и яркой точки своей карьеры с альбомом, характерным для ее родного города Битола. Он пришел к выводу, что альбом "приносит звуки и обычаи Старый базар Битолы, город, который и сегодня каким-то образом сопротивляется турбо -нападения со всех сторон ».[4]
Майя Бечкович писала для портала Vistina и отметила, что певица передала «столько тепла, столько эмоций» в альбоме; она называла «каждое слово - новой жемчужиной, каждый стих - золотом, каждый вокал - сияющим бриллиантом».[15] Она продолжала описывать песни как «такие аутентичные, такие старые, такие архаичные, но в то же время такие современные и богатые, как с точки зрения производства, так и с точки зрения автора».[15] Журналист заметил, что тексты песен были тщательно отобраны, и каждый трек имел право на «сборник, содержащий лучшие лирические песни из этого региона, который содержит столько веков элегии и печали, переплетающихся с редкими моментами радости, которые делают жизнь достойной того, чтобы жить ».[15] Она поблагодарила певицу за то, что она добавила еще больше ценности тому ценному материалу, который был подготовлен для альбома, и заключила: «В общем, македонская девушка затронет ваше сердце и дух даже во второй раз».[15]
Согласно Avalon Production, Македонско Девойче 2 был самым продаваемым альбомом в Македонии в год его выпуска.[22] Песни были хорошо приняты любителями концертов в Македонии и Сербии и впоследствии стали одними из фаворитов публики.[45] В интервью телеканалу N1 Гочева рассказала, что все песни в Македонии стали вечнозелеными. На вопрос о ее будущих проектах и о том, вернется ли она к записи поп-музыки, как это было до выпуска музыки, вдохновленной македонским фольклором, как в Македонско Девойче 1 и Македонско Девойче 2 Или она продолжит в том же направлении, что и эти два альбома, Гочева сказала, что «нет причин, по которым я бы не сделала еще один подобный проект».[3]
Отслеживание
Нет. | Заголовок | Писатель (ы) | Длина |
---|---|---|---|
1. | "Кой да ми запи" | Весна Малинова | 7:06 |
2. | "Čalgiska" | Валентин Соклевский | 4:05 |
3. | "Вези, вези" | Соклевский | 4:27 |
4. | «Сакам да нэ те сакам» | Соклевский | 4:38 |
5. | "Смей ми се смей" | Малинова | 3:59 |
6. | "Два лири (не ни било пишано)" | Соклевский | 4:29 |
7. | "Ке пижам любви до края" | Соклевский | 4:38 |
8. | "Сын" | Соклевский | 4:36 |
9. | "Те виды и се залюбив" | Нет данных[а] | 5:28 |
10. | "Ако згрешам нека изгорам" |
| 5:09 |
Общая длина: | 48:25 |
- Примечания
- Никола Мичевски отвечал за музыку и аранжировку всех песен альбома.
- Деян Момировски служит режиссер на все песни из альбома.
- Сноски
- ^ [а]Информации о написании титров на "Те виды и се залюбив" нет, так как это традиционная песня.[13]
- ^ [b]"Ako zgrešam neka izgoram" - это кавер-версия песни, первоначально записанной музыкантом Пепи Бафтироски и посмертно исполненной в его честь.[13]
Персонал
Кредиты адаптированы из вкладыши из Македонско Девойче 2.[13]
- Никола Мичевски - расположение, аккордеон, клавиатуры, музыкальное производство
- Благойче Трайковски - кларнет
- Оливер Йосифовски - контрабас
- Нина Гавровская - дизайн
- Благоя Антовски - барабаны
- Зоран Костадиновский - гитара
- Гоче Узинский - инструменты
- Зоран Ристески - инструменты
- Бошко Мангаровски - Канун
- Васил Соколецкий - тексты песен (треков: 2, 3, 4, 6, 7, 8)
- Никола Мичевски - музыка (треки: с 1 по 8)
- Качи Паковска - фотография
- Дарко Мораитов - фотография
- Филип Николовски - фотография
- Деян Момировски - музыкальное производство
- Стефан Тасевски - сопранино саксофон
- Бобан Милошески - супервизия
- Даниэль Милошески - супервизия
- Джамбо Агушев - труба
- Влатко Крстев - скрипка
Примечания
- ^ После выпуска Македонско Девойче 2, первый альбом, выпущенный под названием Македонско-Девойче (2008) стали называть Македонско Девойче 1. Оба альбома считались частью проекта, известного просто как Македонско Девойче.
Рекомендации
- ^ а б ""Македонско девойче ": Каролина Гочева први путь уживо у Белграду (видео)". Свет (на сербском). 7 октября 2015 г.. Получено 12 августа 2017.
- ^ а б c d е ж Лови момент - Интервью с Каролиной Гочевой. 2014. (в македонский ). Альсат-М.
- ^ а б c d е ж "Etno džez Karoline Gočeve u Kolarcu" (на сербском). N1 Beograd. 22 октября 2015 г.. Получено 12 августа 2017.
- ^ а б c d е ж грамм час я Jolevski, Ljupcho (18 февраля 2014 г.). "Каролина -" Македонско девојче 2"" (на македонском языке). Радио Слободна Европа. Получено 12 августа 2017.
- ^ Наш Свет. Каролина Гочева: "Се работи на нов поп-албум, и некоторые песни за второто издание на" Македонско девојче ". (На македонском языке). 22 мая 2012 г.
- ^ а б «Добро Ютро - Йована и Срджан - Каролина Гоцева - 06.11.2015» (на сербском). Добро Ютро - Йована и Срджан. RTV Розовый. YouTube. 6 ноября 2015 г.. Получено 13 августа 2017.
- ^ а б c d е ж Маневская, Александра (6 июня 2017 г.). "Не можевме да направиме подобар албум од" Македонско девојче 2"" (на македонском языке). Fashionel. Получено 8 августа 2017.
- ^ а б c "Со Каролина го преслушавме" Македонско Девојче 2 ": Эмоции, љубов и топлина!" (на македонском языке). IdiVidi. 10 января 2014 г.. Получено 12 августа 2017.
- ^ "Каролина со нов албум:" Смеј ми се смеј "е фаворит" (на македонском языке). Telegraf.mk. 10 января 2014 г. Архивировано с оригинал 7 июня 2014 г.. Получено 16 августа 2017.
- ^ а б c d "Николче Мицевски:" Македонско девојче 2 "е скроено по мера на Каролина". Republika (на македонском языке). 17 марта 2014 г. Архивировано с оригинал 13 августа 2017 г.. Получено 12 августа 2017.
- ^ а б "Слушнете ја новата песна на Каролина" (на македонском языке). Vesti.mk. 14 января 2014 г.. Получено 12 августа 2017.[постоянная мертвая ссылка ]
- ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п Бечкович, Иван. Македонская музыкальная сеть. Ексклузивно: Прва официјална рецензија на комплетниот албум «Македонско девојче 2» од Каролина (на македонском языке). 9 января 2014 года. Проверено 12 августа 2017 года.
- ^ а б c d Македонско Девойче 2 (Примечания для СМИ). Каролина Гочева. Производство Авалон. 2014. Авалон 040.CS1 maint: другие (связь)
- ^ а б Каролина Гочева и Джосс Стоун - Македония. JossStoneOfficial. YouTube. 18 октября 2016 г.. Получено 12 августа 2017.
- ^ а б c d е ж грамм Бечкович, Майя (10 января 2014 г.). "Го преслушавме Македонско девојче 2, на Каролина" (на македонском языке). Vistina.mk. Архивировано из оригинал 21 января 2014 г.. Получено 16 августа 2017.
- ^ Каролина - Македонско Девойце 2 (Превью альбома). YouTube. KarolinaGocevaONAIR. 24 февраля 2014 г.. Получено 12 августа 2017.
- ^ "Македонско девичье 2" Каролины Гочевой ". Spotify. 2014. Получено 12 августа 2017.
- ^ «Каролина - Македонская девочка 2». YouTube. KarolinaGocevaONAIR. 2014 г.. Получено 12 августа 2017.
- ^ "Целиот свет ќе го слуша албумот" Македонско девојче 2 "на Каролина" (на македонском языке). Нажмите 24. 16 апреля 2014 г.. Получено 26 июля 2017.
- ^ "Македонско Девойче 2" Каролины Гочевой ". ITunes магазин (НАС). Apple Музыка. Получено 12 августа 2017.
- ^ а б "Каролина се продава низа екс Југославија" (на македонском языке). Vesti.mk. 26 апреля 2015 г.. Получено 26 июля 2017.[постоянная мертвая ссылка ]
- ^ а б "Авалон продукција: За Каролина, нејзините рекорди и по нешто друго…" (на македонском языке). Vistina.mk. 22 декабря 2014 г.. Получено 12 августа 2017.
- ^ а б "Каролина ќе го промовира" Македонско Девојче 2 "со пет концерти во МОБ" (на македонском языке). Kajgana.com. 3 декабря 2013. Архивировано из оригинал 13 августа 2017 г.. Получено 17 июля 2017.
- ^ "МРТ за Најдобрите: Потврда за општо цивилизациски принципы и вредности" (на македонском языке). Fashionel. 17 февраля 2014 г.. Получено 12 августа 2017.
- ^ "Каролина Гочева и" Македонско девојче 2 ", во петок ексклузивно на МРТ1" (на македонском языке). Македонское радио и телевидение. 19 марта 2014 г.. Получено 12 августа 2017.
- ^ "Каролина Гоцева - Koj da mi zapee (live)". KarolinaGocevaONAIR. YouTube. 14 ноября 2014 г.. Получено 12 августа 2017.
- ^ Стоянов, Георге. "Се радувам на секој момент, ова го чекав цел живот" (на македонском языке). Дневник, год XVIII, вып. 5642, понедельник, 15 декабря 2014 г., стр. 21.
- ^ "Македонско девојче со Каролина". Karolinagoceva.net. Авалон Производство. Ноябрь 2014 г.. Получено 12 августа 2017.
- ^ "Историскиот проект" Македонско девојче "во историските локалитети и градови Хераклеја - Битола, Антички театар - Охрид и градски парк Дојран" (на македонском языке). Vesti.mk. 7 июля 2015 г.. Получено 12 августа 2017.[постоянная мертвая ссылка ]
- ^ »Каролина главна ѕвезда на„ Пиво фест 2016"" (на македонском языке). Радио МК. 10 июня 2016 г.. Получено 12 августа 2017.
- ^ Эпизод 239. Сезон 6. (на сербском языке). Veče sa Ivanom Ivanovićem. Prva Srpska Televizija. 29 мая 2015.
- ^ Каролина - Koj da mi zapee (Шоу Ивана Ивановича). KarolinaGocevaONAIR. YouTube. 31 мая 2015. Получено 12 августа 2017.
- ^ "Видео -" Македонско девојче 2 "со промоција на целкан" (на македонском языке). ТВ пакет. 31 марта 2015. Архивировано с оригинал 13 августа 2017 г.. Получено 12 августа 2017.
- ^ "Саша Ковачевич и Каролина specijalni muzički gosti X Faktora!" (на сербском). X Фактор Адрия. 8 августа 2015 г.. Получено 12 августа 2017.
- ^ "Каролина Гочева блесна во црвен фустан на X Factor Adria" (на македонском языке). Stylist.mk. 10 июня 2015 г.. Получено 12 августа 2017.
- ^ "Каролина со" Македонско девојче "на EXIT фестивалот" (на македонском языке). IdiVidi. 21 мая 2015. Получено 10 августа 2017.
- ^ R, Lj. (4 октября 2015 г.). "Каролина Гочева пева изворне песме" (на сербском). Курир. Получено 12 августа 2017.
- ^ "Каролина концертно ќе го претстави" Македонско девојче "во Белград" (на македонском языке). MKD.mk. 5 ноября 2015 г.. Получено 12 августа 2017.
- ^ "Три бой звука" (на сербском). Радио и телевидение Сербии. 14 февраля 2017 г.. Получено 12 августа 2017.
- ^ Песни, которые Гочева исполнила в прямом эфире сербского телешоу Tri boje zvuka:
- Каролина Гочева - Koj da mi zapee / Tri boje zvuka. RTS Tri boje zvuka - Zvanični kanal. YouTube. 14 февраля 2017 г.. Получено 12 августа 2017.
- Каролина Гочева - Смей ми се смей / Tri boje zvuka. RTS Tri boje zvuka - Zvanični kanal. YouTube. 14 февраля 2017 г.. Получено 12 августа 2017.
- Каролина Гочева - Ke pijam ljubov do kraj / Tri boje zvuka. RTS Tri boje zvuka - Zvanični kanal. YouTube. 14 февраля 2017 г.. Получено 12 августа 2017.
- ^ "(Видео) Каролина Гочева на фестивал во Бугарија ќе ја пее" Македонско девојче"" (на македонском языке). Reporter.mk. 15 июня 2015 г.. Получено 12 августа 2017.[постоянная мертвая ссылка ]
- ^ Karolina Goceva - Dve Liri (Официальное видео с текстами песен). KarolinaGocevaONAIR. YouTube. 13 января 2014 г.. Получено 12 августа 2017.
- ^ В., Б. (29 апреля 2015 г.). "Хрватски" Далас рекордс "го објави" Македонско девојче 2 "на Каролина Гочева" (на македонском языке). Plusinfo. Архивировано из оригинал 13 августа 2017 г.. Получено 26 июля 2017.
- ^ Karolina & Joss Stone - Koj da mi zapee (вживую). KarolinaGocevaONAIR. YouTube. 18 октября 2016 г.. Получено 12 августа 2017.
- ^ Джункович, Милан (9 ноября 2015 г.). "Dvosatno Uživanje uz Makedonsko Devojče: Karolina ispunila srca na Kolarcu! (Фотография) (Видео)". Срспки телеграф (на сербском). Получено 12 августа 2017.
внешняя ссылка
- Плейлист на YouTube-канале Каролины со всеми песнями из альбома