Наум 2 - Nahum 2
Наум 2 | |
---|---|
← глава 1 Глава 3 → | |
Книга | Книга Наума |
Категория | Невиим |
Христианская часть Библии | Ветхий Завет |
Порядок в христианской части | 34 |
Наум 2 это вторая глава Книга Наума в Еврейская библия или Ветхий Завет из Христианин Библия.[1][2] В этой книге содержатся пророчества, приписываемые пророк Наум, и является частью Книга Двенадцати малых пророков.[3][4]
Текст
Исходный текст написан на Иврит язык. Эта глава разделена на 13 стихов.
Текстовые свидетели
Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы в иврит относятся к Масоретский текст, который включает Codex Cairensis (895), Кодекс Алеппо (10 век), Codex Leningradensis (1008).[5]
Фрагменты, совокупно содержащие все стихи этой главы, были найдены среди Свитки Мертвого моря, включая 4QpNah, известный как "Комментарий Нахума" (1 век до н.э.) с сохранившимися стихами 12-14;[6][7] 4Q82 (4QXIIграмм; 1 век до н.э.) с сохранившимися стихами 9-11.[8][9][10] и Вади Мураббаат MurXII с сохранившимися стихами 1-13 (стихи 2-14 в масоретском тексте).[8][11]
Также есть перевод на Койне греческий известный как Септуагинта, изготовленные в последние несколько веков до нашей эры. Сохранившиеся древние рукописи Септуагинта версия включает Кодекс Ватикана (B; B; 4 век), Codex Sinaiticus (S; BHK: S; 4 век), Александринский кодекс (А; А; 5 век) и Кодекс Мархалиана (Q; Q; 6 век).[12] Некоторые фрагменты, содержащие части этой главы (редакция Септуагинты), были найдены среди Свитки Мертвого моря, т.е. Naal ever (8ḤevXIIгр; 1 век н.э.) с сохранившимися стихами 5-10, 13-14.[8][13]
Стих 1
Новая пересмотренная стандартная версия
- Против вас выступил сокрушитель.
- Охраняйте валы; следите за дорогой;
- опоясывай чресла; собери все свои силы[14]
- "Разрушитель"(или" рассеиватель ") переводится с иврит слово: מֵפִ֛יץ mê-p̄îts относится к мидянам и вавилонянам, напавшим на Ниневию. Таким образом, этот стих адресован Ниневия.[15] В Версия короля Джеймса переводит слово: «разбивающий на куски».
Стих 6
- Ворота рек откроются, и дворец будет разрушен.[16]
- "Ворота рек" (иврит: שערי הנהרות, ша-‘ă-ре хан-нə-ха-ру-во). Ниневия была расположена на восточном берегу Река Тигр, приток которой, Хоср, протекал через город.[15] Падение Ниневии, предсказанное Наумом, произошло всего через несколько лет после этого пророчества - в 612 г. до н. Э., За которым последовало окончательное разрушение Ассирийской империи в 609 г. до н. Э. Археологические исследования обнаружили доказательства того, что разрушение города связано с наводнением, что подтверждает мнение о том, что нападавшие проникли в Нинивех, открыв речные ворота и маршируя по «затопленным водным путям», во исполнение пророчества Наума.[17]
Стих 11.
- Где жилище львов и кормление молодых львов,
- где ходил лев, старый лев, и детеныш льва, и никто не пугал их?[18]
Фрагменты 3-4 Колонка 1 документа Комментарий Наума (1 век до н.э.) цитирует Наум 2: 11б: «Куда идет лев, чтобы войти, там идет и детеныш ...» и дает комментарий:
[Имеется в виду Деме] триус, царь Греции, который пытался войти в Иерусалим по совету ищущих лести; [но он никогда не попадал во власть] царей Греции из Антиоха до появления правителей то Киттим...."[19]
Согласно Ларри Р. Хельеру (а также многим другим ученым), Деметриус в этом тексте является Деметрий III Евкаэр (95-88 г. до н.э.) Селевкид король, который победил Александр Янней в бою, но был вынужден отступить в Сирию. Соответственно, по мнению «Искателей лести», Фарисеи вероятно имелись ввиду.[20] Более того, «Антиох» условно идентифицируется как Антиох IV, а «Киттим» - как римляне.[21]
- Жилище львов: относится к великому городу Ниневия. «Лев» - естественный символ и главный государственный герб Ассирии. У Нергала, бога войны, есть крылатый лев с человеческим лицом в качестве его эмблемы.[22][23]
Стих 13.
- Вот, Я против тебя, говорит Господь Саваоф, и сожгу колесницы ее в дыму, и меч пожрет молодых львов твоих.
- И истреблю добычу твою с земли, и голоса послов твоих не будут более слышны.[24]
- «Владыка сил» (иврит: יהוה צבאות, Yah-weh tsə-ḇā-’-wṯ). Хотя вавилоняне захватили город Ниневию, они были только орудиями Бога. Величайшим врагом Ниневии был Сам Господь Саваоф.[17]
Смотрите также
- Прочие связанные Библия части: Матфея 26, Откровение 13
Рекомендации
- ^ Коллинз 2014, п. 342–343.
- ^ Хейс 2015, 18. Иудейские пророки: Михей, Софония, Наум, Аввакум, Иеремия.
- ^ Мецгер, Брюс М., и другие. Оксфордский компаньон Библии. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета, 1993.
- ^ Кек, Леандер Э. 1996. Библия нового толкователя: Том: VII. Нашвилл: Абингдон.
- ^ Вюртвайн 1995 С. 35-37.
- ^ ВандерКам, Джеймс К., Свитки Мертвого моря сегодня, Гранд-Рапидс: Эрдманс, 1994. С. 10-11.
- ^ Фитцмайер 2008, п. 49.
- ^ а б c Свитки Мертвого моря - Наум
- ^ Ульрих, Юджин, изд. (2010). Библейские кумранские свитки: транскрипции и текстовые варианты. Брилл. стр.616. ISBN 9789004181830. Получено 15 мая, 2017.
- ^ Фитцмайер 2008, п. 39.
- ^ Фитцмайер 2008 С. 140-141.
- ^ Вюртвайн 1995 С. 73-74.
- ^ Фитцмайер 2008, п. 127.
- ^ Наум 2: 1
- ^ а б Майкл Д. Куган, Марк З. Бреттлер, Кэрол А. Ньюсом, Фем Перкинс (редакторы). Новая Оксфордская аннотированная Библия с апокрифами: новая пересмотренная стандартная версия. 3-е издание. 2001 г. ISBN 978-0195284850. стр.1338
- ^ Наум 2: 6
- ^ а б Эрл Д. Радмахер, Рональд Б. Аллен, Х. Уэйн Хаус (редакторы). Учебная Библия Нельсона. Новая версия короля Якова. Издательство Томаса Нельсона, Нэшвилл, Теннесси. 1997. С. 1515-1517. ISBN 978-0840715999
- ^ Наум 2:11
- ^ Перевод Э.М. Кука в Майкл Уайз; Мартин Абегг-младший; Эдвард Кук, ред. (1996). Свитки Мертвого моря: новый перевод. HarperSanFrancisco. п.217.
- ^ Ларри Р. Хелер, Изучение еврейской литературы периода Второго Храма. InterVarsity Press, 2002 г. ISBN 0830826785
- ^ Беррин, Шани Л. Свиток Пешер Наум из Кумрана: экзегетическое исследование 4Q169. Исследования по текстам Иудейской пустыни; v. 53. Brill, Leiden. 2004 г. ISBN 90-04-12484-5.
- ^ См. Rawlinson, Anc. Mon., 1: 173, который добавляет (стр. 308), что лев считается истинным прообразом людей, крови, ворона и грабежа.
- ^ В Комментарий кафедры, под редакцией H.D.M. Спенс и Джозеф С. Экселл, 1890 г.
- ^ Наум 2:13
Источники
- Коллинз, Джон Дж. (2014). Знакомство с Еврейскими Писаниями. Fortress Press. ISBN 9781451469233.
- Фитцмайер, Джозеф А. (2008). Путеводитель по свиткам Мертвого моря и связанной с ними литературе. Гранд-Рапидс, Мичиган: Издательская компания Уильяма Б. Эрдмана. ISBN 9780802862419.
- Хейс, Кристин (2015). Введение в Библию. Издательство Йельского университета. ISBN 978-0300188271.
- Пастух, Майкл (2018). Комментарий к Книге Двенадцати: Меньшие Пророки. Kregel Exegetical Library. Kregel Academic. ISBN 978-0825444593.
- Вюртвайн, Эрнст (1995). Текст Ветхого Завета. Перевод Родса, Эрролла Ф. Гранд-Рапидса, Мичиган: Wm. Б. Эрдманс. ISBN 0-8028-0788-7. Получено 26 января, 2019.
внешняя ссылка
Еврейский
Христианин
- Наум 2, английский перевод с параллельной латинской Вульгатой
- Библия онлайн на GospelHall.org (ESV, KJV, Darby, американская стандартная версия, Библия на базовом английском)
- БиблияШлюз
- Наум - Версия короля Якова
- Наум аудиокнига в общественном достоянии на LibriVox Различные версии