Медведь Паддингтон - Paddington Bear

Медведь Паддингтон
Paddington характер
PaddingtonStation-PaddingtonBear.jpg
Первое появление13 октября 1958 г.
"Медведь по имени Паддингтон"
СозданМайкл Бонд
Paddington and Company (ныне дочерняя компания СтудияКанал )
Информация во вселенной
Видынести
Полмужчина
СемьяТетя люси
Дядя пастузо
Мэри Браун
Генри Браун
Джонатан Браун
Джуди Браун
Миссис Берд
НациональностьПеруанский

Медведь Паддингтон это вымышленный персонаж в детская литература. Впервые он появился 13 октября 1958 года в детской книге. Медведь по имени Паддингтон и был представлен более чем в двадцати книгах британского автора Майкл Бонд и проиллюстрирован Пегги Фортнум и другие художники.[1]

Дружелюбный нести из "самых темных Перу «… С его старой шляпой, потрепанным чемоданом, дафлкот и любовь к мармелад - стал классическим персонажем из Британская детская литература.[2] An антропоморфизированный Медведь, Паддингтон всегда вежлив - обращается к людям как «мистер», «миссис» и «мисс», редко по именам - и добросердечен, хотя и пристально смотрит на тех, кто вызывает его неодобрение.[3] У него есть бесконечная способность невинно попадать в неприятности, но известно, что он «так старается, чтобы все было хорошо».[4] Он был обнаружен в Лондонский вокзал Паддингтон, от (человеческой) семьи Брауна, которая усыновила его, и поэтому он дает свое полное имя как «Паддингтон Браун» (его первоначальное перуанское имя было слишком трудно произнести).

По состоянию на июнь 2016 года франшиза Paddington Bear принадлежала Вивенди с СтудияКанал. Бонд, однако, продолжал владеть правами на публикацию своей серии, которая была лицензирована для ХарперКоллинз в апреле 2017 года (за два месяца до смерти) на следующие шесть лет (до 2023 года).[5]

Книги Паддингтона были переведены на 30 языков, 70 наименований и разошлись тиражом более 30 миллионов экземпляров по всему миру. Мягкая игрушка Медведь Паддингтон, очень любимый британским вымышленным персонажем, была выбрана британскими туннелистами в качестве первого предмета, который передали их французским коллегам, когда обе стороны Тоннель под Ла-Маншем были связаны в 1994 году.[6] Паддингтонский медведь был адаптирован для телевидения, фильмов и снимался в рекламе. Признанные критиками и коммерчески успешные фильмы Paddington (2014) и Паддингтон 2 (2017) были номинированы на Премия BAFTA за выдающийся британский фильм.

История

Происхождение

Майкл Бонд Медведь Паддингтон основан на плюшевый медведь он заметил на полке в лондонском магазине недалеко от Paddington Station в канун Рождества 1956 года, которую он купил в подарок жене. Возможно, он также был вдохновлен видом во время Второй мировой войны Еврейские дети-беженцы из Европы, или из Лондонские дети эвакуируются в деревню.[7]

Медведь вдохновил Бонда написать рассказ; и за десять дней он написал первую книгу. Книгу передали его агенту Харви Унне. Медведь по имени Паддингтон был впервые опубликован 13 октября 1958 г. Уильям Коллинз и сыновья.[8][9]

Плюшевая игрушка

Оригинальный медведь Паддингтон 1972 года

Первый медведь Паддингтон плюшевая игрушка был создан в 1972 году небольшой компанией Gabrielle Designs, управляемой Ширли и Эдди Кларксон, с прототипом, изготовленным в качестве рождественского подарка для их детей Джоанны и Джереми Кларксон (впоследствии ставший известным британским телеведущим и писателем).[10]

Ширли Кларксон одела плюшевого медведя в резиновые сапоги чтобы помочь ему встать.[11] (Паддингтон получил резиновые сапоги на Рождество в Паддингтон идет дальше, 1964.)[12] Первые медведи носили маленькие детские сапожки производства Резина Dunlop пока производство не могло удовлетворить спрос. Затем Gabrielle Designs изготовили свои ботинки с отпечатками лап на подошве.[10]

Книга Ширли Кларксон[13] описывает эволюцию игрушки Паддингтон от рождественского подарка до предмета судебный процесс и в конечном итоге коммерческий успех.[14]

Сюжетная линия

В первом рассказе Паддингтон находится в Паддингтон железнодорожная станция в Лондоне семьей Браунов, сидящей на своем чемодане с запиской, прикрепленной к его пальто, которая гласит: «Пожалуйста, позаботьтесь об этом медведе. Спасибо». Бонд сказал, что его воспоминания о кинохроника показаны поезда из дети, эвакуированные из Лондона во время Второй мировой войны, с этикетками на шее и их вещами в маленьких чемоданах, побудили его сделать то же самое с Паддингтоном.[15]

Паддингтон прибывает в качестве безбилетного пассажира из «Самого темного Перу», посланного его тетей Люси (одна из немногих известных родственников, кроме дяди Пастузо, который подарил Паддингтону его шляпу)[16] кто уехал жить в Дом для пенсионеров в Лима. Он утверждает: «Я приехал на спасательной шлюпке и ел мармелад. Медведи любят мармелад». Он говорит им, что никто не может понять его перуанское имя, поэтому Брауны решают назвать его Паддингтон в честь железнодорожной станции, на которой он был найден. В конце концов выяснилось, что перуанское имя Паддингтона - «Пастусо».[17] (не путать с его «Дядей Пастузо»).

Изначально Бонд хотел, чтобы Паддингтон «путешествовал из самой темной Африки», но его агент сообщил ему, что в Африке нет медведей, и, таким образом, он был изменен на Перу, где проживает очковый медведь.[18]

Они забирают его домой, в 32 Windsor Gardens недалеко от Ноттинг-Хилла. Пока нет настоящих Виндзорских садов Harrow Road между Notting Hill и Майда Вейл (недалеко от места, описанного в книгах) Виндзорские сады в книге вымышлены и не похожи на настоящую дорогу.[19]Паддингтон часто бывает поблизости Портобелло-роуд рынок, где его уважают лавочники за его жесткую сделку.

Когда он раздражается на кого-то, он часто бросает на них один из своих особых «суровых взглядов» (которому его научила тетя Люси), что заставляет их краснеть и смущаться. Приключения Паддингтона обычно возникают из-за того, что он неправильно понимает что-то и пытается исправить (то, что он считает) несправедливые или несправедливые ситуации. Обычно это заканчивается тем, что он каким-то образом все портит. Но во всех своих приключениях он оказывается на высоте, и каждый может смеяться над этим. (Заметным исключением из этого правила является ближайший сосед Браунов мистер Карри, который в каждом приключении попадает в неприятности.)

В рассказах рассказывается о приключениях и неудачах Паддингтона в Англии, а также приводятся отрывки из его прошлого. Например, одна история показывает, что Паддингтон осиротел в результате землетрясения,[17] прежде, чем его взяла и воспитала его тетя Люси.

Символы

Есть повторяющийся набор персонажей, каждый из которых так или иначе замешан в злоключениях Паддингтона. Они включают:

  • Медведь Паддингтон: дружелюбный, харизматичный и вежливый нести от Самый темный Перу. Паддингтона взяли к себе тетя Люси и дядя Пастузо после того, как его родители погибли в результате землетрясения, когда он был очень молод. Паддингтон переезжает с Браунами после того, как тетя Люси переезжает в Дом пенсионеров. У Паддингтона обычно какие-то проблемы. Имя Паддингтона трудно произнести (в фильме установлено, что это серия рёв, и попытка мистера Брауна имитировать это производит нечто оскорбительное). Миссис Браун называет его в честь станции Паддингтон, когда они забирают Джуди из школы-интерната.
  • Г-н Генри Браун: незадачливый, но доброжелательный аналитик риска из лондонского Сити. В фильме Генри сначала отказывается позволить Паддингтону переехать к своей семье, но в конце концов он согревает Паддингтона и строит ему спальню на чердаке.
  • Миссис Мэри Браун: более серьезная, но исключительно дружелюбная жена Генри. В мультсериале 1989 года у Мэри и ее мужа есть 12-летний американский племянник по имени Дэвид Рассел.
  • Джонатан и Джуди Браун: энергичные и дружелюбные дети Брауна. Никогда не устанавливается, старше ли один из них, что может привести к тому, что они могут быть близнецами. Когда они встречают Джуди у выхода из школы-интерната, Брауны встречают Паддингтона. В сериях 1975 года и Paddington, Джуди старше. В мультсериале 1989 года и мультсериале 1997 года Джонатан старше. В фильме Джуди и Джонатан со своими родителями, когда они впервые встречают его на станции Паддингтон, давая ему его культовое имя.
  • Миссис Берд: Строгая, но доброжелательная домработница Браунов. Хотя ее часто раздражают выходки и неудачи Паддингтона, она защищает его. Ее имя никогда не упоминалось.
  • Мистер Сэмюэл Грубер: лучший друг Паддингтона. Приветливый хозяин антикварного магазина на Портобелло-роуд, с которым у Паддингтона есть свои одиннадцать ежедневно. Он регулярно берет с собой Паддингтона и детей Брауна на прогулки. Он венгерский язык иммигрант. Он обращается к Паддингтону как «мистер Браун».
  • Мистер Реджинальд Карри: подлый, любопытный, высокомерный и вспыльчивый сосед Браунов, который контрастирует с мистером Грубером. Он обращается к Паддингтону просто как «Медведь!» Щедрый по натуре мистер Карри всегда хочет чего-то даром и часто уговаривает Паддингтона выполнить его поручения. Он имеет тенденцию приглашаться на многие особые мероприятия Браунов, чтобы просто отведать закуски. В большинстве историй он получает возмездие как частую жертву злоключений Паддингтона; однако иногда он действительно извлекает выгоду из ошибок Паддингтона и даже иногда награждает его за них.
  • Люси: тетя Паддингтона из самого темного Перу (фильм устанавливает, что она и дядя Пастузо спасли Паддингтона, а не были биологически связаны с ним). Она была его законным опекуном, пока ей не пришлось переехать в Дом для пенсионеров в Лима, Перу. Почему она должна была это сделать, никогда не объяснялось, до тех пор, пока в фильме после смертельного землетрясения она не сообщает Паддингтону, что она слишком стара, чтобы ехать с ним в Лондон. В экранизации исследователь Монтгомери Клайд называет ее «Люси» в честь своей матери.
  • Пастузо: богатый дядя Паддингтона, путешествующий по миру, который, как выяснилось в экранизации, был назван исследователем Монтгомери Клайдом (который подарил ему шляпу) в честь боксера, которого он встретил в баре. В экранизации дядя Пастузо убит падающим деревом во время землетрясения, и Паддингтон забирает свою шляпу.

Книги

Первая книга, Медведь по имени Паддингтон, был опубликован в 1958 году. Хотя книги разделены на главы, и каждая книга имеет временные рамки, все рассказы работают как отдельные рассказы, и многие из них использовались таким образом в сериалах. Заголовки в порядке публикации:[20]

Медведь по имени Паддингтон (1958)
Рассказы из первой книги серии:
  1. Пожалуйста, позаботьтесь об этом медведе - Брауны впервые встречаются с Паддингтоном на станции Паддингтон.
  2. Медведь в горячей воде - Первая попытка Паддингтона принять ванну - катастрофа.
  3. Паддингтон уходит в подполье - Первое путешествие Паддингтона по метро вызывает хаос.
  4. Шоппинг-экспедиция - Паддингтон заблудился во время похода по магазинам.
  5. Паддингтон и "Старый мастер" - Эта история знакомит с мистером Грубером. Услышав разговор мистера Грубера о живописи, Паддингтон решает попробовать свои силы в этом сам.
  6. Посещение театра - Паддингтон идет смотреть спектакль с Браунами. Не понимая концепции драмы, Би верит в то, что он считает реальным.
  7. Приключение на берегу моря - Паддингтон принимает участие в соревнованиях по замку из песка.
  8. Исчезающий трюк - Паддингтон получает волшебный наряд на свой первый день рождения с Браунами и устраивает волшебное шоу. Эта история знакомит с сварливым соседом Браунов мистером Карри.
Подробнее о Паддингтоне (1959)
Рассказы из второй книги серии:
  1. Семейная группа - Паддингтон делает семейное фото Браунов.
  2. Пятно украшения - Паддингтон пытается помочь мистеру Брауну украсить его комнату, пока семья отсутствует.
  3. Паддингтон стал детективом - Паддингтон расследует исчезновение приза мистера Брауна. костный мозг.
  4. Паддингтон и костер - Брауны держат вечеринка у костра в No. 32 Windsor Gardens.
  5. Проблема в № 32 - Паддингтон мерзко простужается, когда зимняя розыгрыш оказывается катастрофически неудачной.
  6. Паддингтон и рождественские покупки - Паддингтон покупает подарки для семьи Браун.
  7. Рождество - Паддингтон наслаждается своим первым Рождеством с Браунами.
Паддингтон помогает (1960)
Рассказы из третьей книги серии:
  1. Пикник на реке - Паддингтон получает больше, чем он ожидал, когда Брауны нанимают лодку на день на реке.
  2. Паддингтон делает ставку - Мистер Грубер ведет Паддингтона на аукцион.
  3. Паддингтон и "Сделай сам" - Прочитав журнал «Сделай сам», Паддингтон пытается сделать подарки мистеру Брауну и (неохотно) мистеру Карри.
  4. Посещение кино - Брауны идут смотреть ковбойский фильм. Когда особый аттракцион отменяется, на помощь приходит Паддингтон.
  5. Что-то противное на кухне - Пока мистер и миссис Браун лежат в постели, а остальные члены семьи находятся вне дома, Паддингтон готовит ужин.
  6. Проблемы в прачечной - Неохотно Паддингтон берет белье мистера Карри на чистку.
  7. Паддингтон обедает вне дома - Брауны организуют специальный обед на день рождения Паддингтона.
Paddington Abroad (1961)
Рассказы в четвертой книге серии:
  1. Паддингтон готовится - Мистер Браун объявляет праздник во Франции.
  2. Визит в банк - Недоразумение вызывает бурю негодования в банке.
  3. Проблемы в аэропорту - Сотрудники аэропорта подозревают, что Паддингтон путешествует без паспорта.
  4. Паддингтон спасает день - Автомобиль Браунов прокололся, и мистер Браун организовал трапезу на свежем воздухе.
  5. Паддингтон и "Помилование" - Паддингтон принимает участие в местном фестивале.
  6. Место рыбалки - Брауны и Паддингтон отправляются на рыбалку и остаются в живых.
  7. Паддингтон отправляется в путь - Паддингтон участвует в Тур де Франс.
Паддингтон в целом (1962)
Рассказы в пятой книге серии:
  1. Паддингтон нарушает мир - Паддингтон вызывает хаос, пытаясь косить лужайку мистера Карри.
  2. Прогулка мистера Грубера - Мистер Грубер ведет Паддингтона, Джуди и Джонатана в парк.
  3. Происходит под номером тридцать два - Паддингтон ошибочно принимает человека, устанавливающего новый телевизор Браунов, за грабителя.
  4. Паддингтон сорвал джекпот - Паддингтон выигрывает телешоу викторины.
  5. Липкое время - Паддингтон пытается приготовить ириску.
  6. Проблемы в подвале со скидкой - Паддингтон ходит по рождественским покупкам.
  7. Паддингтон и рождественская пантомима - Паддингтон помогает в местном панто.
Паддингтон идет дальше (1964)[21]
Рассказы в этом шестом сборнике:
  1. Паддингтон и похолодание - Паддингтон пытается разморозить трубки мистера Карри.
  2. Самая необычная церемония - Паддингтон приглашен на церемонию на фабрику по производству мармелада.
  3. Паддингтон уверенно идет - Паддингтон устраивает беспорядок, прочищая дымоход.
  4. Таинственный тур мистера Грубера - Паддингтон и мистер Грубер отправляются в таинственный тур по Лондону.
  5. Паддингтон спасает положение - Паддингтон играет в крикет.
  6. День у моря - Паддингтон и Брауны отправляются на побережье.
  7. Неожиданная вечеринка - Брауны празднуют (временное) возвращение Паддингтона в Перу прощальной вечеринкой.
Паддингтон за работой (1966)[22]
Рассказы в этом седьмом сборнике:
  1. Медведь в море - Паддингтон отплывает из Перу.
  2. Якоря прочь - Паддингтон на вечеринке на борту лайнера, возвращающегося из Перу.
  3. Паддингтон покупает акцию - Паддингтона уговаривают купить долю в бизнесе.
  4. Визит на биржу - Паддингтон пытается продать свою недавно приобретенную долю.
  5. Паддингтон в дыре - Паддингтон помогает мистеру Карри отремонтировать его дом.
  6. Слишком много не на вершине - Паддингтон отвечает на объявление о вакансии в парикмахерской.
  7. Паддингтон выходит - Паддингтон и Брауны посещают балетный спектакль.
Паддингтон едет в город (1968)[23]
Рассказы в этом восьмом сборнике:
  1. Памятный день - Паддингтон действует как проводник на свадьбе друга.
  2. Паддингтон выходит из строя - Паддингтон сопровождает мистера Карри на соревнованиях по гольфу.
  3. Посещение больницы - Навещая мистера Карри в больнице, Паддингтон встречается с психиатром.
  4. Паддингтон находит лекарство - Паддингтон находит лекарство от недуга мистера Карри.
  5. Паддингтон и «Последний штрих» - Паддингтон ищет «последний штрих» во внутреннем дворике мистера Грубера.
  6. Все приходит к тем, кто ждет - Попытки Паддингтона петь гимны не идут по плану.
  7. Паддингтон едет в город - Паддингтон, семья Браун и мистер Грубер посещают рождественские огни и украшения в западном конце Лондона.
Паддингтон берет воздух (1970)[24]
Рассказы в этом девятом сборнике:
  1. Посещение стоматолога - Первый визит Паддингтона к дантисту проходит не по плану.
  2. Стежок во времени - Мастерство Паддингтона со швейной машиной проверено мистером Карри.
  3. Верховая езда - Паддингтон входит в гимнастику в школе Джуди, где раскрывается секрет его верховой езды.
  4. Паддингтон заключает сделку - Паддингтон делает все возможное, чтобы помочь Груберу принять участие в местном параде на своей классической машине.
  5. Дело о сомнительном манекене - Паддингтон черпает вдохновение в рассказах детектива Карлтона Дейла, чтобы провести собственное расследование.
  6. Паддингтон рекомендуется - Паддингтон посещает универмаг, где в ресторане происходит случай ошибочной идентификации.
  7. Последний танец - Паддингтон демонстрирует свои недавно приобретенные знания в области бальных танцев.
Сад Паддингтона (1972)
Одноярусная книжка с картинками. Позже адаптировано (с новыми иллюстрациями) как Паддингтон в саду, и собраны в Казначейство Паддингтона для самых маленьких (2010)[25]
Голубая книга рассказов Питера Паддингтона (1973)[26]
В нем собраны истории, ранее опубликованные в Флаг отплытия ежегодники, которые Майкл Бонд написал во время работы в качестве оператора на Blue Peter. Во всех рассказах есть ссылки на Флаг отплытия и представлены современные ведущие Blue Peter, Джон Ноукс, Питер Первес, и Валери Синглтон.
  1. Паддингтон берет торт - Паддингтону предлагается испечь рождественский торт о Синем Питере.
  2. Паддингтон получает птицу - Паддингтон присматривает за Джоуи, попугаем Синим Питером, в то время как Джон, Вэл и Питер находятся на своих Летняя экспедиция.
  3. Паддингтон спешит на помощь - Брауны совершают удивительное путешествие к морю.
  4. Паддингтон идет наполовину - Мистер Карри соглашается помочь Паддингтону принять участие в конкурсе оригами «Синий Питер».
  5. Паддингтон оказывает услугу - Паддингтон выручает, когда на теннисный парный матч в студии Blue Peter требуется игрок в короткие сроки.
  6. Паддингтон взвешивает - Паддингтон расследует, когда он слышит, что ведущие Blue Peter похудели в новом отеле.
Паддингтон в башне (1973)
Одноярусная книжка с картинками для младших читателей.
Паддингтон на вершине (1974)[27]
Сборник десятый[28] содержит следующие истории:
  1. Паддингтон идет в школу - Паддингтон посещает местную школу и встречает устрашающего учителя.
  2. Паддингтон убирается - Паддингтон встречает продавца пылесосов, предложение которого оказывается слишком хорошим, чтобы быть правдой.
  3. Паддингтон идет в суд - Г-н Грубер стремится объяснить Паддингтону действие закона. Во время поездки в Королевский суд правосудия Паддингтона неожиданно вызывают в качестве свидетеля.
  4. Угощение на день рождения - Брауны посещают морской курорт Брайтси, чтобы отпраздновать день рождения Паддингтона. Находясь там, Паддингтон интересуется новым видом досуга.
  5. Поддерживание формы - Паддингтон заказывает «домашний костюм для бодибилдинга» по рекламе в одном из журналов миссис Браун.
  6. Паддингтон на связи - Браунов приглашают на матч по регби между местной школой и командой гостей из Перу.
  7. Прибытия и убытия в номере тридцать два - В преддверии Рождества Брауны принимают гостей из Перу.
Паддингтон проходит испытание (1979)[29]
Одиннадцатый сборник основной серии включает такие рассказы:
  1. Паддингтон за рулем - Мистеру Брауну приказали повторно сдать экзамен по вождению после незначительной аварии, но ряд недоразумений приводит к тому, что вместо этого Паддингтон оказывается за рулем.
  2. В беде и вне ее - Неохотный Паддингтон прибегает к веревке, чтобы испытать «новый» гамак мистера Карри.
  3. Паддингтон и величественный дом - Мистер Грубер берет Паддингтона, Джонатана и Джуди в свой величественный дом.
  4. Паддингтон и "Боб-а-работа" - Паддингтон принимает участие в «неделе работы местных скаутов».
  5. Паддингтон набирает обороты - Паддингтон пытается заработать деньги, чтобы купить мистеру Брауну подарок на день рождения.
  6. Мистер Карри выходит из пара - Мистер Карри получает возможность бесплатно посетить новую сауну мистера Брауна, но живет, чтобы сожалеть об этом.
  7. Время пантомимы - Брауны и мистер Грубер наслаждаются рождественским угощением.
Паддингтон на экране (1980)
После Голубая книга рассказов Питера Паддингтона (1973) в этом сборнике собраны оставшиеся рассказы, опубликованные в Флаг отплытия ежегодники, которые Майкл Бонд написал во время работы оператором на Blue Peter. В этих историях снова время от времени появляются ведущие Blue Peter, включая новичка. Лесли Джадд и читалка Анджела Риппон.
  1. Головоломка Паддингтона - Новая головоломка Паддингтона не нравится мистеру Карри.
  2. Ложка паддингтона - Паддингтон приступает к сгибанию ложки, увидев Ури Геллер о Голубом Питере.
  3. Часы Паддингтона - Тиканье чемодана Паддингтона вызывает тревогу у ТВ-центр BBC.
  4. Паддингтон проходит - Паддингтон неправильно ставит корзину для покупок на колесах в телецентре BBC, что привело к его импровизированному появлению в ряде программ BBC.
  5. Паддингтон принимает участие - Паддингтон пытается немного подстричься в саду мистера Карри.
  6. Рождественский поиск сокровищ Паддингтона - Паддингтон занимается поиском металлов.
  7. Паддингтон в "Горячем сиденье" - Паддингтон принимает участие в теле-викторине «Мудрец Британии».
Паддингтон в зоопарке (1984)
Одноярусная книжка с картинками для младших читателей. Позже собраны в Казначейство Паддингтона для самых маленьких (2010)[25]
Паддингтон и Кникербокер-радуга (1985)
Одноярусная книжка с картинками для младших читателей.
Выставка живописи Паддингтона (1985)
Одноярусная книжка с картинками для младших читателей.
Паддингтон на ярмарке (1985)
Одноярусная книжка с картинками для младших читателей.
Паддингтон во дворце (1986)
Одноярусная книжка с картинками для младших читателей. Позже собраны в Казначейство Паддингтона для самых маленьких (2010)[25]
Волшебное Рождество Паддингтона (1988)
Одноярусная книжка с картинками для младших читателей. Эта книга еще не была собрана или переиздана вместе с другими книжками с картинками.
Паддингтон попадает в больницу (2001)
Одноярусная книжка с картинками для младших читателей. В соавторстве с Карен Янкель. Прибыль автора пошла в Action Research.
Паддингтон и Гранд-тур (2003)
Одноярусная книжка с картинками для младших читателей.
Паддингтон здесь и сейчас (2008)
Этот двенадцатый сборник в основной серии был издан почти через тридцать лет после предыдущего и совпал с пятидесятилетием Паддингтона. В этот том включены следующие истории:
  1. Проблемы с парковкой
  2. Добрый поворот Паддингтона
  3. Паддингтон находит отклик
  4. Паддингтон берет печенье
  5. Паддингтон проливает бобы
  6. Паддингтон стремится к высокому
  7. Рождественский сюрприз Паддингтона
Паддингтон ждет впереди (2012)
Тринадцатый сборник основной серии включает эти рассказы:
  1. Угощение на день рождения мистера Карри
  2. Рыбный бизнес
  3. Весенняя уборка
  4. Случайная встреча
  5. Паддингтон на тренировке
  6. Паддингтон запускает воздушного змея
  7. Паддингтон в пути
Паддингтон идет за золотом (2012)
Одноярусная книжка с картинками для младших читателей. Выпущен одновременно с проведением в Лондоне Летние олимпийские игры.
Любовь от Паддингтона (2014)
Книга писем Паддингтона и его тети Люси, пересказывающих истории из предыдущих сборников с точки зрения Паддингтона.[30]
Звездный час Паддингтона (2017)

Четырнадцатый сборник основной серии включает такие рассказы:

  1. Проблемы с парковкой
  2. Нечто реальное
  3. Карри имя
  4. Волшебные моменты Паддингтона
  5. Ужин на одного
  6. Посещение уборщиков
  7. Звездный час Паддингтона
Паддингтон в соборе Святого Павла (2018)

Эта книжка с картинками - финал оригинальной серии «Паддингтон».
Это было закончено до смерти Майкла Бонда. Последняя книга из серии «Паддингтон», написанная самим создателем, была выпущена 27 июня 2018 года в ознаменование годовщины дня смерти Майкла Бонда и 60-летия «Медведя по имени Паддингтон».[31]

Специальные публикации

  1. "Приключения медведя по имени Паддингтон"; Игра для детей (1974) Адаптировано Альфредом Брэдли по рассказам Майкла Бонда. Музыка Берта Чаппелла. Слова Берт Чаппелл, Бренда Джонсон и Альфред Брэдли. Издано и лицензировано Samuel French Ltd., Лондон. Полнометражный музыкальный спектакль в двух действиях. Спектакль открылся в 1973 году в Ноттингемском театре, а в следующем году в театре герцога Йоркского в Лондоне.[32]
  2. Паддингтон на сцене - спектакли для детей (1974) Адаптировано Майклом Бондом и Альфредом Брэдли. Книга из семи сценариев коротких пьес, основанных на рассказах Паддингтона, предназначена для детей. Сценарии написаны по пьесе Приключения медведя по имени Паддингтон опубликовано Самуэлем Френчем. Включены следующие пьесы: Прибытие Паддингтона; Паддингтон рисует картину; У Паддингтона праздник; Паддингтон посещает дантиста; Паддингтон идет в прачечную, Паддингтон идет в больницу; Паддингтон превращается в детектива. В книге также есть костюмированные заметки и тексты двух песен: Я так стараюсь и Медведь Паддингтон.[33]
  3. Паддингтон правит волнами (2008) Книга Всемирного дня книги за 1 фунт стерлингов[34]
  4. Паддингтон здесь и сейчас (2008) Издается в рамках цикла «Празднование 50-летия».[35][36][37]
  5. Кулинарная книга Паддингтона (2011)

Флаг отплытия и дальше

Автор Майкл Бонд был также телеоператором BBC, который работал над популярной детской телепрограммой. Флаг отплытия. После того, как это было раскрыто в 1965 году, в выпуске появилась особая история Паддингтона, в которой он оказался замешан в самой программе. Голубой Питер однолетник на протяжении многих лет. Они были собраны в романе длиной Голубая книга рассказов Питера Паддингтона в 1973 г. Вторая книга основана на Флаг отплытия был назван Паддингтон на экране.

Телевизионные адаптации

Жаканори (1966)

Первая телеадаптация Паддингтона была сериализованным чтением Приключения медведя Паддингтона от Тора Хирд для Jackanory в 1966 году. 15-минутные эпизоды транслировались в течение пяти дней после обеда с 14 марта 1966 года. В архивах BBC не сохранилось ни одного эпизода.[38]

Однажды в сказке (1968-1970)

Ответ ITV Джеканори был Давным-давно, который включал три чтения Ян Кармайкл в 1968 г. и четвертый в 1970 г. Эпизоды не сохранились в архивах ITV.[38]

Джаканори (1970)

В канун Рождества 1970 года были прочитаны Рождество Паддингтона от Джон Берд. Эпизода больше не существует в архивах BBC.[38]

Paddington (1976)

В BBC телесериал Paddington, продюсер Майкл Бонд и лондонская анимационная компания FilmFair, была первая трансляция 5 января 1976 года.[39] Сюжетные линии были основаны на комедийных эпизодах из книг, выбранных для обращения к телеаудитории, в которую входили дети намного младше тех, для которых были написаны книги.

Эта серия имела чрезвычайно характерный внешний вид: Паддингтон представлял собой марионетку с остановкой движения, движущуюся в трехмерном пространстве на фоне двухмерных фонов (которые часто представляли собой разреженные черно-белые рисунки), в то время как все остальные персонажи представляли собой 2D-рисунки . В одной из сцен мистер Браун протягивает Паддингтону банку мармелада, которая становится трехмерной, когда Паддингтон касается ее. Аниматор Айвор Вуд также работал над Волшебная карусель, Wombles и Почтальон Пэт. Сериал комментировал Майкл Хордерн.

В США серии транслировались на PBS, на синдицированный серии Комбинезон, на Никелодеон как сегмент программы Вертушка и дальше Сеть США как сегмент на Каллиопа (Телевизионный сериал) в конце 1970-х - начале 1980-х годов, а также в период между дошкольным программированием на Канал Дисней как сегмент программы Коробка для ланча с конца 1980-х по 1990-е гг.[40][41] Сериал также вышел в эфир HBO в перерывах между передачами, обычно при показе детских программ. Сериал получил серебряную медаль на Нью-Йоркском кинофестивале в 1979 году; первый британский мультсериал, делающий это.

Buena Vista Home Video выпустила 6 томов эпизодов для формата NTSC / Region 1:

  1. Том 1, пожалуйста, позаботьтесь об этом медведе
  2. Том 2 Паддингтон, П. И.
  3. Том 3 Все лапы
  4. Том 4 Рождество в Паддингтоне
  5. Том 5 Медведь за кулисами
  6. Vol.6 Подвальный медведь со скидкой

В 2011, Mill Creek Entertainment по лицензии Cookie Jar Развлечения выпущен полностью оригинал 1975 г. Медведь Паддингтон сериал на DVD. В набор из трех дисков также вошли три получасовых телешоу: «День рождения Паддингтона», «Паддингтон идет в школу» и «Паддингтон идет в кино», а также 15 бонусных серий Wombles и Хаксли Свинья. На DVD-диске также есть специальные возможности для детей.

Медведь Паддингтон (1989)

Paddington Bear's Телесериал 1989 года была первой североамериканской компанией, Ханна-Барбера, совместное производство с Центральное независимое телевидение. В этом сериале использовалась традиционная двухмерная анимация, в которой участвовал ветеран озвучивания Чарли Адлер как Паддингтон и Тим Карри как мистер Карри. Персонаж американского мальчика по имени Дэвид, двоюродного брата Джонатана и Джуди Браун, который прибыл в Лондон в один день с Паддингтоном, был добавлен к рассказам в мультфильме 1989 года.

Приключения медведя Паддингтона (1997)

Cinar Films произвел третью серию, которая впервые транслировалась в 1997 году и состояла из традиционной двухмерной цветной анимации. Шоу называлось Приключения медведя Паддингтона.

"Официальная Би-би-си" Дети в беде попурри "(2009)

Медведь Паддингтон также появился в "Официальном BBC Children in Need Medley" с Питер Кей вместе с несколькими другими анимированными персонажами. На видео Паддингтон делает торжественное появление, подмигивая операторам, когда они фотографируют его; Кей пытается накинуть на Паддингтона плащ, но он продолжает соскальзывать. Он также присоединяется к остальной группе для финального акта.

Приключения Паддингтона (2019)

СтудияКанал снял сериал по игровым фильмам Паддингтона. Студия объединилась с Дэвид Хейман и Никелодеон делать сериал с анимационной студией Голубой зоопарк, с рабочим названием Paddington и Бен Уишоу повторяя роли из двух игровых фильмов. Официально сериал вышел 20 декабря 2019 года.[42]

Киноадаптации

В 1975 году компания Alamo Mode выпустила покадровый фильм под названием Медведь по имени Паддингтон (1975).

В сентябре 2007 г. Warner Bros. и продюсер Дэвид Хейман объявила об экранизации Паддингтонского медведя. Хэмиш МакКолл, кто написал Праздник мистера Бина, написал бы сценарий. Фильм не будет адаптацией существующей истории, а будет «черпать вдохновение из всей серии» и включать компьютерная анимация Медведь Паддингтон взаимодействует с игровой средой.[43] Колин Ферт было объявлено, что он озвучит Паддингтона, однако он объявил о своем уходе 17 июня 2014 года, сказав: «Было горько видеть, как это восхитительное существо обретает форму и приходит к печальному осознанию того, что у него просто нет моего голоса».[44] В июле 2014 года было объявлено, что Бен Уишоу заменил Ферта.[45]

25 июня 2012 года был выпущен официальный тизер фильма.[46] заявив, что он будет выпущен в течение 2014 года. Впоследствии был выпущен трейлер, подтверждающий, что релиз состоится 28 ноября 2014 года. 17 ноября 2014 года Британский совет по классификации фильмов (BBFC) дал фильму PG сертификат и сообщил родителям, что фильм содержит «опасное поведение, умеренную угрозу, умеренные отсылки к сексу и умеренно нецензурную лексику». Пол Кинг Режиссер фильма сказал репортеру BBC Тиму Маффетту: «Я не удивлен этим [сертификатом PG], но не думаю, что это сертификат PG за сексуальность. Это было бы очень странно». Создатель Паддингтона, Майкл Бонд, сказал, что он был "полностью поражен" советом BBFC. После того, как дистрибьютор фильма оспорил сертификацию, BBFC пересмотрела формулировку своих родительских указаний, заменив «легкие упоминания о сексе» на «недосказанность». Он также квалифицировал «умеренно ненормативную лексику» как «редко», заявив, что это относится к «единственному невнятному использованию слова« кровавый »».[47]

Чтобы отпраздновать выпуск фильма, была запущена Тропа Паддингтон.[48] С 4 ноября по 30 декабря 2014 года 50 статуй Паддингтона были установлены по всему Лондону рядом с музеями, парками, магазинами и ключевыми достопримечательностями. Статуи создавали художники, дизайнеры и знаменитости, в том числе супермодели. Кейт Мосс, актриса Николь Кидман, и Даунтон аббатство звезда Хью Бонневиль. Как ведущий благотворительный партнер The Paddington Trail, NSPCC провели онлайн-аукцион в ноябре и живой аукцион в декабре для статуй. Все вырученные от продажи средства пошли на благотворительность.

В 2015 году было объявлено, что студия ведет переговоры с продюсером о сиквеле.[49] Продолжение под названием Паддингтон 2, был выпущен 10 ноября 2017 года в Великобритании и получил всеобщее признание.[50]

В популярной культуре

Статуя Паддингтона в парке Салазар, Мирафлорес, Лима

Паддингтон был показан на Королевская почта Марка 1-го класса из серии «Сказки о животных» выпущена 10 января 2006 г. и ранее была изображена на одной из марок 1-го класса «Приветственные сообщения», выпущенной 1 февраля 1994 г.

В отеле Lawrence Block есть тематический отель, посвященный медведю Паддингтон. Грабитель во ржи (1999).

Медведь Паддингтон фигурирует в Мармит Реклама на британском телевидении (первый эфир 13 сентября 2007 г.),[51] в котором он пробует сэндвич с мармитом и сыром вместо своего традиционного сэндвича с мармеладом.[52]

13 октября 2008 г. Google отпраздновали 50-летие первой публикации Паддингтона, разместив изображение странствующего медведя со знаком с изображением Перу и Лондон включен в Логотип Google.[53]

В ноябре 2014 года в парке развлечений появился воздушный шар с изображением медведя Паддингтона. Парад в День Благодарения Мэйси.

Песня о Медведе Паддингтоне "Сияние "был выпущен 13 января 2015 г. Гвен Стефани и Фаррелл Уильямс.

В рамках продвижения фильмов и празднования межкультурных связей между Великобританией и Перу посольство Великобритании и StudioCanal заказали статую Паддингтона в парке Салазар в Мирафлорес район перуанской столицы, который был открыт в июле 2015 года.

Медведь Паддингтон также используется в маркетинге для Робертсона на этикетке мармелада Golden Shred.

2017 год Маркс и Спенсер Рождественская реклама телешоу Паддингтон принял мелкого преступника за Дед Мороз и помогая ему исправить ошибку, возвращая подарки их законным владельцам.

использованная литература

  • Бонд, Майкл; Рассел Эш (1988). Жизнь и времена медведя Паддингтона. Лондон: Павильон. ISBN  978-1-85145-286-6. OCLC  59889284.
  • Пфеффер, Сьюзан Бет (1999). Кто они на самом деле?: Правдивая история известных персонажей. Брукфилд, CN: Millbrook Press. ISBN  978-0-585-24808-0. OCLC  40230491.
  • Шеридан, Саймон (2004). От А до Я классического детского телевидения. Лондон: Рейнольдс и Хирн. ISBN  1-903111-27-7. OCLC  56448513.

Заметки

  1. ^ "Около". Paddington.com. Архивировано из оригинал 17 августа 2016 г.
  2. ^ «С днём рождения медвежонок - Сандерленд Эхо, 26 июня 2008 г. ". Архивировано из оригинал 27 января 2009 г.. Получено 26 июн 2008.
  3. ^ Майкл Бонд: «Паддингтон отстаивает свои права, он не боится подняться на вершину и пристально на них взглянуть.'". Хранитель. Получено 10 сентября 2019.
  4. ^ "Первый промо-плакат Медведя Паддингтона". Коллайдер. Получено 10 сентября 2019.
  5. ^ «HarperCollins обеспечивает Паддингтону шестилетнее издательское сотрудничество».
  6. ^ «Медведь Паддингтон: 13 вещей, о которых вы не знали». Телеграф. 4 октября 2016 г.
  7. ^ Мид, Ребекка. "Медведь Паддингтон, беженец". newyorker.com. Житель Нью-Йорка. Получено 10 декабря 2019.
  8. ^ Паддингтон возвращается на свою станцию ​​любимцем детей, Энди МакСмит, The Independent, 24 мая 2008 г.
  9. ^ Медведь Паддингтон отмечает 50-летие, Джек Райли, The Independent, 13 октября 2008 г.
  10. ^ а б Винсент, Алиса (28 июня 2017 г.). «Медведь Паддингтон: 13 вещей, о которых вы не знали». Телеграф. ISSN  0307-1235. Получено 3 июля 2019.
  11. ^ Джефферсон, Робин Ситон. «Любимый персонаж, представляющий разные поколения, отмечает 60-летие первой американской выставки». Forbes. Получено 3 июля 2019.
  12. ^ «10 забавных фактов о медведе Паддингтоне». mentalfloss.com. 9 января 2018 г.. Получено 3 июля 2019.
  13. ^ Ширли Кларксон, Bearly Believable: Моя роль в истории медведя Паддингтона, Harriman House Publishing, 23 июня 2008 г. ISBN  978-1-905641-72-7
  14. ^ «Заглавные статьи: день рождения Паддингтона; Ребекка Миллер; неделя еврейской книги». Независимый. 18 января 2008 г.. Получено 3 июля 2019.
  15. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал 3 сентября 2006 г.. Получено 12 июля 2008.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (ссылка на сайт) Иконы Англии - Медведь Паддингтон. Доступ 12 июля 2008 г.
  16. ^ Майкл Бонд, «Паддингтон здесь и сейчас», Харпер Коллинз, Лондон, 2008 г. ISBN  978-0-00-726940-2
  17. ^ а б "Все о Паддингтоне". Paddington.com. В архиве из оригинала 24 января 2015 г.. Получено 13 января 2015.
  18. ^ "Майкл Бонд и медведь Паддингтон Р.У. Элли". 29 января 2002 г. Архивировано с оригинал 29 января 2002 г.
  19. ^ "Где Паддингтон? Дочь писателя Майкла Бонда раскрывает правду". Независимый. Получено 19 июля 2018.
  20. ^ "Книги". Архивировано из оригинал 7 октября 2006 г.. Получено 29 июн 2017.
  21. ^ ISBN  0-395-06642-5 опубликовано Houghton Mifflin Company
  22. ^ ISBN  0-618-11577-3 опубликовано Houghton Mifflin Company
  23. ^ ISBN  0-395-06635-2, опубликовано в 1968 году компанией Houghton Mifflin.
  24. ^ ISBN  0-618-33141-7 Первое американское издание, опубликованное в 1970 году компанией Houghton Mifflin.
  25. ^ а б c «Казначейство Паддингтона для самых маленьких». www.paddington.com. Получено 29 июн 2017.
  26. ^ ISBN  978-0563123569 Впервые опубликовано в 1973 году Британской радиовещательной корпорацией.
  27. ^ ISBN  0-618-07041-9 опубликовано Houghton Mifflin Company
  28. ^ Эта коллекция обычно указывается как десятая в основной серии, так как коллекции Blue Peter и иллюстрированные книги считаются отдельными сериями. http://www.paddington.com/gb/books/novels/
  29. ^ ISBN  0-618-18384-1 опубликовано Houghton Mifflin Company
  30. ^ Флуд, Элисон (8 апреля 2014 г.). «Медведь Паддингтон расскажет историю своего происхождения в новой книге писем». Хранитель. Получено 27 апреля 2014.
  31. ^ «Последняя история Бонда о Паддингтоне в 2018 году». Новости BBC. 9 ноября 2017 г. - через www.bbc.com.
  32. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал 18 апреля 2015 г.. Получено 20 апреля 2015.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (ссылка на сайт)
  33. ^ "Паддингтон на сцене". Play Scripts for Kids - детская драма от страницы к сцене.
  34. ^ Всемирный день книги и авторского права
  35. ^ "День рождения Медведя Паддингтона". Новости BBC. 8 декабря 2007 г.. Получено 20 мая 2010.
  36. ^ Медведь Паддингтон: желанный иммигрант - Дэниел Ханнан, Daily Telegraph. По состоянию на 12 июля 2008 г.
  37. ^ Компания Houghton Mifflin 1999.
  38. ^ а б c «ТВ Архив». www.tvbrain.info. Получено 17 июн 2020.
  39. ^ "Результаты поиска - BBC Genome". genome.ch.bbc.co.uk. Получено 17 июн 2020.
  40. ^ Журнал Disney Channel, Vol. 7, вып. 4, июль / август 1989 г .: с. 57.
  41. ^ Журнал Disney Channel, Vol. 9, вып. 6, ноябрь / декабрь 1991 г .: с. 34.
  42. ^ Пресс-релиз (14 февраля 2020 г.). «Студиоканал и Nickelodeon объявляют о сделке по выпуску нового телесериала« Паддингтон »». Paddington.com.
  43. ^ Доутри, Адам (13 сентября 2007 г.). "'WB критикует фильм "Паддингтон" ". Разнообразие. Получено 14 сентября 2007.
  44. ^ Брезникан, Энтони (17 июня 2014 г.). "Колин Ферт уходит озвучивать фильм" Паддингтон "- ЭКСКЛЮЗИВ". Entertainment Weekly. Получено 19 ноября 2014.
  45. ^ «Бен Уишоу играет нового медведя Паддингтона». Новости BBC. 18 июля 2014 г.. Получено 19 ноября 2014.
  46. ^ Семлен, Фил де (25 июня 2012 г.). "Новый плакат-тизер" Медведь Паддингтон ". Получено 8 ноября 2012.
  47. ^ Мастерс, Тим (18 ноября 2014 г.). "Фильм Паддингтона: BBFC меняет совет о" сексуальных отсылках "'". Новости BBC. Получено 19 ноября 2014.
  48. ^ "Медведи Паддингтон - знаменитые дизайнеры и многие другие - visitlondon.com". visitlondon.com.
  49. ^ Ребенок, Бен (9 февраля 2015 г.). "Продолжение Паддингтона? Конечно, мех!". Хранитель. Новости Guardian.
  50. ^ Семлен, Фил де (18 октября 2016 г.). «Паддингтон-2 начинает съемки с Хью Грантом и Бренданом Глисоном на борту». Империя.
  51. ^ «Звезды Паддингтона в новой серии рекламных роликов Marmite». Архивировано из оригинал 11 октября 2007 г.. Получено 29 июн 2017.
  52. ^ Суини, Марк (12 сентября 2007 г.). "Паддингтон пробует вкус мармита". Лондон: MediaGuardian.co.uk. Получено 13 сентября 2007.
  53. ^ «50 лет со дня рождения медведя Паддингтона». google.com.

внешние ссылки