Понгал (фестиваль) - Pongal (festival)
Понгал பொங்கல் | |
---|---|
Наблюдается | особенно Тамилы в Индия, Шри-Ланка, Малайзия, Соединенные Штаты, Индонезия, Маврикий, Сингапур, Великобритания, Южная Африка, Канада, Австралия, ОАЭ, Катар, Оман, Бахрейн, Кувейт, Новая Зеландия |
Тип | Тамильский фестиваль |
Значимость | Праздник урожая. Благодарение Богу Солнца за сельскохозяйственное изобилие4 дня |
Торжества | Блюдо понгал, украшения, мучные блюда, приход домой, молитвы, шествия, вручение подарков[1] |
Дата | Первый день месяца тайского (Тамильский календарь ) |
Дата 2020 | Среда, 15 января[2] |
2021 год | Четверг, 14 января |
Относится к | Макар Санкранти Маг Биху |
Понгал (பொங்கல், /ˈпoʊŋɡʌл/, также пишется Poṅkal), также называемый Тайский понгал (தைப்பொங்கல், или же Тай Понгал), является многодневным Праздник урожая Южной Индии, особенно в Тамильский сообщество.[3][4][5][6] Наблюдается в начале месяца Тай по тамильскому солнечному календарю,[5] Обычно это 14 января.[3][7] Он посвящен богу солнца,[8] то Сурья, и соответствует Макар Санкранти, фестиваль урожая под многими региональными названиями, который отмечается по всей Индии.[9][10][11] Три дня фестиваля Понгал называются Бхоги Понгал, Сурья Понгал и Маатту Понгал.[9]
Согласно традиции, праздник знаменует собой конец зимнего солнцестояния и начало шестимесячного путешествия солнца на север (Уттарайанам), когда солнце входит в зодиак. Макара (Козерог).[12] Фестиваль назван в честь церемониального «Понгал», что означает «кипеть, переполняться» и относится к традиционное блюдо из свежесобранного риса, сваренного с молоком и сахаром.[12][5] В ознаменование праздника готовится сладкое блюдо понгал, которое сначала предлагают богам и богиням (богине Понгал), затем иногда делают подношение коровам, а затем делятся ими с семьей. Праздничные торжества включают украшение коров и их рогов, ритуальные купания и шествия.[12][5][13] Традиционно это повод для украшения рисовой пудры. колам произведения искусства, вознесение молитв дома, в храмах, встречи с семьей и друзьями и обмен подарками для обновления социальных связей солидарности.[7][14]
Понгал - один из самых важных фестивалей, отмечаемых тамилами в Тамил Наду и Пудучерри в Индии.[6][15] Это также крупный тамильский фестиваль в Шри-Ланка.[16][17] Это наблюдается тамильской диаспорой во всем мире,[18][19] в том числе в Малайзия,[20][21] Маврикий, Южная Африка,[22][23] Сингапур,[24] США, Великобритания и Канада.[25][26][27]
Этимология и история
Тай (தை, тайский) относится к названию десятого месяца тамильского календаря, в то время как Понгал (из понгу) означает "выкипание" или "переполнение". Понгал это также название подслащенного блюда из риса, сваренного в молоке, и джаггери, которое ритуально употребляется в этот день.[5]
Фестиваль Понгал упоминается в надписи в Храм Вирарагхава посвященный Вишну (Тируваллур, Ченнаи). Зачислен на Чола король Kulottunga I (1070-1122 гг. Н.э.), надпись описывает дар земли храму для празднования ежегодных праздников Понгал.[28] Точно так же 9 век Шива текст бхакти Тирувембавай by Manikkavachakar ярко упоминает фестиваль.[28]
По словам Андреа Гутьерреса, знатока санскритских и тамильских традиций, история блюда Понгал в праздничном и религиозном контексте может быть прослежена, по крайней мере, до Период Чола. Он встречается в многочисленных текстах и надписях с различными вариантами написания. В ранних записях это выглядит как Понакам, тирупонакам, понкал и аналогичные условия.[29] Некоторые из основных надписей индуистских храмов из Династия Чола к Виджаянагарская империя периоды включают подробный рецепт, который по сути такой же, как рецепты понгал современной эпохи, но с вариациями приправ и относительных количеств ингредиентов.[29] Далее, условия Понакам, понкал и его варианты с префиксом означали либо праздничное блюдо понгал само по себе как прасад, или блюдо понгал как часть всего Thali (сейчас же аланкара наиведья). Они были частью благотворительных грантов, полученных и обслуживаемых бесплатными общественными кухнями в индуистских храмах Тамила и Андхра-Прадеша либо в качестве праздничной еды, либо для паломников каждый день.[29]
Блюдо понгал
Самым значительным мероприятием фестиваля является приготовление традиционного блюда «понгал». В нем используется только что собранный рис, который готовится путем кипячения в молоке и тростниковом сахаре-сыром (неочищенный сахар).[12] Иногда в сладкое блюдо добавляют дополнительные ингредиенты, например: кардамон, изюм, зеленый грамм (сплит), и орехи кешью. Другие ингредиенты включают кокос и топленое масло (топленое масло из коровьего молока).[9][29] Наряду со сладкой версией блюда Понгал, некоторые готовят другие варианты, такие как соленый и пикантный (венпонгал). В некоторых общинах женщины берут свои «кастрюли в центр города, или на главную площадь, или возле храма по своему выбору, или просто перед собственным домом» и готовят вместе в качестве светского мероприятия, утверждает Гутьеррес.[29] Готовят при солнечном свете, обычно на крыльце или во дворе, так как блюдо посвящено богу Солнца, Сурья. Приглашаются родственники и друзья, и стандартное приветствие в день Понгал обычно звучит так: «Рис сварился»?[12]
Приготовление осуществляется в глиняный горшок который часто украшен гирляндами из листьев или цветов, иногда связан с кусочком корня куркумы или отмечен узором, называемым колам. Его готовят дома или на общественных собраниях, например, в храмах или деревенских открытых пространствах.[30] Это ритуальное блюдо, как и многие другие блюда, приготовленные из сезонных продуктов для всех присутствующих. Традиционно его сначала предлагают богам и богиням, затем коровам, а затем друзьям и родственникам. Храмы и общины организуют бесплатную кухню, которую добровольцы готовят для всех собравшихся.[12][31] По словам Андре Батей, эта традиция является средством обновления социальных связей.[7] Порции сладкого блюда понгал (саккара понгал) распределяются как прасад в индуистских храмах.[9]
По словам Энтони Гуда, блюдо и процесс его приготовления являются частью символики, как концептуально, так и материально.[5][14] Он празднует урожай, приготовление пищи превращает дар сельского хозяйства в пищу для богов и общества в день, который, по традиционному мнению тамилов, знаменует конец зимнего солнцестояния и начало пути бога солнца на север.[5] Благословение изобилия Богини Понгал (Ума, Парвати) символически обозначено блюдом, которое «выкипает».[30]
Дни фестиваля
Фестиваль наблюдается на трех[3] или четыре[6] дней в Тамил Наду, но один или два дня в городах, особенно в тамильской диаспоре за пределами Южной Азии.[9]
Бхоги Понгал
Фестиваль Понгал начинается в день, называемый Бхоги Понгал, и он знаменует последний день тамильского месяца Маргази.[32] В этот день люди выбрасывают старые вещи и празднуют новые владения. Люди собираются и разжигают костер, чтобы сжечь груды отбросов. Дома убирают, красят и украшают, чтобы придать им праздничный вид. В деревнях расписывают рога быков и буйволов. К началу фестиваля надевают новую одежду.[9][32] Божество дня Индра - бог дождей, которому возносятся молитвы, с благодарностью и надеждами на обильные дожди в предстоящем году.[9][32]
Бхоги также наблюдается в тот же день в Андхра-Прадеш. На церемонии под названием Bhogi Pallu собираются урожайные фрукты, такие как regi pallu и сахарный тростник, вместе с сезонными цветами. Деньги часто вкладывают в смесь угощений и обливают детьми. Затем дети разделяются и собирают деньги и сладкие фрукты.[нужна цитата ]
Сурья Понгал
Сурья Понгал - также называемый Сурьян Понгал или Перум Понгал - это второй и главный праздничный день, посвященный индуистскому богу. Сурья.[9][32][33] Это первый день тамильского календарного месяца Тай и совпадает с Макара Санкранти - праздник зимнего урожая, отмечаемый по всей Индии. День знаменует начало Уттараяна, когда солнце входит в 10 дом зодиака Макара (Козерог).[6] День отмечается в кругу семьи и друзей, когда блюдо Понгал готовится в традиционном глиняном горшке на открытом пространстве под лучами солнца.[6] Горшок обычно украшают завязкой куркумы или цветочной гирлянды, а рядом с плитой кладут два или более высоких стебля сахарного тростника.[6]
Блюдо понгал традиционно готовится путем кипячения молока в групповой обстановке. Когда он начинает пузыриться, в кастрюлю добавляют свежеубранные рисовые зерна и неочищенный сахарный тростник. Когда блюдо закипает и выливается из сосуда, один или несколько участников продувают раковина называется Санггу а другие радостно кричат «Понгало Понгал»! - горит «пусть этот рис перекипит».[34] Это символ общего желания большего счастья в грядущем году.[9][32] В сельской местности собравшиеся женщины или соседи поют «трели курувай» (традиционные песни), пока готовится блюдо понгал.[5] Блюдо предлагается богам и богиням, иногда деревенским коровам, а затем разделяется на общину. Мужчины традиционно возносят молитвы солнцу с намаскарам позу на открытом воздухе, а затем приступить к еде.[35] По словам Джеймса Лохтефельда, блюдо Понгал сначала предлагают Сурье и Ганеша, а затем поделился с собравшимися друзьями и семьей.[36]
Тамильцы украшают свои дома листьями банана и манго и украшают входное пространство перед домами, коридорами или дверьми декоративными цветочными, праздничными или геометрическими узорами, нарисованными с использованием цветной рисовой муки. Они называются коламы.[6]
Матту Понгал
Матту Понгал празднуется на следующий день после Сурья Понгал. Матту означает «корова, бык, крупный рогатый скот», а тамильские индуисты рассматривают крупный рогатый скот как источник богатства для обеспечения молочных продуктов, удобрений, транспортировки и сельскохозяйственной помощи. На Матту Понгал скот украшают - иногда цветочными гирляндами или нарисованными рогами, им предлагают бананы, особую еду и поклоняются.[6][35][37] Некоторые украшают своих коров манджалтанни (куркума вода) и масло. Shikakai применить кунгумам (кумкум ) ко лбу, нарисуйте рога и накормите их смесью венн понгал, пальмовый сахар, мед, банан и другие фрукты. Другие купают свой скот и падают ниц перед ними со словами благодарности за помощь с урожаем.[35]
В городах этот день знаменует собой ритуальное посещение близлежащих храмов и совершение там молитв. Храмы и общины проводят процессии, выставляя напоказ иконы из святилища храма на деревянных колесницах, устраивая театральные танцевальные представления, поощряя общественные собрания и возобновляя общественные связи.[35]
Другие мероприятия во время Понгала включают общественные виды спорта и игры, такие как скот, Джалликатту.[35][38] Основные культурные фестивали на Понгале проходят недалеко от Мадурай.[6]
Канум Понгал
Канум Понгал, иногда называемый Кану Понгал, четвертый день фестиваля, знаменует окончание праздников Понгал в этом году.[39] Слово Канум (Каанум) в этом контексте означает «посетить». Многие семьи в этот день проводят встречи. Сообщества организуют общественные мероприятия для укрепления взаимных связей.[9] Жители срезают и употребляют свежий сахарный тростник на ферме во время общественных мероприятий.[40] Родственники, друзья и соседи приходят поприветствовать, в то время как молодые люди выходят на встречу со старшими среди родственников и соседей, чтобы отдать дань уважения и получить благословения, в то время как некоторые старейшины дарят пришедшим детям мелочь.[9][41]
Кану Пиди - традиция, которую соблюдают на Матту Понгал женщины и молодые девушки. Они кладут лист куркумы за пределы своего дома и кормят оставшуюся тарелку понгал и еду из Сурья Понгал птицам, особенно ворону.[6][35] Они молятся о благополучии своих братьев, как и Бхайя дудж в северной Индии.[6] Братья отдают дань уважения своим замужним сестрам, даря подарки в подтверждение своей сыновней любви.[9]
Понгала в Керале
В Керале - штате, исторически совпадающем с культурой тамилов времен династии Чера, согласно Сангамная литература, фестиваль называется Понгала. В общинах Кералы соблюдаются ритуалы, в том числе приготовление блюда из молока, риса и джаггери, светские визиты и почитание скота. Он отмечается в тот же день, что и Тамил Понгал, и является ограниченным государственным праздником в округах Ваянад, Идукки, Патанамтхитта, Палаккад и Тируванантапурам.[42]
Особо следует отметить крупнейшее паломничество и ежегодное собрание индуистских женщин в храме Аттукал Бхагавати возле Тируванатхапурама (Керала). Фестиваль Понгала выпадает по календарю малаялам на месяц Макарам-Кумбхам (февраль – март).[43] Они собираются и остаются на улицах, горожане принимают и помогают с припасами, они вместе готовят и предлагают блюдо Понгала богине индуистского храма Бхагавати (он же Аватар Парвати, Дурга-Каннаки). Бесплатная еда раздается всем на улице.[44]
Хотя паломничество и фестиваль Аттукал Понгала уходят корнями в индуистскую культуру и храм, в нем принимают участие женщины из других религий.[45] В Аттукал Понгала был признан Книгой рекордов Гиннеса как крупнейшее собрание женщин в мире, в котором участвует около 2,5 миллионов женщин.[46] Празднования включают танец (Катхакали) и музыкальные представления мальчиков и девочек, а также крупные процессии с участием богини храма.[47]
{{}} Фестиваль Понгал, утверждает Рамасвами, может рассматриваться скорее как «социальный праздник», поскольку современные праздники не обязательно связывают его с храмовыми ритуалами.[6] Храмы и культурные центры организуют ритуальное приготовление блюда Понгал, а также ярмарки (Понгал мела) с изделиями ручной работы, ремеслами, гончарными изделиями, сари, этническими украшениями для продажи. На этих сайтах проводятся традиционные общественные виды спорта, такие как Ури Адиталь («разбить висящий горшок с грязью с завязанными глазами»), Паллангужи и Каббади, а также танцевальные и музыкальные коллективы в крупных городах.[48][49]
В Карнатака, фестивальные дни похожи, за исключением того, что блюдо называется «Эллу». Украшения и светские визиты также обычны во многих частях Карнатаки.[50]
Этот день совпадает с Макара Санкранти,[51] и Maghi (день после Лори).[52] Он отмечается во многих частях Индии, Непала и Бангладеш.[53]
имя | Область, край |
---|---|
Понгал | Тамил Наду |
Макара Санкранти | Андхра-Прадеш, Бенгалия, Бихар, Гоа, Карнатака, Керала, Орисса, Мадхья-Прадеш, Махараштра, Манипур, Телангана Уттар-Прадеш |
Уттараяна | Гуджарат и Раджастхан |
Maghi | Харьяна, Химачал-Прадеш и Пенджаб |
Магх Биху / Бхогали Биху | Ассам |
Маге Санкранти или Макар Санкранти | Непал |
Шакраин | Бангладеш |
За пределами Индии
В 2017 году делегат Давид Булова представила совместную резолюцию HJ573 в Вирджиния Палата делегатов объявить 14 января каждого года Днем Понгал.[54]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Ошибка цитирования: указанная ссылка
Beteilleh73
был вызван, но не определен (см. страница помощи). - ^ «Государственные праздники на 2020 год объявлены правительством Тамил Наду». Получено 30 октября 2019.
- ^ а б c Понгал, Британская энциклопедия (2011 г.), Цитата: «Понгал, трехдневный тамильский фестиваль, проводимый по всей Южной Индии. Он отмечается в день зимнего солнцестояния, когда, согласно традиционной тамильской системе исчисления, Солнце, достигнув своей самой южной точки, снова поворачивает на север и снова входит в знак макара (Козерога), обычно 14 января ».
- ^ "Просмотреть исходный код Понгал (фестиваль)", Википедия, получено 30 ноября 2020
- ^ а б c d е ж грамм час Дениз Куш; Кэтрин А. Робинсон; Майкл Йорк (2008). Энциклопедия индуизма. Психология Press. С. 610–611. ISBN 978-0-7007-1267-0.
- ^ а б c d е ж грамм час я j k л Виджая Рамасвами (2017). Исторический словарь тамилов. Rowman & Littlefield Publishers. С. 274–275. ISBN 978-1-5381-0686-0.
- ^ а б c Бетей, Андре (1964). «89. Заметка о фестивале Понгал в деревне Танджор». мужчина. Королевский антропологический институт Великобритании и Ирландии. 64: 73–75. Дои:10.2307/2797924. ISSN 0025-1496.
- ^ Р. Аббас (2011). С. Ганешрам и Ч. Бхавани (ред.). История людей и их окрестностей. Бхаратхи Путхакалаям. С. 751–752. ISBN 978-93-80325-91-0.
- ^ а б c d е ж грамм час я j k л Мани; Правин Пракаш и Шантини Сельвараджан (2017). Мэтью Мэтьюз (ред.). Этническая мозаика Сингапура: многие культуры, один народ. Всемирная научная издательская компания, Сингапур. С. 207–211. ISBN 978-981-323-475-8.
- ^ Дж. Гордон Мелтон (2011). Религиозные праздники: энциклопедия праздников, фестивалей, торжественных мероприятий и духовных поминовений. ABC-CLIO. С. 547–548. ISBN 978-1-59884-206-7.
- ^ Рой В. Гамильтон; Аврора Аммаяо (2003). Искусство риса: спирт и пища в Азии. Калифорнийский университет Press. С. 156–157. ISBN 978-0-930741-98-3.
- ^ а б c d е ж Понгал, Британская энциклопедия (2011)
- ^ Г. Эйхингер Ферро-Луцци (1978). «Пища для богов в Южной Индии: экспозиция данных». Zeitschrift für Ethnologie. Dietrich Reimer Verlag GmbH. Bd. 103, H. 1: 86–108. JSTOR 25841633.
- ^ а б Хорошо, Энтони (1983). «Символический тип и его трансформации: пример южноиндийского понкала». Вклад в индийскую социологию. Публикации SAGE. 17 (2): 223–244. Дои:10.1177/0069966783017002005.
- ^ Ричмонд, Саймон (15 января 2007 г.). Малайзия, Сингапур и Бруней. Одинокая планета. п. 490. ISBN 978-1-74059-708-1. Получено 3 января 2012.
- ^ "Индуистский колледж Джафны :: Тай Понгал завтра, в четверг, 15 января 2015 г.". Получено 4 июля 2015.
- ^ «Посольство Вашингтона отмечает праздник Тай Понгал | Посольство Шри-Ланки - Вашингтон, округ Колумбия, США». Получено 4 июля 2015.
- ^ «Тай Понгал празднуется во всем мире». Получено 4 июля 2015.
- ^ «Значение слова« тайский понгал »- ТАМИЛ НАДУ - индус». Получено 4 июля 2015.
- ^ «Премьер-министр Малайзии приветствует этнических тамилов на Понгал». Получено 4 июля 2015.
- ^ «Наджиб передает пожелания Понгал индийскому сообществу | Малайзия | Малайская почта онлайн». Получено 4 июля 2015.
- ^ ". :: Мидранд Индуистская Дхарма Сабха | Индуистские фестивали - Даты молитв - Религиозный календарь - 2015 - 2016 ::". Получено 4 июля 2015.
- ^ «История тамильской диаспоры (В. Сивасупраманиам)». Получено 4 июля 2015.
- ^ "Полная страница газеты - Straits Times, 14 января 1937 г., стр. 5". Получено 4 июля 2015.
- ^ «Министр Кенни делает заявление, чтобы отметить Тай Понгал». Получено 4 июля 2015.
- ^ "» Заявление лидера Либеральной партии Канады Джастина Трюдо по поводу тайского Понгал ». Получено 4 июля 2015.
- ^ «Сообщество празднует праздник урожая Тай Понгал (From Harrow Times)». Получено 4 июля 2015.
- ^ а б Према Кастури; Читра Мадхаван (2007). Наследие Южной Индии: введение. Книги Востока Запада. п. 223. ISBN 978-81-88661-64-0.
- ^ а б c d е Гутьеррес, Андреа (2018). "Драгоценности в камне: рецепты индуистского храма в средневековой эпиграфике Cōḻa". Религии. 9 (9): 279–281, контекст: 270–303. Дои:10.3390 / rel9090270. ISSN 2077-1444.
- ^ а б Сьюзан де-Гайя (2018). Энциклопедия женщин в мировых религиях: вера и культура в истории. ABC-CLIO. С. 336–337. ISBN 978-1-4408-4850-6.
- ^ Г. Эйхингер Ферро-Луцци (1978). «Пища для богов в Южной Индии: экспозиция данных». Zeitschrift für Ethnologie. Bd. 103, H. 1: 86–108. JSTOR 25841633.;
Габриэлла Эйхингер Ферро-Луцци (1977). «Логика предложения еды в Южной Индии». Антропос. Bd. 72, H. 3/4: 529–556. JSTOR 40459138. - ^ а б c d е Према Кастури; Читра Мадхаван (2007). Наследие Южной Индии: введение. Книги Востока Запада. С. 222–223. ISBN 978-81-88661-64-0.
- ^ Майтхили Джаганнатан (2005). Южно-индийские индуистские фестивали и традиции. Abhinav Publications. С. 139–141. ISBN 978-81-7017-415-8.
- ^ Понгал фестиваль урожая
- ^ а б c d е ж Кэтлин Гоф (2008). Сельское общество в Юго-Восточной Индии. Издательство Кембриджского университета. С. 230–231. ISBN 978-0-521-04019-8.
- ^ Джеймс Дж. Лохтефельд (2001). Иллюстрированная энциклопедия индуизма, том 2. Издательская группа Rosen. С. 514–515. ISBN 978-0-8239-3180-4.
- ^ По словам Джеймса Стюарта, это почтение к скоту - как Кири Амма - распространено у тамильских индуистов в Индии и Шри-Ланке, а также у сингальских буддистов: Джеймс Стюарт (2015). Вегетарианство и этика животных в современном буддизме. Тейлор и Фрэнсис. С. 126–128. ISBN 978-1-317-62397-7.
- ^ "ஏறு தழுவுதல் (ஜல்லிக்கட்டு) வரலாறு". tamil.oneindia.com. Получено 16 января 2016.
- ^ Что такое Понгал? Узнайте удивительные факты об этом празднике урожая, Шрея Бисвас, India Today (15 января 2016 г.)
- ^ K.R. Гупта; Амита Гупта (2006). Краткая энциклопедия Индии. Атлантические издатели. С. 986–987. ISBN 978-81-269-0639-0.
- ^ М. Н. Пушпа (2012). Этнографическое исследование общины урикара найкен в Таминаду. Правительственный музей. п. 59.
- ^ Объявлен отпуск в Понгал в Керале, Индус (2011)
- ^ Даршана Сридхар Мини (2016). "Аттукал" Понгала ":" Повседневность "в религиозном пространстве". Журнал ритуальных исследований. 30 (1): 63–73. JSTOR 44737780.
- ^ Понгала очаровывает иностранцев, Индус (2010)
- ^ Дженетт, Дайанна (2005). «Возрождение миллиона шакти: Понгала, женский фестиваль в Керале, Индия». Журнал феминистских исследований в религии. Издательство Индианского университета. 21 (1): 35–55. Дои:10.1353 / jfs.2005.0009.
- ^ Самое большое собрание женщин, Книга рекордов Гиннеса (2009)
- ^ Норберт С. Брокман (2011). Энциклопедия священных мест, 2-е издание. ABC-CLIO. п. 22. ISBN 978-1-59884-655-3.
- ^ Понгал мела в воскресенье, Индус (январь 2012 г.)
- ^ Праздник урожая, The New Indian Express (январь 2018 г.)
- ^ K.R. Гупта; Амита Гупта (2006). Краткая энциклопедия Индии. Атлантические издатели. п. 987. ISBN 978-81-269-0639-0.
- ^ Ким Нотт (2016). Индуизм: очень краткое введение. Издательство Оксфордского университета. п. 58. ISBN 978-0-19-874554-9.
- ^ Доктор Х.С. Сингха (2005). Сикхские исследования. Hemkunt Press. С. 101–102. ISBN 978-81-7010-245-8.
- ^ Никита Десаи (2010). Другая свобода: запуск воздушных змеев в Западной Индии; Культура и традиции. Кембриджские ученые. С. 28–33. ISBN 978-1-4438-2310-4.
- ^ Совместная резолюция HJ573