Романизация Лаоса - Romanization of Lao
Лаосская романизация системы транскрипции из Лаосский алфавит в Латинский алфавит.
Столы
Согласные
В таблице ниже показаны лаосские согласные буквы и их транскрипция в соответствии с IPA (Международный фонетический алфавит,) Латинизация BGN / PCGN (Система 1966 г.) и LC (США Романизация ALA-LC,), а также транскрипции, используемые в Unicode названия букв, и в официальном использовании правительства Лаоса.
Характер | Исходное положение | Конечная позиция | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
IPA | BGN | LC | IPA | BGN | LC | |
ກ | / k / | k | / k / | k | ||
ຂ | / kʰ / | кх | / k / | k | ||
ຄ | / kʰ / | кх | / k / | k | ||
ງ | / ŋ / | нг | / ŋ / | нг | ||
ຈ | / tɕ / | ch | / т / | т | c | |
ສ | / с / | s | / т / | т | s | |
ຊ | / с / | Икс | s | / т / | т | s |
ຍ | / ɲ / | gn | нью-йорк | – | – | нью-йорк |
ດ | / d / | d | / т / | т | d | |
ຕ | / т / | т | / т / | т | ||
ຖ | / tʰ / | th | / т / | т | th | |
ທ | / tʰ / | th | / т / | т | th | |
ນ | / п / | п | / п / | ne | п | |
ບ | / b / | б | /п/ | п | б | |
ປ | /п/ | п | /п/ | п | ||
ຜ | /п/ | ph | – | – | ph | |
ຝ | / f / | ж | /п/ | п | ж | |
ພ | /п/ | ph | /п/ | п | ph | |
ຟ | / f / | ж | /п/ | п | ж | |
ມ | / м / | м | / м / | м | ||
ຢ | / j / | у | – | – | у | |
ຣ | / г /, / л / | р | / п / | ne | п, г | |
ລ | / л / | л | / п / | ne | п, л | |
ວ | / ʋ /, / ж / | v | v, w | – | – | ш |
ຫ | /час/ | час | – | – | час | |
ອ | / ʔ / | – | – | – | о, - | |
ຮ | /час/ | час | – | – | час |
Ядра гласных
В таблице ниже показаны ядра лаосских гласных в сочетании с согласной ກ.
IPA | BGN | LC | Unicode | IPA | BGN | LC | Unicode | IPA | BGN | LC | Unicode | IPA | BGN | LC | Unicode | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ກະ / ກັກ | / а / | а | а | а | ກາ | / aː / | а | ā | аа | ||||||||||
ກິ | /я/ | я | я | я | ກີ | /я/ | я | я | ii | ເກັຽ ະ / ກັຽກ | / iə / | я | я | ເກັຽ / ກຽກ | я | я | |||
ກຶ | / ɯ / | ты | ư | у | ກື | / ɯː / | ты | ư̄ | гг | ເກຶ ອະ / ເກຶອກ | / ɯə / | ua | ưa | ເກືອ | ua | ư̄a | |||
ກຸ | / u / | ОУ | ты | ты | ກູ | / uː / | ОУ | ū | уу | ກົວະ / ກັວກ | / uə / | уа | ua | ກົວ / ກວກ | уа | ūa | |||
ເກະ / ເກັກ | / e / | é | е | ເກ | / eː / | é | ē | е | |||||||||||
ແກະ / ແກັກ | / ɛ / | è | æ | ແກ | / ɛː / | è | ǣ | эй | |||||||||||
ໂກະ / ກົກ | / о / | ô | о | ໂກ | / oː / | ô | ō | о | |||||||||||
ເກາະ / ກັອກ | / ɔ / | о | o̜ | ກໍ / ກອກ | / ɔː / | о | ō̜ | ||||||||||||
ເກິ ະ / ເກິກ | / ɤ / | Европа | œ | ເກີ / ເກ ືກ | / ɤː / | Европа | œ̄ | ||||||||||||
ໄກ / ໃກ / ກັຍ | / ai / | ай | ай | ай / ай | ກາຍ / ກາ ຽ | / ai / | ай | ||||||||||||
ເກົາ | / au / | ао | ао | ||||||||||||||||
ກໍາ | /являюсь/ | являюсь | являюсь | являюсь |
Смотрите также
внешняя ссылка
- Отчет о текущем состоянии Объединенные Нации системы латинизации географических названий - Лаосский (PDF; этот документ относится к Лаосская национальная топонимическая комиссия. Официально принятой ООН системы латинизации лаосского языка нет.)
- Библиотека Конгресса таблица латинизации для Лаосский (PDF)
- Unicode таблица кодов для Лаосский
- ANSI Z39.35-1979, Система романизации лаосского, кхмерского и палийского языков; ISBN 0-88738-968-6.