Приключения Тома Сойера - The Adventures of Tom Sawyer

Приключения Тома Сойера
Том Сойер 1876 frontispiece.jpg
Передняя часть Приключения Тома Сойера, 1876 г., 1-е издание.
АвторМарк Твен
СтранаСоединенные Штаты
ЯзыкАнглийский, ограниченное издание (испанский)
ЖанрBildungsroman, пикареский роман, сатира, народ, детская литература
ИздательАмериканская издательская компания
Дата публикации
1876[1]
OCLC47052486
813.4
Класс LCPZ7.T88 Ad 2001
С последующимПриключения Гекльберри Финна  
ТекстПриключения Тома Сойера в Wikisource

Приключения Тома Сойера 1876 ​​год Роман к Марк Твен о мальчике, выросшем в Река Миссисипи. Он установлен в 1840-х годах в городок Санкт-Петербурга, на базе Ганнибал, штат Миссури где Твен жил мальчиком.[2] В романе Том Сойер имеет несколько приключений, часто со своим другом Гекльберри Финн. Изначально коммерческая неудача, книга в конечном итоге стала самой продаваемой из всех работ Твена при его жизни.[3][4]

Хотя его сиквел затмевает, Приключения Гекльберри Финна, книгу многие считают шедевром Американская литература[5]. Это был один из первых романов, написанных на печатная машинка.

участок

Том Сойер, США памятная марка 1972 года с изображением побеленного забора.
Том и Бекки заблудились в пещерах. Иллюстрация из издания 1876 г. художника Истинный Вильямс.

Том Сойер, сирота, живет со своим Тетя Полли и его сводный брат Сид в вымышленном городе Санкт-Петербург, штат Миссури когда-нибудь в 1840-е годы. Веселый мальчик, Том прогуливает школу, чтобы поплавать, и в наказание его заставляют белить забор своей тети на весь следующий день, в субботу.

В одной из самых известных сцен в американской литературе Том ловко убеждает различных соседских детей торговать с ним мелкими безделушки и сокровища за «привилегию» выполнять свою утомительную работу, используя Обратная психология убедить их, что это приятное занятие. Позже Том обменивает безделушки с другими студентами на билеты различного достоинства, полученные в местных воскресная школа для запоминания стихов Писание; он обналичивает их министру, чтобы выиграть желанный Библия предложили прилежным детям в качестве приза, несмотря на то, что они были одним из худших учеников воскресной школы и почти ничего не знали о Писании, что вызвало зависть у учеников и смесь гордости и шока у взрослых.

Том влюбляется в Бекки Тэтчер, новенькая в городе и дочь известного судьи. Том завоевывает восхищение судьи в церкви, получив Библию в качестве приза, но обнаруживает свое невежество, когда не может ответить на основные вопросы о Священном Писании. Том преследует Бекки, в конце концов убедив ее обручиться, поцеловав его. Их роман вскоре рушится, когда она обнаруживает, что Том был помолвлен с другой школьницей, Эми Лоуренс, и что Бекки не была его первой девушкой.

Вскоре после того, как Бекки избегает его, Том сопровождает Гекльберри Финн, бродячий мальчик, которым восхищаются все остальные мальчики, отправляется в полночь на кладбище, чтобы совершить суеверный ритуал, предназначенный для лечения бородавок. На кладбище они становятся свидетелями троих похитителей тел: доктора Робинсона, Маффа Поттера и Индеец Джо, грабя могилу. Мафф Поттер пьян и в конце концов теряет сознание, в то время как индеец Джо вступает в драку с доктором Робинсоном и убивает его. Затем появляется индеец Джо, который обвиняет Маффа Поттера в убийстве. Том и Гекльберри Финн клянутся кровью никому не рассказывать об убийстве, опасаясь, что индеец Джо каким-то образом обнаружит, что это были они, и убьет их по очереди. Мафф Поттер в конечном итоге попадает в тюрьму, предполагая, что он совершил убийство в состоянии опьянения и признал свою вину и судьбу.

Тому становится скучно в школе, и вместе с его друзьями Джо Харпером и Гекльберри Финном они убегают на остров Джексона на реке Миссисипи, чтобы начать жизнь как «пираты». Наслаждаясь своей свободой, они осознают, что община рыщет по реке в поисках их тел, поскольку мальчики пропали без вести и считаются мертвыми. Однажды ночью Том пробирается домой, чтобы понаблюдать за суматохой, и после краткого мгновения раскаяния в страданиях своих близких ему приходит в голову грандиозная идея появиться на его похоронах. Позже троица реализует этот план, неожиданно и сенсационно появившись в церкви в разгар совместной панихиды, завоевав огромное уважение одноклассников своим трюком. Вернувшись в школу, Том восстанавливает благосклонность Бекки после того, как благородно принимает на себя вину и избиение палкой за книгу, которую она порвала.

В суде индеец Джо приписывает убийство Маффу Поттеру, хотя Том и Гекльберри Финн знают, что он невиновен. На суде над Поттером Том решает бросить вызов своей кровной клятве с Геком и выступает против индейца Джо, который быстро убегает через окно, прежде чем его могут задержать. Отныне мальчики живут в постоянном страхе перед местью Джо за то, что он уличил его.

Приходит лето, и Том и Гек решают поискать клад в доме с привидениями. Поднявшись наверх, они слышат шум внизу и, глядя через дыры в полу, видят глухонемого испанца, который появился в деревне за несколько недель до того, как оказался индейцем Джо. Говоря свободно, индеец Джо и его товарищ планируют закопать в доме какое-то собственное украденное сокровище. Из своего укрытия Том и Гек радуются перспективе откопать его. Случайно злодеи обнаруживают в очаге еще больший клад золота и уносят его в более надежное укрытие. Мальчики полны решимости найти его, и однажды ночью Гек замечает их и следует за ними; он подслушивает планы индейца Джо ворваться в дом богатой вдовы Дуглас и искалечить ее лицо в отместку за ее покойного мужа, мирового судьи, который однажды приказал публично выпороть его за бродяжничество. Бегя за помощью, Гек предотвращает преступление и просит не разглашать свое имя из страха перед местью индейца Джо, тем самым становясь анонимным героем.

Том идет на пикник в пещеру Макдугала с Бекки и их одноклассниками. Том и Бекки теряются и в конечном итоге бродят по пещере несколько дней, столкнувшись с голодом и обезвоживанием. Бекки становится крайне обезвоженной и слабой, а поиск выхода Тома становится все более отчаянным. Однажды он встречает индейца Джо в пещерах, но его враг не видит. В конце концов, Том находит выход, и их радостно приветствует их сообщество. Судья Тэтчер, отец Бекки, запечатал пещеру Макдугала железной дверью. Когда через две недели Том слышит о запечатывании, он приходит в ужас, зная, что индеец Джо все еще находится внутри. Он направляет отряд в пещеру, где они находят труп индейца Джо прямо внутри запечатанного входа, умершего от голода после того, как в крайнем случае отчаянно съели сырых летучих мышей и огрызки свечей. Место его смерти и на месте чашки, которые он использовал для сбора воды из капающего сталактита, становятся местной достопримечательностью.

Неделю спустя, сделав вывод из присутствия индейца Джо в пещере Макдугала, что злодей, должно быть, спрятал украденное золото внутри, Том отводит Гека в пещеру, и они находят ящик с золотом, доходы от которого инвестируются для них. Вдова Дуглас усыновляет Гека, но он считает ограничения цивилизованной семейной жизни болезненными, пытаясь вернуться к своей бродячей жизни. Том заставляет его думать, что позже он может присоединиться к новой схеме Тома по созданию банды грабителей, если он вернется к вдове. Неохотно Гек соглашается и возвращается к вдове.

Значимость

В романе есть элементы юмора, сатиры и социальной критики; особенности, которые позже сделали Марк Твен один из важнейших авторов Американская литература. Марк Твен описывает некоторые автобиографические события в книге. Действие романа разворачивается вокруг фактического дома детства Твена. Ганнибал, недалеко от Сент-Луиса, и многие из мест в нем являются настоящими и сегодня поддерживают туристическую индустрию.[6]

Концепция детства развивается благодаря действиям Тома, а также его беглому приключению с Джо и Гекльберри. Чтобы показать, каким озорным и грязным было детство, Отдел искусства, эстампов и фотографий Мириам и Иры Д. Валлах, показывает изображение мальчика, курящего трубку, распиливающего мебель, лазящего по всему дому и спящего. В романе Твена Том и его друг молоды, когда решают, что хотят научиться курить трубку. Том и Джо делают это, чтобы показать, насколько они круты другим мальчикам.[7]

Зарождение

Том Сойер это первая попытка Твена написать роман самостоятельно. Ранее он писал современные автобиографические рассказы (Невинные за границей или новые пути паломников, Черновая это) и два коротких текста, называемые очерками, пародирующие на молодежную литературу того времени. Это История хорошего мальчика и История злого маленького мальчика которые представляют собой сатирические тексты на несколько страниц. В первом случае образцовый ребенок никогда не получает вознаграждения и в конце концов умирает, не успев произнести свои последние слова, которые он тщательно подготовил. Во второй истории злой мальчик ворует и лжет, как Том Сойер, но заканчивает богато и успешно. Том выглядит как смесь этих маленьких мальчиков, поскольку он одновременно и мошенник, и мальчик, наделенный определенной щедростью.

К тому времени, когда он написал Том Сойер, Твен уже был успешным автором, основываясь на популярности Невинные за границей. Он владел большим домом в Хартфорд, Коннектикут но ему нужен был еще один успех, чтобы содержать себя, с женой и двумя дочерьми. Он сотрудничал над романом с Чарльз Дадли Уорнер, Позолоченный век опубликовано в 1874 году.[8]

Ранее он написал неопубликованные мемуары о своей жизни на Миссисипи и переписывался с другом детства Уиллом Боуэном, оба из которых вызвали много воспоминаний и были использованы в качестве исходного материала.

Твен назвал своего вымышленного персонажа в честь пожарного из Сан-Франциско, которого он встретил в июне 1863 года. Настоящий Том Сойер был местным героем, известным тем, что спас 90 пассажиров после кораблекрушения. Они оставались дружелюбными во время трехлетнего пребывания Твена в Сан-Франциско, часто вместе выпивали и играли в азартные игры.[9]

Публикация

Фронтиспис и титульный лист первого американского издания

В ноябре 1875 г. Твен передал рукопись Елисею Блиссу из Американская издательская компания, кто отправил его Истинный Вильямс для иллюстраций. Чуть позже Твен также быстро опубликовал текст на Чатто и Виндус Лондона в июне 1876 года, но без иллюстраций. Пиратские издания очень быстро появились в Канаде и Германии. Американская издательская компания наконец опубликовала свое издание в декабре 1876 года, которое стало первым иллюстрированным изданием Тома Сойера.[10]

Эти две редакции немного отличаются. Закончив свою рукопись, Твен сделал копию с нее. Именно этот экземпляр прочитал и прокомментировал его друг. Уильям Дин Хауэллс. Хауэллс и Твен переписывались посредством довольно неформальных рукописных писем, в которых обсуждались многие аспекты его работ и рукописей; выбор языка, развитие характера, а также расовое развитие и изображение. Затем Твен внес свои собственные исправления, основанные на комментариях Хауэллса, которые он позже включил в исходную рукопись, но некоторые исправления ускользнули от него. Английское издание было основано на этой исправленной копии, в то время как иллюстрированное американское издание было основано на оригинальной рукописи. Чтобы еще больше усложнить ситуацию, Твен лично был заинтересован в пересмотре корректур американского издания, чего он не делал для английского издания. Поэтому американское издание считается авторитетным изданием.

Критический анализ

А третье лицо рассказчик описывает переживания мальчиков, перемежаясь случайными социальными комментариями. В его продолжении Приключения Гекльберри Финна, Марк Твен меняется на повествование от первого лица который принимает моральные конфликты более личным образом и, таким образом, делает возможной большую социальную критику.[11] Две другие последующие книги, Том Сойер за границей и Том Сойер, детектив, точно так же в повествовании от первого лица с точки зрения Гекльберри Финна.

Книга вызвала споры из-за использования расового эпитета "негр "; а разбитый Версия вызвала возмущение у некоторых литературоведов.[12]

Книгу критиковали за карикатурное изображение Коренные американцы через характер Индеец Джо. Он изображен как злобный ради злоба, Твен не позволяет искупить себя каким-либо образом, умирает жалкой и отчаявшейся смертью в пещере, а после его смерти рассматривается как достопримечательность. Ревард предполагает, что взрослые в романе винят индейскую кровь персонажа как причину его зла.[13]

Сиквелы и другие работы с участием Тома Сойера

Том Сойер, главный герой рассказа, также появляется в двух других незаконченных продолжениях: Гек и Том среди индейцев и Заговор Тома Сойера. Он также является персонажем незавершенного романа Твена. Schoolhouse Hill.

Адаптации и влияния

Кино и телевидение

Театральный

  • В 1956 г. Мы из Миссури, музыкальная адаптация Приключения Тома Сойера, с книгой, музыкой и стихами Тома Бойда, был представлен студентами на Школа музыки и драмы Гилдхолл.
  • В 1960 году музыкальная версия Тома Бойда (переименована в Том Сойер) был профессионально представлен на Королевский театр Стратфорда Ист в Лондон, Англия, а в 1961 году гастролировал по провинциальным театрам Англии.[30][31]
  • В 1981 году спектакль Мальчики осенью американского драматурга Бернхарда Сабата, премьера которого состоялась в Сан-Франциско. В пьесе Том Сойер и Гек Финн снова встречаются в роли стариков. Несмотря на хорошие отзывы, пьеса так и осталась неизвестной.[32]
  • В мюзикле 1985 г. Большая река к Уильям Хауптман и Роджер Миллер, Том - второстепенный персонаж, которого играл Джон Шорт с 1985 по 1987 год.
  • В 2001 году мюзикл Приключения Тома Сойера, к Кен Людвиг и Дон Шлитц дебютировал на Бродвее.[33]
  • В 2015 г. Дом и музей Марка Твена выбрал 17-летнего Ноя Альтшулера (писатель Делая ход ) в роли драматурга Марка Твена в резиденции, чтобы создать современную мета-вымышленную адаптацию Приключения Тома Сойера для регионального и коммерческого производства.[34]

Балет

Том Сойер: Балет в трех действиях Премьера состоялась 14 октября 2011 г. в Центр исполнительских искусств Кауфмана в Канзас-Сити, штат Миссури. Партитура композитора. Мори Йестон с хореографией Уильяма Уайтнера, художественного руководителя театра Канзас-Сити Балет.[35][36] Обзор в Нью-Йорк Таймс заметил: «Вполне вероятно, что это первый полностью новый, полностью американский трехактный балет: он основан на классике американской литературы, имеет оригинальную партитуру американского композитора, а премьера была проведена американским хореографом и труппой. ... И партитура, и хореография энергичны, крепки, теплы, намеренно наивны (и злобны, и невинны), что идеально подходит Твену ».[37]

Комиксы

Приключения Тома Сойера был адаптирован в комикс сформировать много раз:

Видеоигры

Интернет

30 ноября 2011 г., в ознаменование 176-летия Твена, Google Doodle была сцена из Приключения Тома Сойера.[40]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Факсимиле оригинала 1-го издания.
  2. ^ «Американская литература: Марк Твен». www.americanliterature.com. Получено 29 января 2015.
  3. ^ Рейлтон, Стивен. "Приключения Тома Сойера". Марк Твен в его времена. Университет Вирджинии. Получено 2 апреля 2018.
  4. ^ Мессент, Питер (2007). Кембриджское введение к Марку Твену. Кембридж, Англия: Издательство Кембриджского университета. ISBN  9781139462273. Получено 2 апреля 2018.
  5. ^ "История Соединенных Штатов: Марк Твен". Получено 28 февраля 2019.
  6. ^ Норкунас, Марта К. (1993). Политика общественной памяти: туризм, история и этническая принадлежность в Монтерее, Калифорния. SUNY Нажмите. п. 60. ISBN  978-0791414842.
  7. ^ "Лидл Явкоб Штраус". ЦИФРОВЫЕ КОЛЛЕКЦИИ ПУБЛИЧНОЙ БИБЛИОТЕКИ НЬЮ-ЙОРКА. Л. Пранг и Ко. Получено 15 мая 2019.
  8. ^ Гейли, Аманда (июнь 2013 г.). «Позолоченный век: сказка сегодняшнего дня». Энциклопедия американской литературы. ISBN  9781438140773.
  9. ^ Грейсмит, Роберт (октябрь 2012 г.). «Приключения настоящего Тома Сойера». Смитсоновский журнал. Получено 15 ноября, 2012.
  10. ^ Твен, Марк (1967). Хилл, Хэмлин Льюис (ред.). Письма Марка Твена своим издателям 1867-1894 гг.. Беркли, Калифорния: Калифорнийский университет Press. Том Сойер Чатто и Виндус 1876.
  11. ^ Грос-Лангенхофф, Барбара (2006). Социальная критика в приключениях Тома Сойера и Гекльберри Финна. ГРИН Верлаг. ISBN  978-3638456821.
  12. ^ "Мнение | Это не Твен". Нью-Йорк Таймс. 2011. ISSN  0362-4331. Получено 2017-09-18.
  13. ^ Ревард, Картер (1999). «Почему Марк Твен убил индейца Джо: и никогда не будет предъявлено обвинение». Обзор Массачусетса. 40 (4): 643–670. JSTOR  25091596.
  14. ^ "Том Сойер". Архивировано из оригинал на 2012-02-07.
  15. ^ "Том Сойер (1930)". IMDB. Получено 14 ноября, 2012.
  16. ^ "Том Сойер (1936)". IMDB. Получено 14 ноября, 2012.
  17. ^ "ПРИКЛЮЧЕНИЯ ТОМА СОЙЕРА (1938)". tcm.com. Получено 14 ноября, 2012.
  18. ^ «Приключения Тома Сойера (1960–)». IMDB. Получено 14 ноября, 2012.
  19. ^ "Les aventur Sawyer (1968–)". IMDB. Получено 14 ноября, 2012.
  20. ^ «Новые приключения Гекльберри Финна (1968–1969)». IMDB. Получено 14 ноября, 2012.
  21. ^ "Авентурас де Хулиансито (1969)". IMDB. Получено 14 ноября, 2012.
  22. ^ "Том Сойер (1973)". IMDB. Получено 14 ноября, 2012.
  23. ^ «Том Сойер (ТВ, 1973)». IMDB. Получено 14 ноября, 2012.
  24. ^ "Гекльберри Финн и его друзья (1979–)". IMDB. Получено 14 ноября, 2012.
  25. ^ «Приключения Тома Сойера и Гекльберри Финна (1981)». nytimes.com. Получено 14 ноября, 2012.
  26. ^ "Том и Гек (1995)". IMDB. Получено 14 ноября, 2012.
  27. ^ «Анимационные приключения Тома Сойера». За голосом актеров. Получено 8 мая 2019.
  28. ^ "Том Сойер (видео, 2000)". IMDB. Получено 14 ноября, 2012.
  29. ^ «Том Сойер и Гекльберри Финн (2014)». IMDB. Получено 27 февраля, 2015.
  30. ^ "ТОМ СОЙЕР - Лондонское производство". www.tomboyd.net. Получено 2016-08-13.
  31. ^ Франкос, Лаура (01.01.2010). Бродвейская музыкальная викторина. Хэл Леонард Корпорейшн. п. 267. ISBN  9781423492757.
  32. ^ Рич, Фрэнк (1986-05-01). ТЕАТР: МАЛЬЧИКИ ОСЕНЬЮ'". Нью-Йорк Таймс. ISSN  0362-4331. Получено 2017-10-02.
  33. ^ Вебер, Брюс (27 апреля 2001 г.). "ОБЗОР ТЕАТРА. Пожилой (и спокойный) Том Сойер". Нью-Йорк Таймс. ISSN  0362-4331. Получено 2017-10-02.
  34. ^ Джиола, Майкл (24 марта 2015 г.). «Может ли 17-летний подросток вернуть на Бродвей« Приключения Тома Сойера »Марка Твена?». Афиша.
  35. ^ Хорсли, Пол. "Американский балет: KCB представляет мировую премьеру новой грандиозной пьесы" В архиве 2013-01-27 в Archive.today, KCIndependent.com, по состоянию на 23 июня 2012 г.
  36. ^ Джонс, Кеннет. «Мировая премьера балета Тома Сойера Мори Йестона состоится в 2011 году» В архиве 2010-11-12 на Wayback Machine, Playbill.com, 9 ноября 2012 г.
  37. ^ Маколей, Аластер. "Да, это Том, Бекки и Гек прыгают", NYTimes.com, 24 октября 2011 г.,
  38. ^ Инге, М. Томас. "Комиксы", Энциклопедия Марка Твена. Эд. Дж. Р. ЛеМастер и Джеймс Д. Уилсон. (Нью-Йорк: Гарланд, 1993), стр. 168-71.
  39. ^ Классическая манга: Приключения Тома Сойера (2018) UDON EntertainmentISBN  978-1947808027
  40. ^ "176 лет со дня рождения Марка Твена", google.com, 30 ноября 2011 г.

дальнейшее чтение

  • Бивер, Гарольд и др., Ред. «Роль структуры в Томе Сойере и Гекльберри Финне». Гекльберри Финн. Vol. 1. № 8. (Нью-Йорк: Johns Hopkins Textual Studies, 1987) стр. 1-57.
  • Берингер, Алекс. «История мошенничества: политика пухлости в заговоре Тома Сойера». Марк Твен Годовой 14.1 (2016): 114-126. В сети
  • Блэр, Уолтер. «О структуре« Тома Сойера »». Современная филология 37.1 (1939): 75-88.
  • Бухен, Каллиста. «Написание имперского вопроса дома: Гек Финн и Том Сойер среди индейцев. Марк Твен Годовой 9 (2011): 111-129. онлайн
  • Кэрон, Джеймс Э. «Арка сатиры Марка Твена, или Том Сойер - моральная загвоздка». Американский литературный реализм 51.1 (2018): 36-58. В сети
  • Диллингем, Уильям Б. «Установка и тема Тома Сойера». Марк Твен Журнал 12.2 (1964): 6-8 онлайн.
  • Гриббен, Алан. «Том Сойер, Том Кэнти и Гекльберри Финн: Книга мальчиков и Марк Твен». Марк Твен Журнал 55.1/2 (2017): 127-144 онлайн
  • Хилл, Хэмлин Л. "Состав и структура Тома Сойера". Американская литература 32.4 (1961): 379-392 онлайн.
  • Робертс, Джеймс Л. CliffsNotes Приключения Тома Сойера Твена (2001) онлайн бесплатно брать
  • Симпсон, Клод Митчелл, изд. Интерпретации двадцатого века приключений Гекльберри Финна: ​​сборник критических эссе (Прентис Холл, 1968).
  • Тиббетс, Джон К., Джеймс М., Уэлш, ред. Энциклопедия романов в кино (2005) стр 3-5.
  • Тауэрс, Том Х. «Я никогда не думал, что мы можем захотеть вернуться»: Стратегии трансцендентности в «Томе Сойере». Современная фантастика 21.4 (1975): 509-520 онлайн.

внешняя ссылка