Эссенциальный Тагор - The Essential Tagore
Изображение на обложке Эссенциальный Тагор (Гарвардское издание). | |
Автор | Рабиндранат Тагор |
---|---|
Страна | США и Индия |
Язык | английский |
Издатель | Издательство Гарвардского университета |
Дата публикации | 2011 |
Тип СМИ | Распечатать (Твердая обложка ) |
Страницы | 819 |
ISBN | 978-0-674-05790-6 |
OCLC | 676725370 |
Эссенциальный Тагор самая большая коллекция Рабиндранат Тагор Работы доступны на английском языке. Это было опубликовано Издательство Гарвардского университета в США и Университет Висва-Бхарати в Индии по случаю 150-летия со дня рождения Тагора.[1] Факрул Алам и Радха Чакрабарти редактировали антологию. Среди известных авторов, которые переводили работы Тагора для этой антологии: Амитав Гош, Амит Чаудхури, Сунетра Гупта, Сайед Манзурул Ислам, и Кайзер Хак.[2][3] Марта Нуссбаум, философ, писатель и критик предложил книгу как «Книгу года» в Новый государственный деятель опубликовано 21 ноября 2011 г.[4]
Антология насчитывает около восьмисот страниц, разделенных на десять разделов, каждый из которых посвящен различным аспектам достижений Тагора.[5] В этой антологии редакторы попытались представить его выдающиеся достижения в десяти жанрах: поэзии, песнях, автобиографических произведениях, письмах, путевых заметках, прозе, романах, рассказах, юмористических пьесах и пьесах. Большинство переводов было выполнено на современный английский язык. Помимо новых переводов, он включает в себя отрывки произведений, изначально составленных на английском языке, переводы собственных произведений Тагора.
Критический прием
"Через сто лет Кем бы ты мог быть С любопытством читаю мои стихи Через сто лет! Как я могу перейти к тебе, что так далеко? Немного радости я чувствую в этот день На этом новом весеннем рассвете ". |
- Через сто лет, Эссенциальный Тагор С. 243. |
Первоначальные обзоры для Эссенциальный Тагор почти все были положительными. Сразу после публикации он получил положительные отзывы по всему миру. Барри Хилл в австралийский приветствовал публикацию как «прекрасную работу» и «почти все золото».[6] Слава редакторам и переводчикам, Амартья Сен воскликнул, что, хотя превосходство работ Тагора трудно сохранить в переводе, они проделали великолепную работу по созданию прекрасного сборника отрывков из обширного собрания сочинений Тагора.[7] Он также похвалил Амита Чаудхури за его приятное и удивительно обширное предисловие. В Литературное приложение Times Симус Перри писал, что антология свидетельствует о способностях Тагора во многих разнообразных формах и совершенно разных аспектах его гения.[8] В журнале Книжный форум, Аравинд Адига высказал мнение, что антология вновь представила миру великого писателя.[9] Амардип Сингх из Открытые письма ежемесячно думал, что Эссенциальный Тагор «затмевает (ред) все предыдущие попытки», которые были предприняты для перевода работ Тагора на английский язык.[10]
Содержание книги
- Список иллюстраций
- Предисловие: Поэзия как полемика Амит Чаудхури
1. Автобиография
- Автобиографический
- Из воспоминаний
- С детства
- Моя школа
2. Письма
- Из рваных листьев
- Из писем-отрывков
- Мриналини Деви
- К Джагадиш Чандра Босе
- К Майрон Х. Фелпс
- К Уильям Ротенштейн
- К Роберт Бриджес
- Джеймсу Драммондсу Андерсону
- Лорду Челмсфорду
- К Чарльз Фрир Эндрюс
- Канти Чандре Гошу
- Эдварду Джону Томпсону
- К Кази Назрул Ислам
- К Ромен Роллан
- К сэру Уильям Ротенштейн
- К Махатма Ганди
- К Махадев Десаи
- К Суфия Камаль
- Пулинбехари Сену
- К Виктория Окампо
- К Revd. Фосс Весткотт
3. Проза
- Из статей о самостоятельности и других статей
- Государственное управление и этика
- Компоненты литературы
- Значение литературы
- Проблема самости
- Национализм на западе
- Речь для вручения Нобелевской премии
- Из мыслей Рабиндраната Тагора
- Мои фотографии * Индусы и мусульмане
- Фермер-арендатор * Кризис цивилизации
4. Стихи
- Пробуждение фонтана
- Хватит, хватит!
- Жизнь
- Раздетый
- Грудь
- Поцелуи
- Золотая лодка
- Две птицы
- Я не отпущу тебя
- Непостижимый
- Путешествие без конца
- К цивилизации
- Мой маленький участок земли
- Через сто лет
- Владыка Жизни
- Любовные запросы
- Кришнакали
- Поэт
- Герой
- Большой и маленький
- Астрономия
- В тот день, когда ты прорвешься сквозь это мое имя
- Больше жизни, милорд
- Твой жезл правосудия
- День, когда я уезжаю
- В моем сердце не было дождя
- Когда жизнь высыхает
- Если день закончится
- Эта бурная ночь
- Полет гусей
- Беспокойный
- Рассвет и закат
- Свободный!
- воскресенье
- Гимн дереву
- Женщина уполномочена
- Духовой инструмент
- Написание письма
- Обычная женщина
- Камелия
- Двадцать пятая Байсаха
- я
- Африка
- Я видел в сумерках
- Романтичный
- Ночной поезд
- Просыпаясь утром, я вижу
- Они работают * на берегах Руп-Нарана
- Солнце первого дня
- Темные ночи печали
- На пути к творению
5. Песни
- Благочестивые песни
- Патриотические песни
- Песни о любви
- Песни природы
- Разные песни
6. Пьесы
- Роктокороби
- Королевство карт
7. Истории
- Возвращение Хока Бабу
- Наследие
- Шубха
- Махамая
- Женщина-посредник
- Голодный камень
- Разбитое гнездо
- Письмо жены
- Последнее слово
- Сказка о мусульманке
8. Романы
- С Горы
- Из подключений
- Из Прощальной песни
- Из четырех глав
9. Юмор
- Наблюдения Денге Чёрного Муравья
- Арийцы и неарийцы
- Похороны
- Испытание
- Тестирование студента
- Изобретение обуви
- Из-за отсутствия синхронизации
10. Письменные путешествия
- Город Бомбей
- Пересечение океана
- Путешествовать
- Стопфорд Брук
- Английская деревня и духовенство
- Из путешествия в Японию
- Письмо Пратиме Деви
- Из писем из России
- Из Персии
11. Хронология 12. Примечания 13. Глоссарий 14. Дополнительная литература 15. Благодарности 16. Авторы
Рекомендации
- ^ "Основной Тагор - Рабиндранат Тагор, Факрул Алам, Радха Чакраварти | Издательство Гарвардского университета". Hup.harvard.edu. Получено 2011-12-14.
- ^ "Основной Тагор - Рабиндранат Тагор, Факрул Алам, Радха Чакраварти | Издательство Гарвардского университета". Hup.harvard.edu. 2012-02-21. Получено 2012-03-29.
- ^ "'Тагор привил бенгальский национализм'". English.irib.ir. 2011-05-15. Получено 2012-03-29.
- ^ Марта Нуссбаум. «Книги 2011 года: Марта Нуссбаум». Новый государственный деятель. Получено 2012-03-29.
- ^ Кирш, Адам. «Рабиндранат Тагор и Запад». Житель Нью-Йорка. Получено 2012-03-29.
- ^ Барри Хилл. «Беспечный дух индийского поэта Тагора потерян для Запада». Австралийский. Получено 2012-03-30.
- ^ Amartya Sen. «Поэзия и разум». Новая Республика. Получено 2012-04-01.
- ^ Симус Перри (16 сентября 2011 г.). «Рабиндранат Тагор возродился». TLS. Получено 2012-03-29.
- ^ Аравинд Адига. "из Индии - bookforum.com". Bookforum.com. Получено 2012-03-29.
- ^ Амардип Сингх (2012-01-02). "О Рабиндранате Тагоре". Открытые письма ежемесячно. Получено 2012-03-29.