Тток-гальби - Tteok-galbi

Тток-гальби
Tteok-galbi.jpg
Альтернативные названияЖареные котлеты из ребрышек
ТипГальби, Пэтти
Место происхожденияКорея
Связанный национальная кухняКорейская кухня, Корейская кухня королевского двора
Корейское имя
Хангыль
떡갈비
Пересмотренная романизациятток-гальби
МакКьюн – Райшауэрttk-kalbi
IPA[t͈ʌk̚.k͈al.bi]

Тток-гальби (떡갈비) или же котлеты на гриле это Корейский блюдо из говядины с фаршем говядина короткие ребра.[1] Первоначально королевское блюдо, тток-гальби теперь местное блюдо Провинция Кёнгидо в центрально-западном регионе и Провинция Южная Чолла в юго-западном районе Корейский полуостров.

Этимология

Тток-гальби (떡갈비), что дословно переводится как «ребрышки торта» как тток () означает «рисовый (или другой зерновой) пирог» и гальби (갈비) означает «ребро». Название происходит от похожего внешнего вида продукта на тток.[2] Процесс замешивания и придания формы мяса аналогичен процессу приготовления рисовый пирог.[3] Финальное блюдо также получается мягким и нежным, по текстуре напоминающим рисовый пирог.

Слово тток-гальби имеет относительно короткую историю, которая начинается в конце 1960-х - начале 1970-х годов.[4] До этого блюдо называлось Hyo-Galbi (효 갈비), смысл "сыновняя почтительность ребра ", или но-гальби (노 갈비), что означает «бузинные ребра», поскольку это часто было блюдом для пожилых людей, чьи зубы были слишком слабыми, чтобы откусить мясо от костей ребер.[4] Оба условия Hyo-Galbi и но-гальби использовались во время Чосон эпоха (1392–1897).[4]

История

Тток-гальби было блюдо из говядины в Корейская кухня королевского двора.[2] Одна история гласит, что блюдо было создано, потому что короли не подходили его грызть. Galbi-Gui (короткие ребрышки на гриле).[2] Рецепты от Провинция Кёнгидо Говорят, что говядину на гриле подарили придворные дамы в эпоху позднего Чосон, а рецепты Провинция Южная Чолла как сообщается, были переданы ученые-чиновники в изгнании.[2] В Дамьянг тток-гальби, прошел мимо Сон Хуэй-гён (1376–1446) - самый известный из них.[2]

В современном Южная Корея, тток-гальби также производится из ингредиентов, смешанных с говядиной или иных, чем говядина, таких как свинина и утка. Тток-гальби приготовленный из половин говядины и полусвинины, был впервые создан и продан Чхве Че Чжа в 1950-х годах в Сонджонге, Кванджу, Южная Корея.[2] Теперь есть "тток-галби улица », специализирующаяся на блюдах из говядины и свинины, в районе Сончжон.[2] Ори-тток-гальби (오리 떡갈비), приготовленное из утиного мяса, является популярным блюдом в Кванджу.[5]

Подготовка

Мясо отделяется от коротких говяжьих ребер, мелко измельчается и маринуется с различными приправами и ароматическими добавками, такими как соль, земля черный перец, имбирь сок, соевый соус, фарш чеснок, фарш лук, Чхонджу (рисовое вино), сахар, и кунжутное масло.[6] Маринад предварительно отваривают, просеивают и охлаждают.[6] Маринованному мясу придают форму и прикрепляют обратно к реберным костям с помощью небольшого количества пшеничной муки в качестве клея и приготовленный на углях над дубом.[2][6] Однажды на сетка, мясная котлета смазывается соусом во время жарки.[6]

Сончжон тток-галби готовится путем формования прямоугольников из смеси говядины и свинины и приготовления на гриле. Свинину добавляют, чтобы сделать ее жирнее, поскольку говядина сама по себе слишком сухая.[2] Рецепт Choe Jeo-ja требует длительного замешивания мяса вручную в приправе, приготовленной из почти 20 ингредиентов, включая дасима (ламинария), груша и медовый.[2] Соус периодически наносится на мясо, пока оно медленно поджаривается на углях.

принимать пищу

Палочки для еды используются для резки тток-галби.[7]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Национальный институт корейского языка (30 июля 2014 г.). "주요 한식 명 (200 개) 로마자 표기 및 번역 (영, 중, 일) 표준안" (PDF) (на корейском). Получено 22 февраля 2017. Сложить резюмеНациональный институт корейского языка.
  2. ^ а б c d е ж грамм час я j «Тток-гальби» 떡갈비. Корейский продовольственный фонд (на корейском). Получено 2 августа 2017.
  3. ^ Ро, Хё Сон (26 июня 2015 г.). «Ттеокгалби (котлеты из ребрышек)». The Korea Herald. Получено 2 августа 2017.
  4. ^ а б c 이, 석희 (5 мая 2009 г.). "[백년 명가 ②] 떡갈비, 조선 시대 에는 '효 갈비' 라고 불렀다". Ежедневный спорт (на корейском). Получено 2 августа 2017.
  5. ^ 이, 석희 (5 мая 2009 г.). "[백년 명가 ⑥] 오리 로 떡갈비 를 만들어요?". Ежедневный спорт (на корейском). Получено 2 августа 2017.
  6. ^ а б c d «Тток-гальби» 떡갈비. Дупедия (на корейском). Корпорация Doosan. Получено 2 августа 2017.
  7. ^ Бартоломеуш, Рахиль (5 мая 2016 г.). "Есть ли неправильный способ использовать палочки для еды?". SBS. Получено 2 августа 2017.