Амбойнская резня - Amboyna massacre
В Амбойнская резня[1] были пытки и казнь 1623 г. Остров Амбон (сегодняшний день Амбон, Малуку, Индонезия ) из двадцати человек, в том числе десять из которых находились на службе у англичан. Ост-Индская компания, а также японских и португальских торговцев агентами Голландская Ост-Индская компания (VOC), по обвинению в государственной измене.[2] Это было результатом интенсивного соперничества между Ост-Индскими компаниями Англии и Соединенные провинции в торговля специями и оставался источником напряженности между двумя странами до конца 17 века.
Фон
С самого начала Голландская Республика находился в состоянии войны с испанской короной (которая находилась в династический союз с португальской короной с 1580 по 1640). В 1598 году король Испании наложил эмбарго на голландскую торговлю с Португалией, и поэтому голландцы сами отправились искать специи в областях, которые были переданы Португалии в Договор Тордесильяс. В феврале 1605 г. Стивен ван дер Хаген, адмирал голландской Ост-Индской компании (VOC), захватил португальскую крепость Виктория в Амбойне,[3] тем самым захватывая португальские торговые интересы в Виктории. Как и другие европейские трейдеры[4] они пытались получить местный монопсония в торговле специями, не допуская факторы других европейских стран силой оружия. Особенно это вызвало раздор с английской Ост-Индской компанией.[5] в то время как действия нарушителя сэр Эдвард Мишельборн рассердили голландцев.[6] Неизбежно вмешались национальные правительства, и это поставило под угрозу благоприятные отношения между Джеймс I Англии и голландцы Генеральные штаты.
Эта статья нужны дополнительные цитаты для проверка.Февраль 2018 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Король Яков I и Генеральные штаты Нидерландов побудили две враждующие компании заключить Договор об обороне в Лондоне в 1619 году налаживание сотрудничества в Ост-Индии. Рынок специй был разделен между ними в фиксированной пропорции два к одному (обе компании имели законные монополии на своих внутренних рынках); а Совет Обороны был учрежден в Батавия это должно было управлять купцами обеих компаний; самое главное, теперь эти торговцы должны были мирно делить торговые посты, хотя каждая компания должна была сохранить и контролировать свои посты. Голландцы истолковали это последнее положение как означающее, что каждая компания имела юридическую юрисдикцию в отношении сотрудников обеих компаний в местах, которыми она управляла. Напротив, англичане утверждали на основании статьи 30 об арбитраже, что только Совет обороны будет иметь юрисдикцию в отношении сотрудников «другой» компании. Это оказалось важной разницей во мнениях в последующих событиях.
Инцидент
Несмотря на договор, отношения между двумя компаниями оставались напряженными. У обеих сторон возникло множество жалоб друг на друга, включая недобросовестность, невыполнение договорных обязательств и "закулисные" попытки подорвать друг друга в отношениях с коренными правителями, с которыми они имели дело. В Амбойнском районе местный ЛОС-губернатор Герман ван Спелт имел проблемы в конце 1622 года с султаном Ternate, которые проявили признаки намерения перейти на верность испанцам. Ван Спелт подозревал, что англичане тайно раздувают эти проблемы.[7]
В результате голландцы в Амбойне стали с подозрением относиться к английским торговцам, которые делили с ними торговый пост. Эти смутные подозрения стали конкретными, когда в феврале 1623 г. один из японских наемников (ронин, или без хозяина самурай в использовании ЛОС[8]) был пойман на слежке за обороной крепости Виктория. На допросе под пытками солдат признался в сговоре с другими японскими наемниками с целью захватить крепость и убить губернатора. Он также причастен к главе английских факторов, Габриэль Тауэрсон, как участник заговора. Впоследствии Тауэрсон и другой английский персонал в Амбойне и прилегающих островах были арестованы и допрошены.[9] В большинстве, но не во всех,[10] В случаях применения пыток во время допроса.[11] Пытки заключались в том, что на голову поливали водой голову, которую накрывал тканью, в результате чего допрашиваемые неоднократно приближались к удушению (сегодня это называется водопой ). В то время это была обычная процедура допроса в Голландской Ост-Индии.[12] Согласно протоколам голландских судебных процессов, большинство подозреваемых признали свою вину по предъявленным обвинениям, с применением пыток или без них. Поскольку обвинение было государственной изменой, те, кто признался (признание необходимо для осуждения по Римско-голландское право ) были приговорены к смертной казни судом, состоящим из губернатора и Совета ЛОС в Амбойне. Однако впоследствии четверо осужденных англичан и двое японцев были помилованы.[13] Следовательно, десять англичан,[14] девять японцев[15][16][17][18][19] и один португальский[20] (последние являлись сотрудниками VOC) были казнены. 9 марта 1623 года они были обезглавлены, а голова английского капитана Габриэля Тауэрсона была пронзена шестом на всеобщее обозрение. Инцидент положил конец любой надежде на англо-голландское сотрудничество в этом районе, цель, которую оба правительства преследовали в течение нескольких лет, и ознаменовал начало голландского господства в Индии.
Последствия
Летом 1623 года помилованные и оправданные англичане отплыли в Батавию и пожаловались голландскому генерал-губернатору. Питер де Карпентье и Совет обороны по делу Амбойны, которое, по их словам, было ложным обвинением, основанным на вымысле, и что признательные показания были получены только путем жестоких пыток. Когда они не смогли добиться возмещения ущерба в Батавии, они отправились в Англию в сопровождении английского фактора в Батавии. Их история вызвала бурю негодования в Англии. Директора EIC обратились к английскому правительству с просьбой потребовать компенсации от VOC и образцового наказания судей Амбойны от голландского правительства.
По словам английского посла Сэр Дадли Карлтон Версия событий, которую он представил, также вызвала большой гнев у VOC в правительственных кругах Нидерландов. Однако вскоре ЛОС представило свою версию событий, которая существенно противоречила английской версии. Генеральные штаты Нидерландов предложили создать совместную англо-голландскую комиссию по расследованию для установления фактов, но англичане отвергли это предложение как слишком трудоемкое. Голландцы не хотели казнить виновных в пытках и казнях так быстро, как желали англичане, поэтому Генеральные штаты заказали расследование делегированные судьи из высших судов Голландской республики для расследования этого дела. Судьи Амбойны были отозваны из Ост-Индии и помещены под домашний арест.[21]
Судебный процесс продвигался медленно, потому что следственный суд хотел провести перекрестный допрос английских свидетелей. Английское правительство отвергло это требование, поскольку считало, что не может заставить свидетелей поехать в Республику. Кроме того, поскольку англичане основывали свое дело на некомпетентности суда судить сотрудников EIC (согласно английской интерпретации Договора Обороны), казни были ipso facto незаконно с точки зрения англичан и, следовательно, составлял судебное убийство. Это утверждение могло быть решено без допроса свидетелей. Голландцы, однако, утверждали, что суд в Амбойне был компетентным, и поэтому сосредоточили свое расследование на возможном неправомерном поведении судей.[22]
Английские свидетели отправились в Голландскую республику в 1630 году с сэром Генри Вейн Старший. Они были переданы в суд на ограничительных условиях.[23] Проект приговора суда (оправдание обвиняемого) был представлен новому английскому королю. Карл I в 1632 году для утверждения (по предварительной договоренности между двумя правительствами). Он был отклонен, но обвиняемые судьи были освобождены голландскими властями.[24]
В 1654 году наследники Тауэрсона и другие получили 3 615 фунтов стерлингов и 85 000 фунтов стерлингов EIC от VOC в качестве компенсации за события в Амбойне.[25]
Война памфлетов
Ост-Индская компания была недовольна результатом, и в 1632 году ее директора опубликовали исчерпывающую брошюру, включающую все соответствующие документы, с подробными комментариями и опровержениями позиции Нидерландов.[26] Голландцы уже пытались повлиять на общественное мнение анонимной брошюрой, вероятно, автором которой был ее секретарь, Виллем Бореэль в 1624 г. В то время посол Карлтон добился его подавления как «клевету» Генеральными штатами. Однако английский министр в Промывка, Джон Уинг, по неосторожности перевел его и отправил в Англию, где он вызвал недовольство Ост-Индской компании.[27]
Брошюра Ост-Индской компании содержала ужасающие подробности пыток, о которых говорилось в ее оригинальной «Связи».[9] Резня была использована как повод для войны. Первая англо-голландская война, а брошюра была переиздана как «Память о Голландии» (1652 г.).[28] Голландцы проиграли войну и были вынуждены принять условие 1654 Вестминстерский договор, призывая к примерному наказанию оставшихся в живых виновных.[29] Однако на тот момент в живых не было ни одного виновного. Более того, после арбитражного разбирательства на основе договора наследникам английских жертв была присуждена компенсация в размере 3615 фунтов стерлингов.[30]
Брошюра и ее утверждения также сыграли роль в начале Вторая англо-голландская война. Один из поводов для войны, использованных для аннексии голландской колонии Новые Нидерланды была бойня в Амбойне.[31] В Бредский договор (1667 г.) Окончание этой войны, казалось, окончательно решило вопрос.
Однако во время Третья англо-голландская война, этот вопрос снова был поднят в пропагандистском контексте. Джон Драйден написал пьесу под названием "Амбойна или жестокости голландцев по отношению к английским купцам », очевидно, по указанию своего покровителя, который был одним из главных переговорщиков Тайный договор Дувра это привело к вступлению Англии в эту войну. Пьеса приукрашивает дело, приписывая враждебность губернатора Ван Спелта к Габриэлю Тауэрсону любовному соперничеству между (вымышленным) сыном губернатора и Тауэрсоном из-за местной принцессы. После того, как сын изнасиловал принцессу, Тауэрсон убивает сына на дуэли. Затем губернатор мстит в виде резни.[32]
Джонатан Свифт относится к резне в Книге 3, Главе 11 путешествия Гулливера (1726). Гулливер притворяется «голландцем» и садится на голландский корабль под названием Амбойна когда он уезжает из Японии. Он скрывает от экипажа тот факт, что не выполнил церемонию, требуемую японцами "попирать Распятие «потому что, если мои соотечественники, голландцы, откроют эту тайну, они перережут мне глотку в путешествии».
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Используется старое написание имени Амбойна / Амбон, потому что «резня Амбойны» является распространенным выражением в английском языке. По этой причине слово «резня» сохранено, хотя этот инцидент не был резней в обычном смысле этого слова.
- ^ Шорто, с. 72 .; Государственные газеты № 499И
- ^ Старое написание английского названия для Остров Амбон
- ^ Англичане основали свой торговый форпост на острове Пробег.
- ^ Наиболее известна экспедиция Сэр Томас Дейл в 1619 году, что привело к военно-морскому столкновению между англичанами и голландцами и заставило голландцев временно эвакуировать Яву; Jourdain, pp. lxix – lxxi
- ^ «Раздельные путешествия» Компании ». Получено 16 сентября 2016.
- ^ Государственные газеты № 537И
- ^ Японские наемники также состояли на службе у португальских и сиамских королей; видеть Ямада Нагамаса
- ^ а б Государственные газеты № 499И
- ^ Ряд факторов с соседних островов (Паул, Лэдбрук, Рэмси и Сэдлер) имели непоколебимое «алиби» и поэтому были оставлены в покое; Государственные газеты № 499И
- ^ Согласно римско-голландскому праву, как и по другим системам права континентальной Европы, на основе ius civile, пытки разрешены при определенных обстоятельствах; Эванс, стр. 4–6. Хотя английское общее право не требовало пыток для допросов (поскольку признание не требовалось для осуждения), англичане применяли пытки в случаях государственной измены. Для этого королевский или Тайный совет требовался ордер на основании Королевская прерогатива В качестве современного примера см. Запись о пытках в феврале 1620/21 одного «Кембриджского павлина» в дневнике Уильям Камден в связи с судом над Thomas Lake. Ордер на пытки Джон Фелтон был отменен в 1628 году.
- ^ По словам губернатора Фредерик де Хаутман, предшественник Van Speult из Amboina; Государственные документы, №№ 661II, 684. Согласно английской версии событий, применялись еще более садистские формы пыток. Позже это было оспорено голландцами; Государственные газеты № 499И
- ^ Коллинз, Бомонт, Уэббер и Шеррок; Soysimo en Sacoute; Государственные газеты № 499И
- ^ Габриэль Тауэрсон, агент EIC в Амбойне; Сэмюэл Колсон, сотрудник Hitto; Эмануэль Томпсон, ассистент в Амбойне; Тимоти Джонсон, ассистент компании Amboina; Джон Ветералл, сотрудник компании Cambello; Джон Кларк, помощник Hitto; Уильям Григгс, сотрудник Ларики; Джон Фардо, управляющий английским домом в Амбойне; Абель Прайс, хирург; и Роберт Браун, портной; Государственные газеты № 499И
- ^ Хихесо, Циоса, Суйса, все из Фирандо; Стэнли Мигель, Педро Конги, Том Кориа, все из Нангасака; Quiondayo of Coraets; Изабинда из Цукетго; Занхоэ из Фисиена; все написания, как в Государственных газетах, № 499I
- ^ http://www.eablanchette.com/_supportdocs/session2.html
- ^ Великобритания. Государственный архив (1878 г.). Календарь государственных газет, колониальная серия ...: Хранится в Государственном архиве ... стр. xxv–.
- ^ Великобритания. Государственный архив (1878 г.). Календарь государственных бумаг, колониальная серия ...: Ост-Индия, Китай и Япония, 1513 г.. Лонгман. С. 25–.
- ^ https://muse.jhu.edu/article/426730
- ^ Августин Перес; Государственные газеты № 499И
- ^ Государственные газеты, №№ 535, 567II, 661I, 695
- ^ Государственные газеты, №№ 537I, 567II, 591, 661I
- ^ Resolutiën, 30 апреля 1630, 19
- ^ После бойни в Амбойне англичане снизили интерес к Ост-Индии и сосредоточили свое внимание на Индийский субконтинент. Резня в Амбойне была названа одной из причин переезда, но на самом деле решение было принято до того, как произошла резня.
- ^ Брюс, Джон (1810). Анналы Почетной Ост-Индской компании. Блэк, Парри и Кингсбери. п.72.
- ^ Отвечать
- ^ Государственные газеты, №№ 537И, 548, 551, 555
- ^ Шмидт, стр. 297
- ^ Изобразительное искусство. 27 Договора.
- ^ Хантер и Робертс, стр. 427
- ^ Вторая часть амбойной трагедии; Шмидт, стр.297
- ^ Цвикер, стр. 141; Шмидт, стр. 296
дальнейшее чтение
- Coolhaas, W. Ph., "Aanteekeningen en opmerkingen over den zoogenaamden Ambonschen moord", в: Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde van Nederlandsch-Indië, Vol. 101 (1942), стр. 49–93
- Эванс, доктор медицины (1998): Предотвращение пыток: исследование Европейской конвенции о предупреждении пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство обращения и наказания, Oxford U.P .; 512 страниц, ISBN 0-19-826257-4
- Хантер, У.В., Робертс, П.Е. (1899): История Британской Индии, Longman, Green & Co.
- Журден, J. e.a. (1905): Журнал Джона Журдена, 1608–1617, описывающий его опыт в Аравии, Индии и на Малайском архипелаге, Общество Хаклуйт
- Маркли, Р. (2006): Дальний Восток и английское воображение, 1600–1730 гг., Cambridge U.P .; 324 страницы ISBN 0-521-81944-X
- Милтон, Г., Мускатный орех Натаниэля: как отвага одного человека изменила ход истории, 2000 Скипетр; 400 страниц, ISBN 0-340-69676-1
- Протоколы специальной комиссии судей по Амбойнской резне (Ambonse Moorden), в Национальном архивах Нидерландов в Гааге (часть записей Staten Generaal, номер записи 1.01.07, инвентарный номер 12551.62)
- Ответ на демонстрацию Bewinthebbers или директоров голландской Ост-Индской компании, Ост-Индская компания (1632)
- Шорто, Р., Остров в центре мира. Doubleday 2004
- Шмидт, Б. (2001): Невинность за границей: голландское воображение и Новый мир, 1570–1670 гг., Издательство Кембриджского университета; 480 страниц, ISBN 0-521-80408-6
- Цвикер, С. (2004): Кембриджский компаньон Джона Драйдена, Cambridge U.P., 318 страниц ISBN 0-521-53144-6
внешняя ссылка
- Сейнсбери, У. Ноэль (ред.), Календарь государственных бумаг колониального периода, Ост-Индии, Китая и Японии - 1622–1624 гг., Том 4 (1878) [1]
- (на голландском) Resolutiën Staten-Generaal 1626–1630, Bewerkt door I.J.A. Nijenhuis, P.L.R. Де Кауэр, W.M. Gijsbers, M. Hell, C.O. van der Meij en J.E. Schooneveld-Oosterling [2]