Премия Аристейона - Aristeion Prize
В Премия Аристейона была европейской литературной ежегодной премией. Он был вручен авторам за значительный вклад в современную европейскую литературу и переводчикам за выдающиеся переводы современных европейских литературных произведений.
Премия была учреждена Европейским Советом в мае 1989 г. как способ популяризации книг и чтения. Каждый год жюри, состоящее из членов, выбранных Евросоюз страны определились с победителями. Работы, претендующие на получение призов, должны были быть опубликованы в течение трех лет, предшествующих дате подачи работ.
Он был награжден в другом Культурная столица каждый год. Впервые он был награжден в Глазго в 1990 г. и ежегодно до 1999 г. Веймар. Затем он был прекращен и заменен ЕС Культура 2000 программа, на смену ей пришла Премия Европейского Союза в области литературы.
Победители
Европейская литературная премия
Год | Город | Литературный победитель | Работа |
---|---|---|---|
1990 | Глазго | Жан Эченоз (Франция) | Lac |
1991 | Дублин | Марио Лузи (Италия) | Frasi e Incisi di un Canto Salutare |
1992 | Мадрид | Мануэль Васкес Монтальбан (Испания) | Галиндес |
1993 | Антверпен | Сиз Ноутебум (Нидерланды) | Следующая история |
1994 | Лиссабон | Хуан Марсе (Испания) | Эль-Эмбрухо-де-Шанхай |
1995 | Город Люксембург | Герта Мюллер (Германия) | Герцтье |
1996 | Копенгаген | Салман Рушди (Объединенное Королевство) Кристоф Рансмайр (Австрия) | Последний вздох мавра Король собак |
1997 | Салоники | Антонио Табукки (Италия) | Сосьене Перейра |
1998 | Стокгольм | Хьюго Клаус (Бельгия) | Де Герухтен |
1999 | Веймар | Хосе Йерро (Испания) | Куадерно-де-Нуэва-Йорк |
Европейская переводческая премия
Год | Город | Победитель перевода | Работа |
---|---|---|---|
1990 | Глазго | Майкл Гамбургер (Объединенное Королевство) | Пол Целан: Стихи Пауля Целана |
1991 | Дублин | Франс ван Верден (Нидерланды) | Луи-Фердинанд Селин: Де Бруг ван Лонден - Группа Гиньоля II |
1992 | Мадрид | Сократ Капсаскис (Греция) | Джеймс Джойс: Улисс |
1993 | Антверпен | Франсуаза Вильмарт (Бельгия) | Эрнст Блох: Das Prinzip Hoffnung |
1994 | Лиссабон | Джованни Рабони (Италия) | Марсель Пруст: À la Recherche du Temps Perdu |
1995 | Люксембург | Дитер Хорниг (Австрия) | Анри Мишо: Un barbare en Asie |
1996 | Копенгаген | Торкильд Бьёрнвиг (Дания) | Райнер Мария Рильке: Udsat på hjertets bjerge (Избранные стихи) |
1997 | Салоники | Ганс-Кристиан Эзер (Германия / Ирландия *) | Патрик МакКейб: Мальчик-мясник |
1998 | Стокгольм | Мигель Саенс (Испания) | Гюнтер Грасс: Ein Weites Feld |
1999 | Веймар | Клаус Бех (Дания) | Фланн О'Брайен: Третий полицейский |
* Эзер был немецким переводчиком, назначенным Ирландией.