Аврора консургенс - Википедия - Aurora consurgens
В Аврора консургенс является алхимический научный труд XV века славится богатой иллюминацией, которая присутствует в некоторых рукописях.[1][2]:§38–44 Хотя в прошлом веке текст чаще называли «Псевдо-Аквинский», существуют также аргументы в пользу Фома Аквинский,[2]:§591f., §616 которому он первоначально был приписан в некоторых рукописях. Название переведено с латыни на английский: «Восходящая заря».
Авторство
Аргументом против авторства Фомы Аквинского является то, что стиль Аврора консургенс не соответствует лекции Фомы Аквинского (за исключением Четвертой притчи, которая по стилю и содержанию похожа на «Expositio» в «Symbolum Apostolorum», который представляет собой устную лекцию Фомы Аквинского).[3]Согласно фон Францу, следующие аргументы подтверждают гипотезу о том, что Фома Аквинский был автором Аврора Консургенс: Его автор хорошо знает как Библию, так и литургию, он довольно мало цитирует классические алхимические тексты и не упоминает ни химических рецептов, ни технических инструкций, что указывает на то, что его автором является священнослужитель. Его восхваление бедных типично для доминиканца или францисканца. Страстный стиль захвата мог быть результатом вторжения бессознательного, которое, как показывает психологический опыт, могло компенсировать довольно интеллектуальное сознание, в котором преобладала логика. Биография Фомы Аквинского соответствует этому, поскольку перед смертью Фома Аквинский имел тревожное видение, содержание которого не подтверждено. Но говорят, что он истолковал Песня песней на смертном одре. Таким образом, этот трактат вполне может представлять его последний семинар или его последние слова.[2]:§590–616
Обзор
Аврора консургенс это комментарий к латинскому переводу слова Серебристые воды к Старший Задит (Ибн Умайл). Это также относится к Песня песней, особенно в его последней (7-й) притче (de confabulatione dilecti cum dilecta), которая очень подробно опирается на нее, в основных частях ее перефразируя.[2]:§490, §590 Необычный для произведения такого типа, текст сопровождается около тридцати семи штрафов. миниатюры акварелью. Иллюстрации представляют собой алхимические символы, изображенные в форме человека или животного. Например, Меркурий изображен в виде змея, золото как солнце и серебро как луна.[4] Эти иллюстрации включают некоторые из самых ранних известных греческих алхимических символов, найденных в Аутентичные мемуары из Зосим Панополисский.
Освещение
Изображения, найденные в Аврора консургенс рассматриваются Б. Обристом как алхимические метафоры, относящиеся к воспроизводству людей и животных, такие процедуры, как прокаливание и гниение и другие мотивы.[4] Рукопись также содержит графические метафоры в сочетании со стеклянными сосудами, которые изображают этапы алхимического искусства трансформации. В рукописи встречаются и другие метафоры, которые используются вместе для создания цепочек метафор. Некоторые примеры этого включают космологические и философские принципы таких понятий, как «два есть одно» и «природа побеждает природу».[4] Другая иллюстрация сочетает в себе мотивы Меркурия, обезглавливающего солнце и луну, с вазой, наполненной серебряными и золотыми цветами.[4]
На другом изображены две птицы, держащиеся друг за друга, образуя круг, который также символизирует «два в одном». Это иллюстрирует космический принцип единства, образно представленный в виде дракона, кусающего свой хвост. В уроборос кусающий его хвост был стилизован в медальон из трех концентрических кругов с надписями, относящимися к единству всего и двух естеств, привлекающих и доминирующих друг над другом. Он связан с символами солнца, луны, ртути и серы.[4] Другой пример - орел и дракон, которые представляют ртуть как летучую и застывшую субстанцию соответственно.[4] Кроме того, объединение противоположных принципов женского / мужского, пассивного / активного, холодного / горячего, влажного / сухого находит выражение в соединении солнца и луны - космологическом мотиве, имеющем центральное значение, поскольку он символизирует зарождение всех вещей.[4]
Есть много общих черт между иллюстрацией Аврора Консургенс (Cod. Rhenov. Fol. 7r) и Мухаммада ибн Умаилса Серебристая вода. Как Th. Абт предполагает, что изображение Аврора весьма вероятно, является ассимилированной передачей изображения великого алхимического видения Ибн Умаилла в его арабском языке. Серебристая вода. Ибн Умаил понял, что символические пиктограммы на табличке представляют квинтэссенцию алхимических знаний. На обеих иллюстрациях изображен мудрый старик, сидящий в святилище с двумя комнатами и держащий табличку с символическими пиктограммами. Также изображены три человека, указывающих в его сторону, и девять птиц с оружием. В то время как арабский оригинал показывает более четкое различие между двумя комнатами одинакового размера, предназначенными для представления египетского храма, латинский представляет собой нечто вроде церкви с двумя комнатами разного размера. Кроме того, в арабском оригинале изображены птицы разного цвета с мечами вместо синих птиц с луками, женщина в окне вместо стеклянной бутылки на шесте и т. Д. Эта иллюстрация, возможно, вдохновила на довольно похожее изображение в Театрум Чемикум (Базель, 1660 г.) и в J.J. Манге Bibliotheca Chemica (Женева, 1702 г.).[5]
Копии Аврора консургенс
- Цюрих, Zentralbibliothek MS. Rhenoviensis 172
- Глазго, Университетская библиотека MS. Фергюсон 6
- Лейден, Universiteitsbibliotheek, MS. Воссиани Чимици Ф. 29
- Париж, Национальная библиотека Франции, MS. Парижин Латинский 14006
- Прага, Univerzitní knihovna, MS. VI. Fd. 26
- Прага, Столичный капитул, MS. 1663. О. LXXIX
- Берлин, Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz, MS. Зародыш. qu. 848
Основные отличия
В Глазго, Sp. Coll. Ferguson MS 6 (f. 220v), пара, изображенная совершающей половой акт, скрыта под простыней и синим покрывалом. Их ребенок показан спящим в маленькой качалке вместе с маленьким мальчиком-слугой, стоящим у изножья кровати.[6] В Staatsbibliothek в Берлине MS Ger. Quatro. 848 (ф. 30v), соответствующая иллюстрация была испорчена тем, что была покрыта коричневой тканью, хотя кажется, что они были покрыты до пояса постельным бельем. Ребенок и молодой слуга в конце кровати не пострадали. Это означает, что дефейсер, вероятно, был оскорблен сексуальным характером сцены.[6]
Другая иллюстрация из берлинской рукописи (ф. 18r), где пара занимается любовью на кровати в лесу, окруженном плетеным забором, также была испачкана стиркой, хотя и не в такой степени, как изображение пары в кровать. (ф. 30v).[6] Эти искажения предполагают, что некоторых читателей алхимических текстов оскорбляли визуализации сексуальных аналогий.[6]
Явность сексуальных деталей также варьируется от текста к тексту.
На иллюстрации из Zürich Zentralbibliothek MS Rh. 172 (ф. 11r), у менструирующей женщины обильное кровотечение в пределах зодиакального круга, чтобы проиллюстрировать ее месячный цикл и создание менструации и ее использование в теле.[6] В Spruch der Philosophien, Glasgow's Sp. Coll. Ferguson MS 6 (табл. 3), художница спрятала свои гениталии под юбкой и уменьшила кровоток, что затемняет значение менструальной ткани, которую она держит.[6]
Влияние
Представление сексуальности в этих изображениях также дает много точек для сравнения. Занятия любовью короля и королевы в Розариум философский серия получена из сцен в Аврора консургенс и Донум Дей серии.[6]
Многие посетители были заинтересованы в эстетическом и поэтическом созерцании, а также в получении знаний для выполнения алхимии. Аврора консургенс учитывает все факторы, подразумевая, что он адресован аристократическим и благородным покровителям. Некоторые из этих покровителей включают маркграфа Бранденбургского и Барбара Килли, жена императора Сигизмунд.[нужна цитата ]
Галерея
Старший Задит несет Ключ, который открывает Сокровищницу Мудрости.
Статуя древнего мудреца держит скрижаль мудрости в храме, как описано в Серебристая вода
Химера в атаноре
Соединенные противоположности
Грудное вскармливание противоположностей
Музыка смерти
Поединок солнца и луны
Примечания
- ^ Г-жа Vossianus Chemicus Nr. 29, Лейден и г-жа Реновиенсис 172 богаты иллюминацией.
- ^ а б c d Мари-Луиза фон Франц, Аврора Консургенс. Документ, приписываемый Фоме Аквинскому, по проблеме противоположностей в алхимии. Впервые опубликовано в 1966 году. Inner City Books, Торонто, 2000. ISBN 0-919123-90-2.
- ^ Э. фон Липпманн, Geschichte der Alchemie Vol. II. Springer, Берлин, 1931 г., стр. 28. Цитируется Мари-Луизой фон Франц в ее книге. Аврора консургенс, обсуждая авторство (§592).
- ^ а б c d е ж грамм Обрист, Барбара. «Визуализация в средневековой алхимии». Международный журнал философии химии.
- ^ Теодор Абт, «Великое видение Ибн Умаила как ключ к Халл ар-Румуз» и «Передача видения Ибн Умаила на Запад», обе главы в: Книга объяснения символов. Китаб Халл ар-Румуз Мухаммада ибн Умаила. Психологический комментарий Теодора Абт. Corpus Alchemicum Arabicum (CALA) IB, Живое человеческое наследие Цюрих 2009, ISBN 3952260886, п. 15-20, 59-64.
- ^ а б c d е ж грамм Уорлик, М. Э. (2006). «Колеблющиеся идентичности: смена пола в алхимических образах». В Вамберге, Джейкоб (ред.). Искусство и Алхимия. Museum Tusculanum Press, 2006. с. 114. ISBN 9788763502672. Получено 4 июн 2014.
Рекомендации
- Фома Аквинский, Святой Фома. Aurora consurgens. Документ, приписываемый Фоме Аквинскому, по проблеме противоположностей в алхимии. Отредактировал, представил и прокомментировал Мари-Луиза фон Франц. Впервые опубликовано в 1966 году. Inner City Books, Торонто, 2000. ISBN 0-919123-90-2.
- Уорлик, М. Э. (2006). «Колеблющиеся идентичности: смена пола в алхимических образах». В Вамберге, Джейкоб (ред.). Искусство и Алхимия. Копенгаген: Museum Tusculanum Press. С. 103–128. ISBN 87-635-0267-4. Получено 3 мая 2016.
- Aurora consurgens. Перевод с введением Пола Фергюсона. Magnum Opus Hermetic Sourceworks No. 40. Глазго, 2011. https://www.alchemywebsite.com/bookshop/mohs40.html