Роман о сотовом телефоне - Cell phone novel

А роман о сотовом телефоне, или же Роман о мобильном телефоне (Японский: 携 帯 小説, Хепберн: Keitai Shōsetsu, Китайский : 手機 小說; пиньинь : shujī xiǎoshuō), это литературный работа, первоначально написанная на Мобильный телефон через текстовых сообщений. Этот тип литература возникла в Японии, где стала популярной литературный жанр. Однако его популярность распространилась и на другие страны на международном уровне, особенно Китай, Соединенные Штаты, Германия, и Южная Африка. Главы обычно состоят из 70–100 слов каждая из-за ограничений символов на мобильных телефонах.[1]

Телефонные романы изначально читались и писались молодыми женщинами на темы романтической фантастики, например отношения, любовники, изнасилование, любовные треугольники, и беременность. Однако во всем мире набирают популярность романы о мобильных телефонах на более широкие темы. Вместо того, чтобы появляться в печатном виде, литература обычно отправляется непосредственно читателю по электронной почте, текстовым SMS-сообщением или по подписке через онлайн-сайт для написания и обмена, глава за главой. Японский Интернет этос в романах о мобильных телефонах преобладают псевдонимы и вымышленные личности. Поэтому личности японских авторов романов о мобильных телефонах разглашаются редко.

Японские романы о сотовых телефонах также загружались небольшими партиями и запускались на мобильных телефонах как Ява мобильных приложений в трех форматах: WMLD, JAVA и TXT. Maho i-Land - крупнейший японский сайт новелл о сотовых телефонах, который содержит более миллиона наименований, в основном для начинающих писателей, и все они доступны бесплатно. Maho iLand предоставляет шаблоны для блогов и домашних страниц. Его посещают 3,5 миллиарда раз в месяц.[нужна цитата ]. В 2007 году 98 романов о мобильных телефонах были изданы в виде книг. "Koizora "Мика" - популярный телефонный роман, набравший около 12 миллионов просмотров в Интернете, который был не только опубликован, но и снят по фильму.[2]Пять из десяти самых продаваемых романов в Японии в 2007 году были романами о мобильных телефонах.[3]

История

Обмен сообщениями с помощью пейджеров стал популярен среди девочек-подростков в Японии в 1990-х годах, и популярность мобильных устройств связи в конечном итоге уступила место развитию литературных жанров, основанных на этих новых формах медиа.[4] Использование компактного и очень контекстного письма - хорошо зарекомендовавшая себя часть Японская литературная традиция, а романы о мобильных телефонах сравнивают с классической японской литературой, такой как XI век. Сказка о Гэндзи.[5] Первый роман о сотовом телефоне был «опубликован» в Япония в 2003 году токийский мужчина лет тридцати пяти, называющий себя Йоши. Его первый роман о сотовом телефоне назывался Глубокая любовь, история подростка, который занимается «субсидированными свиданиями» (Ендзё Косай ) в Токио и контракт СПИД. Она стала настолько популярной, что была опубликована как настоящая книга, тиражом в 2,6 миллиона экземпляров которой было продано в Японии, а затем выросла в телесериал, а манга, а фильм. Роман о сотовых телефонах стал популярным в основном из уст в уста и постепенно начал набирать обороты. Тайвань, Китай, и Южная Корея среди молодежи. В Японии несколько сайтов предлагают крупные призы авторам (до 100 000 долларов США) и покупают права на публикацию романов.

Кики, автор псевдонима Я, подруга выиграл премию Japan Keitai Novel Award в 2008 году.[4]

Движение также стало популярным в Европа, Африка и Северная Америка.[6] В 2005 году, Случайный дом приобрел долю в Vocel, Сан Диего компания, которая занимается мобильными учебными пособиями.[7] В Европе это началось примерно в 2007 году, их продвигали такие люди, как Оливер Бендель и Вольфганг Хольбейн, и такие издатели, как Cosmoblonde или Blackbetty Mobilmedia. Подростки в Южной Африке скачивают м-роман под названием Kontax - роман, специально написанный для мобильных телефонов.[8] Первый роман о мобильных телефонах в Северной Америке, роман под названием Воспоминания из вторых рук by Takatsu - это можно посмотреть на Textnovel,[9] первый англоязычный сайт новелл о сотовых телефонах, основанный в Соединенных Штатах - был просмотрен более 60 000 раз и опубликован в печати в 2015 году в мягкой обложке.

Причина популярности

Хотя Япония была родиной романа о мобильных телефонах, это явление вскоре переместилось в другие части страны. Восточная Азия, и многие авторы онлайн - студенты университетов. Эти писатели понимают, какие повествования привлекут молодых читателей, включая новые события или модные элементы подростковой культуры в свои рассказы.

Романы о сотовых телефонах создают виртуальный мир для подростков через мобильный телефон, а точнее через текстовые сообщения. Как в виртуальном онлайн видеоигры, читатели могут представить себя от первого лица в истории. Романы о мобильных телефонах создают личное пространство для каждого читателя. Как писал Пол Левинсон в Сотовый телефон, «в наши дни писатель может писать так же легко и везде, как читатель может читать» (стр. 20).

В сотовый телефон роман меняет читательские привычки; читателям больше не нужно физически идти в книжный магазин и покупать книгу. Они могут выйти в Интернет со своего мобильного телефона, загрузить роман и прочитать его на своем личном мобильном телефоне где угодно и когда угодно. Подобно электронная книга, его мобильность и удобство экономят время.

Характеристики и литературный стиль

Из-за формата коротких глав, состоящих примерно из 70–100 слов (обычно менее 200), это явление привело к новому подходу к литературе, позволив новому видению потенциально переопределить традиционное письмо и издательский мир. Несмотря на использование мобильных телефонов, большинство этих романов написано без сленга и языка SMS. Вместо этого он открыл новую эру минимализма и искусства. В каждой главе читатели смогут познакомиться с повествованием, поэзией и даже изобразительным искусством с использованием тщательно подобранных разрывов строк, пунктуации, ритма и пробелов.

Часто в романах о мобильных телефонах используются фрагменты, разговорный, простой и тонкий язык; Клиффхэнгеры и драматические диалоги, подчеркнутые невидимым или упущенным, становятся жизненно важной частью опыта чтения, позволяя раскрыть более глубокие значения и интерпретации. Благодаря использованию поэтического языка у читателя легко стимулируется настроение, эмоции и внутренние мысли. Драматические и драматические сюжеты переносят читателя через повороты и повороты, захватывающие моменты за захватывающими, всегда заставляя читателя ждать выхода следующей главы.

Характер письма и чтения на ходу создает уникальный опыт, позволяющий писателю и читателю по-другому подходить к литературе, открывая интерактивность между читателями и писателем по мере развития истории в «реальном времени».

Смотрите также

Примечания

  1. ^ "book.asahi.com". Архивировано из оригинал на 2012-10-21. Получено 2009-11-05.
  2. ^ newyorker.com
  3. ^ Нью-Йорк Таймс
  4. ^ а б "Романы о сотовых телефонах достигли совершеннолетия". Япония сегодня. Получено 2020-02-10.
  5. ^ Дули, Бен. "Большой в Японии: роман о мобильных телефонах для вас, читатель". Миллионы.
  6. ^ Эдельман, Эми; IndieReader, участник и основатель (15.05.2014). "Не могли бы вы прочитать" Роман о сотовом телефоне "?". HuffPost. Получено 2020-02-10.
  7. ^ Press, Associated (2005-03-18). «Новые мобильные телефоны». Проводной. ISSN  1059-1028. Получено 2020-02-10.
  8. ^ "Мобильные романы включают Южную Африку". Новости BBC. 2009-10-28. Получено 2010-04-28.
  9. ^ "textnovel.com". Архивировано из оригинал на 2010-02-10. Получено 2019-06-25.

Рекомендации

внешняя ссылка