Кристиан Кейманн - Christian Keymann

Кристиан Кейманн (также Кристиан Кейманн; 27 февраля 1607 - 13 января 1662) был немецким автором гимнов. Он известен написанием хорала "Meinen Jesum laß ich nicht "в 1658 году, послужившая основой для Баховской хоральная кантата Meinen Jesum laß ich nicht, BWV 124, и другие композиции.

Карьера

Кейманн родился в Панкрац, Габсбург Богемия, в 1607 году сын Захариас Кейманн, а Лютеранский пастор. С 1627 по 1634 год учился в Виттенбергский университет. После окончания учебы работал в гимназия из Циттау, сначала заместителем директора, затем в 1638 году ректором.[1] Он умер от инсульта в 1662 году.[2]

Гимны

Два из его самых популярных гимнов были переведены на английский язык; «Веселитесь, христиане, громко» («Freuet euch, ihr Christen alle»), найденное в Книга хорала, № 33, и «Иисус, я никогда не оставлю» («Meinen Jesum laß ich nicht»), найденный в Сборник гимнов Объединенных братьев № 464.[3] Дональд Г. Блош в его книге Молитвенная борьба (1980) описывает это как «трогательный гимн».[4] Его гимны в целом описывались как «подлинно поэтические, свежие, сильные, полные веры, преодолевшие многочисленные и тяжелые испытания, и глубоко духовные».[5]

Музыка

Кейманн сотрудничал с композитором Андреас Хаммершмидт автор мелодий для гимнов Кеймана.[6] В 1646 году сборник гимнов Мнемозина крестца был издан Кейманном в Лейпциге, в том числе пять мелодий Хаммершмидта. В 1658 г. собрание Fest-, Buß- und Danklieder (Песни для праздника, покаяния и благодарности) были напечатаны в Циттау и содержали гимн «Meinen Jesum laß ich nicht» («Я не отпущу моего Иисуса»).[6]

В 1725 г. Иоганн Себастьян Бах основал его хоральная кантата в первое воскресенье после Богоявление на весь этот гимн,[7] но он также использовал отдельные строфы в других кантаты, из того же хорала в Ваше! бетет! бетет! вачет! BWV 70, Was Gott tut, das ist wohlgetan, BWV 98 и Mein liebster Jesus ist verloren, BWV 154. В первой (1727/1729) версии его Страсти по Матфею Часть I завершилась последней строфой хорала «Jesum laß ich nicht von mir» (Господи, я не позволю оставить меня).[8] Он использовал строфу из "Freuet euch, ihr Christen alle" (Веселитесь, все христиане, 1646), также на мелодию Хаммершмидта в Darzu ist erschienen der Sohn Gottes, BWV 40.[9]

Макс Регер основаны на трех композициях на основе «Meinen Jesum laß ich nicht», хоральной прелюдии (соч. 67 № 26, 1902), композиции для сопрано, смешанного хора, скрипки, альта и органа (1905) и снова хоральной прелюдии (соч. 135а № 17, 1914 г.). Зигфрид Карг-Элерт написал хоральную импровизацию для органа (Фугетта), соч. 65 № 49.[6]

использованная литература

  1. ^ "Кристиан Кейманн". bach-cantatas.com. Получено 2 января 2011.
  2. ^ Оскар Фридрих (1886). Album des Gymnasiums zu Zittau.
  3. ^ Теодор Кюблер (1865). Исторические заметки к Lyra Germanica (тр. Из Versuch eines allgemeinen Gesang- und Gebetbuchs, составленный К.С. Дж. Бунзеном).. п. 306. Получено 2 января 2012.
  4. ^ Блуш, Дональд Г. (1980). Молитвенная борьба. Харпер и Роу. ISBN  978-0-06-060797-5. Получено 2 января 2012.
  5. ^ "Кристиан Кейманн". Евангелическо-лютеранский сборник гимнов. Получено 7 января 2011.
  6. ^ а б c «Хоральные мелодии, использованные в вокальных произведениях Баха / Meinen Jesum laß ich nicht». bach-cantatas.com. 2006 г.. Получено 3 января 2012.
  7. ^ Дюрр, Альфред; Джонс, Ричард Д. П. (2006). Кантаты И. С. Баха: с либретто в немецко-английском параллельном тексте. Издательство Оксфордского университета. п. 187. ISBN  978-0-19-929776-4. Получено 2 января 2012.
  8. ^ "Meinen Jesum laß 'ich nicht / Текст и перевод хорала". bach-cantatas.com. 2005 г.. Получено 3 января 2012.
  9. ^ "Freuet euch, ihr Christen Alle / Текст и перевод хорала". bach-cantatas.com. 2005 г.. Получено 3 января 2012.

Источники

  • Кристиан Вайсе: Memoria Christiani Keimani. Циттау 1689
  • Генрих Юлиус Кэммель: программа Кристиана Кеймана Циттау 1856 г.
  • Теодор Гертнер (редактор): Quellenbuch zur Geschichte des Gymnasiums в Циттау. т. 1, Лейпциг 1905, стр. 88-90
  • Вальтер Килли (ред.): Literaturlexikon. Autoren und Werke deutscher Sprache (15 томов). Гютерсло, Мюнхен: Bertelsmann-Lexikon-Verlag, 1988–1991 (CD-ROM: Берлин 1998, ISBN  3-932544-13-7)

внешние ссылки