Димитрий Любавич - Dimitrije Ljubavić
Димитрий Любавич (Венеция, Январь 1519 г. - Брашов, 1564)[1]) был сербским православным диаконом, гуманист, писатель и печатник, который вместе с немецким реформатором Филип Меланхтон инициировал первый официальный контакт между Восточная Православная Церковь и лютеране в 1559 году, когда Любавич взял копию Аугсбургское признание Патриарху Иоасаф II Константинопольский. Его также называют Деметриос Мисос или Деметрий Мисос (также Деметрий Фессалоникийский) в лютеранских и других западных книгах.[2]
биография
Он происходил из знатной семьи раннего принтеры, ученые, дипломаты и гуманисты. Он наиболее известен как основатель второй типографии в Тырговиште в Валахия в 1545 году. У него было много учеников, среди которых был румынский дьякон. Coresi, сербские монахи Мойсие Дечанац, Петар и Опар (Опреа). Лютеранский лидер Филип Меланхтон доверил ему письмо, адресованное Вселенскому Патриарху Константинополя, чтобы объединить силы против Священной Римской Империи и османов, но все сошло на нет.[3]
Дом Любавичей - отличный пример того, как полиграфия стала семейным предприятием. Божидар Любавич (1460-1527) был главой династии типографий из города и муниципалитета Горажде на сербской земле Боснии и Герцеговины как раз в то время, когда произошли турецкие вторжения.[4] Он был наиболее известен благодаря печати учебников и библейских материалов в Церковнославянский, Греческий и латынь для Сербской Православной Церкви и лютеран во времена Реформация.
Дедом Димитрия был сербский печатник Божидар Любавич, более известный как Божидар Горажданин. В 1518 году Божидар Любавич отправил своих сыновей, Жураджа и иеромонаха Теодора, в Божидар Вукович[5] в Венеции, чтобы изучить искусство печати перед покупкой печатного станка для Горажде. Братья Любавич купили пресс и начали печатать иератикон (служебная книжка священника), копии которой были завершены к 2 октября 1519 года либо в Венеции, либо в церкви Святого Георгия, построенной Степан Вукчич Косача, недалеко от Горажде. После того, как Журадж Любавич умер в Горажде в марте 1519 года, неясно, перевозил ли его брат пресс в Горажде до или после завершения работы над иератикон. Поскольку члены семьи Любавич были из Горажде, они привезли печатный станок в свой город. При церкви Святого Георгия Журавь и Теодор организовали типографию Горажде, которая выпускала, помимо иератикон, еще две книги на церковнославянском языке сербской редакции: псалтырь в 1521 г., а малый евхологион в 1523 году. Книги были напечатаны внуком Божидара Димитрием после редактирования его дядей иеромонахом Теодором.
Ранние годы
Когда его отец умер 12 марта 1519 года, Димитрия забрала его мать из Венеции в Королевство Кандия (Крит), затем под властью Венеции. Когда он был еще молод, он пришел в Хиос, где его учили древнегреческому и латыни. Он также получил обширное религиозное образование в Академии им.Янус Ласкарис "стал посвященным в вопросы восточно-православного и римско-католического богословия. Там он встретился Якоб Гераклид, который притворился законным наследником сербских деспотов и принцем в изгнании Самос и Парос. Гераклид был живописным человеком сомнительного происхождения, двоюродным братом другого греческого авантюриста по имени Джеймс Диассорин. (Волею судеб Димитрий встретится с Гераклидом много лет спустя, тогда известным как Деспот Вода, который в одиночку попытался навязать Реформацию в самом сердце Восточной Европы после того, как стал самозваным деспотом Румынии с 1561 по 1563). После завершения учебы в академии Ласкари Димитрий присоединился к иеромонаху Теодору Любавичу, своему дяде в Венеции, где он изучил семейное полиграфическое дело.
От Горажде до Тырговиште
В 1544 году печатный станок перевезли из Горажде в Тырговиште, столица Валахия, став вторым подобным объектом на территории современного Румыния. Его перемещение (и повторная активация) было осуществлено Димитрием Любавичем, внуком Божидара, который привез с собой Иеродиакон Мойсие. В Тырговиште Димитрий напечатал евхологион в начале 1545 года и апостоляриум в 1547 году. Все это было сделано под эгидой сербского митрополита Анании из Валахия в то время.
Путешествия
После того, как Димитрий Любавич и его ученики Опар и Петар завершили печать «Апостола» в Тырговиште в 1547 году, Димитрий уехал в Константинополь, где напечатал книги для Вселенский Патриархат Константинополя на ближайшие три года. Оттуда он отправился на гору Афон и напечатал больше книг в Хиландар и другие островные монастыри, такие как Docheiariou, Монастырь Осиу Грегориу, Монастырь Агиу Павлу, Монастырь Дионисия, Зограф монастырь, и Koutloumousiou более двух лет.
По возвращении в Трансильванию в 1552 году Димитрий Любавич не только взял на себя ответственность за управление школой в Брашове, но также работал писателем, типографом, издателем и иллюстратором книг. Он также стал членом городского совета. Он продолжал развивать свою гуманистическую сеть связей с лютеранами и собственными православными верующими, сохраняя хорошие отношения с ведущими деятелями в резиденции митрополита Анании (Бранковича).[6] из Унгаро-Валахии, который правил как иерарх с 1544 по 1558 год. Любавич также помог Валентину Вагнеру составить и опубликовать православный катехизис в 1556 году. Городской судья Йоханнес Бенкнер и Йоханнес Хонтер Политический покровитель России до своей смерти в 1549 году также поддерживал попытки печатать текст с использованием кириллицы, и впоследствии книги были напечатаны на обоих языках. Славяно-сербский и на румынском.
В 1556 г. саксонскими протестантами была основана церковнославянская типография. Cheii Braşovului, район Брашова, где книги печатались на сербском (славянском) и румынском кириллическим шрифтом. Именно здесь печаталась новая пресса. Octotechos Опря, один из первых учеников Любавича, вместе с румынским дьяконом Coresi.[7]
Реформация: лютеране и сербы
Распространение Реформации в Европе в 16 веке не обошло стороной Трансильванию, Валахию и Молдавию (теперь все три части Румынии). Идеи реформации пришли в Валахию из Венгрии, Германии, Венеции, Карниолы и Каринтии. Немецкие дворяне, клерки и военные также сыграли важную роль в распространении идей Реформации на низовом уровне. В 16 веке Валахия находилась в очень тяжелом положении. Большинство провинций находились под турецкой оккупацией, и все усилия были сосредоточены на защите страны. В результате турки сыграли свою роль в том, что изменения Реформации закрепились в большей части Трансильвании, включая Брашов и Тырговиште. Несмотря на большое количество известных протестантских интеллектуалов, прибывших из других стран, протестантизм не оказал глубокого влияния на людей в Валахии только на тот момент.
Казалось бы, движение за реформы в понимании Димитрия Любавича и его современников было в самом широком смысле - католическим / универсальным - тенденцией, происходящей в Западной, а теперь и в Восточной Европе. Его отношения с протестантской группой Урах во главе с Ганс фон Унгнад в 1561 году, поскольку возможное издание протестантских книг на церковнославянском языке (сербская редакция) может составлять частичную главу, потому что это прерванный бизнес, но важность которого для истории реформ среди сербов и румын, тем не менее, неоспорима.[8]
Хорошо известно, что недавно созданный Южнославянский библейский институт требовалось содействие некоторых православных в переводе протестантской литературы, Примож Трубар и Степан Конзул Истранин помолвлен Матия Попович и Йован Малешевац некоторое время в Ураче. Но они были очень разочарованы, когда план по привлечению в Тюбинген Дмитрия Любавича не удалось реализовать. Возможно, по тем же причинам, что и его соотечественник Маттиас Фласиус не смог присоединиться к прессе в Ураче, недалеко от Тюбинген.
В это время Димитрий Любавич был первым секретарем воевода Валахии Александру Лэпушняну а затем провел более трех лет в Константинопольский Патриархат в качестве диакона, курирующего печать книг. Вероятно, познакомившись в Трансильвании с Петр Петрович, один из Темесвар самый влиятельный магнат и горячий сторонник Реформации, он уехал в северную Венгрию, где в Эперьеш (Прешов, Словакия) он посетил губернатора города. Сигизмунд Торда-Гелус (1518-1569). Там, вооружившись рекомендательным письмом от Торда-Гелуса, Любавич покидает Прешов в мае 1559 года в Виттенберг, где он встретился Давид Читреус и его учитель Филип Меланхтон и познакомиться с Аугсбургское признание в греческой версии. Меланхтон составил письмо Патриарху Иоасаф II Константинопольский который Димитрий перевел на греческий язык, который гласил: "Я посылаю вам греческую версию «Аугсбургского исповедания», которая была опубликована без моего совета. Однако я одобряю этот стиль и отправил его в Константинополь человеком образованным, деканом этого города, который был нашим гостем все лето.[9] Он рассказывает, что в Азии, Фракии и соседних странах было много церквей, но они постепенно уменьшались из-за угнетения и рабства ..."Ученый православный сербский клирик, которого звали Учени Срб, Димитрий Серб (Образованный серб Деметриус Серб) отнес письмо Меланхтона в Вселенский Патриарх Константинополя призывая к лютеранско-православному «единству всех истинных христианских общин». Никакого ответа от Патриарха не последовало. Димитрий написал Меланхтону 15 октября 1559 года, в котором рассказал о своем путешествии в Константинополь. На короткое время Димитрий смог работать над этим планом, когда его друг из прошлого, Якоб Гераклид,[10] внезапно стал правителем Молдавии. Гераклид, находясь в изгнании в Германии, был склонен Меланхтоном к Реформации. Реформация оказала значительное влияние на Брашов. В 16 веке Брашов был разделен между Венгрией и Турцией. В результате неоднозначной политической ситуации и территориального деления полуострова Реформация пришла сюда с трех разных сторон: Венеция, которая на короткое время была особенно благоприятна для идей Реформации; Виттенберг, где особенно активно действовали немецкие купцы; и из Карниола. Несколько сербских типографий остались верны Сербская Православная Церковь, но они сотрудничали с лютеранами и кальвинистами, чтобы выпустить больше книг (с появлением печатного станка). Это сотрудничество способствовало распространению Реформации в Румынии, Венгрии и Австрии. Поэтому Димитрий Любавич помог протестантам напечатать катехизисы на румынском и сербском языках.
Якоб Гераклид сделал лютеранство государственной церковью, оскорбив местных православных, которые считали его иконоборцем из-за его риторики против изображений, хотя на самом деле он не уничтожал никаких икон. Это, вместе с решением Деспота выйти замуж за другого иностранца (поляка), новые и повышенные налоги и всемогущество его иностранной свиты привели к боярскому заговору, спровоцированному высокопоставленным сановником. Штефан Томжа. Между тем, отсрочка Гераклидом выплат по долгу возмутила Альберт Ласки. Столкнувшись с масштабным восстанием, Гераклид отступил в крепость в Сучава и выдержал трехмесячную осаду. В конце концов, Деспот Вода был схвачен и был убит булавой самим Томей. Точно так же судьба Димитрия Любавича была решена, когда предыдущий монарх вновь занял трон и отомстил Любавичу за печать протестантских книг, думая, что он оставил православие ради Протестантизм.
Димитрий Любавич в конце концов был заключен в тюрьму и убит.
Смотрите также
- Божидар Вукович
- Божидар Горажданин
- Дурадж Црноевич
- Иеромонах Макарий
- Иеромонах Мардарий
- Игумен Мардарий
- Виченко Вукович
- Троян Гундулич
- Андрия Палташич
- Яков Камена Река
- Еролим Загурович
- Бартоломео Гинамми который пошел по стопам Загуровича, переиздавая сербские книги.
- Стефан Паштрович
- Инок Сава
Рекомендации
- ^ Gazette du livre médiéval: бюллетень semestriel (На французском). Издания CEMI. 1987 г.
- ^ Константинополь), Иеремиас II (Патриарх; Мастрантонис, Георгий (1982). Аугсбург и Константинополь: переписка тюбингенских богословов с патриархом Константинопольским Иеремией II об Аугсбургской исповеди. Православная пресса Святого Креста. ISBN 9780916586829.
- ^ https://www.academia.edu/13615388/Dimitrije_Ljubavic_c.1519-1564_et_limprimerie_slave_dans_lEurope_du_Sud-est_au_XVIe_si%C3%A8cle._Nouvelles_contributions?email_nail_card=card
- ^ "Pet vekova srpske knjige u Veneciji". www.novosti.rs (на сербском). Получено 2019-08-16.
- ^ Biblioteka, Matica srpska (Нови-Сад, Сербия) (1992). Годисняк Biblioteke Matice srpske (на сербском).
- ^ Xenopol ", Institutul de Istorie si̦ Arheologie" A D. (1995). Anuarul Institutului de Istorie si̦ Arheologie "A.D. Xenopol". (на румынском языке). Editura Academiei Republicii Socialiste România.
- ^ Манда, Беатриче; Петик-Бэтрин, Джорджиана; Шимонча-Оприня, Диана; Нан, Камелия; Neagoe, Михаэла; Гавра, Помпилиу; Шимонча-Оприня, Кодин; Нан, дакийский эмилиан; Арделеан, Тибериу (15 мая 2015 г.). Slujire i misiune в lumea contemporană: Concurs și simpozion internațional de Creație literară, Creație plastică i artă fotografică Arad, 19 мая 2015 г. Ediția a VII-a (на румынском языке). Издательство Азбест. ISBN 9786069392034.
- ^ Nouvelles du livre ancien (На французском). Service du livre ancien, Bibliothe (que nationale. 1981.
- ^ Словарь Лютера и лютеранских традиций. Baker Academic. 2017-08-22. ISBN 9781493410231.
- ^ "талер (репродукция) - Деспот Гераклид - Румынские монеты". romaniancoins.org. Получено 2019-08-16.
- Деметрий Мисос (Деметрий Фессалоникийский):http://cyclopedia.lcms.org/display.asp?t1=d&word=DEMETRIUSOFTHESSALONICA
- Переведено и адаптировано из статьи Матей Казаку на французском языке: https://www.academia.edu/13615388/Dimitrije_Ljubavic_c.1519-1564_et_limprimerie_slave_dans_lEurope_du_Sud-est_au_XVIe_si%C3%A8cle._Nouvelles_contributions