Евангелист (Бах) - Evangelist (Bach)
В Евангелист в музыке Иоганн Себастьян Бах это тенор в его оратории и Страсти кто передает точные слова Библия, переведено Мартин Лютер, в речитатив secco. Деталь появляется в работах Страсти по Иоанну, Страсти по Матфею, а Рождественская оратория, так же хорошо как St Mark Passion и Оратория Вознесения Lobet Gott in seinen Reichen, BWV 11. Немного кантаты также содержат речитативы цитат из Библии, отнесенные к голосу тенора.
Бах следовал традиции, используя тенор для рассказчика евангелия. Он существует (и его также часто называют евангелист) в более ранних работах, устанавливающих библейское повествование, например Генрих Шютц (Weinachtshistorie, Матфея страсть, Lukaspassion, Johannespassion).
Напротив, голос Кристи, голос Христа, всегда бас в произведениях Баха, в том числе в нескольких кантаты.
Музыка и источники
Евангелист сообщает в секко речитативы сопровождаемый бассо континуо Только.
в Страсти по Иоанну рассказ состоит из 18 и 19 глав Иоанн евангелист, то Страсти по Матфею рассказывает полные главы 26 и 27 книги Евангелист Матфей. Первые версии Страсти по Иоанну содержит две дополнительные строки из Матфея, в которых упоминается плач ученика. Питер и разрыв храмовой завесы. Бах сочинил плач в выразительном мелизма и разрыв в мощном нисходящем беге с последующим тремоло, но удалили детали в более поздних версиях.
В Рождественская оратория следует Евангелист Лука для частей с 1 по 4 и Святого Матфея для частей 5 и 6. A St Mark Passion после Марк евангелист потеряна, но была реконструирована несколькими учеными. в Оратория Вознесения рассказ составлен стих за стихом из разных библейских источников. В Пасхальная оратория является исключением, так как игра четырех библейских персонажей без повествования.[1]
Певцы-евангелисты
Некоторые теноры особенно известны своим исполнением евангелиста, в том числе:
- Тео Альтмейер
- Жерваз Элвес
- Карл Эрб, упоминается в романе Томаса Манна Доктор Фауст в качестве Эрбе (на английском языке: Наследие)
- Курт Эквилуз
- Джон ван Кестерен
- Питер Пирс
- Кристоф Прегардиен
- Питер Шрайер
- Джеймс Тейлор
- Стюарт Уилсон
Евангелист в кантатах
Евангелист повествует несколько кантат.
В Хесус нахм цу сич ди Цвёльфе, BWV 22 (7 февраля 1723 г., Estomihi ), кантата начинается сценой из Евангелия, возвещением о страданиях в Иерусалиме, цитированием Луки 18: 31,34. Тенор как евангелист начинает повествование со стиха 31: Иисус nahm zu sich die Zwölfe (Иисус собрал двенадцать к Себе). Бас как голос Кристи (голос Христа) поет объявление о страдании, Sehet, wir gehn hinauf gen Иерусалим (Се, мы идем в Иерусалим), хоровой фуга иллюстрирует реакцию учеников.
В Am Abend aber desselbigen Sabbats, BWV 42 (8 апреля 1725 г., первое воскресенье после Пасха ), тенор открывается после симфонии, сопровождаемой континуо в повторяющихся быстрых нотах, что, возможно, иллюстрирует тревожное сердцебиение учеников, когда появляется Иисус: «Однако вечером той же субботы, когда ученики собрались и дверь была заперта из-за страха перед иудеями, Иисус пришел и прошел среди них », Иоанна 20:19.
В Er rufet seinen Schafen mit Namen, BWV 175 (22 мая 1725 г., Пятидесятница вторник ), тенор исполняет вступительный речитатив: "Er rufet seinen Schafen mit Namen und führet sie hinaus", Иоанна 10: 3.
В Siehe, ich will viel Fischer aussenden, BWV 88 (21 июля 1726 г., 5-е воскресенье после Троицы), тенор начинает вторую часть с речитатива на Луки 5:10, "Иисус sprach zu Simon" (Иисус сказал Симону).
В Wer Dank opfert, der preiset mich, BWV 17 (22 сентября 1726 г., 14-е воскресенье после Троица ), тенор начинает часть 2 речитативом на Луки 17: 15–16.
Пятый евангелист
Самого Баха часто называют Пятым евангелистом за его преданное толкование библейских источников.[2] В 1929 году шведский епископ Натан Сёдерблом назвал кантаты Баха Пятым Евангелием.[3][4]
Рекомендации
- ^ Альфред Дюрр. 1971. "Die Kantaten von Johann Sebastian Bach", Bärenreiter 1999, ISBN 3-7618-1476-3 (на немецком)
- ^ Уголок христианской истории: Пятый евангелист в христианстве сегодня, 2000
- ^ Уве Симон-Нетто: Почему Nippon без ума от J.S. Бах. Японцы жаждут надежды. В архиве 2011-09-30 на Wayback Machine atlantic-times.com 2005
- ^ Биргер Петерсен-Миккельсен, Praedicatio sonora. Музыка и теология Иоганна Себастьяна Баха, в: Kirchenmusik und Verkündigung - Verkündigung als Kirchenmusik. Zum Verhältnis von Theologie und Kirchenmusik, Eutiner Beiträge zur Musikforschung 4, Eutin 2003, S.45-60: 47 (на немецком)