Ездра 10 - Ezra 10
Ездра 10 | |
---|---|
← Глава 9 Неемия 1 → | |
Эзра писец. В: Фолио 5r из Кодекс Амиатинус (Флоренция, Biblioteca Medicea Laurenziana, MS Amiatinus 1) | |
Книга | Книга Ездры |
Категория | Кетувим |
Христианская часть Библии | Ветхий Завет |
Порядок в христианской части | 15 |
Ездра 10 это десятая и последняя глава Книга Ездры в Ветхий Завет из Христианин Библия,[1] или десятая глава книги Ездра-Неемия в Еврейская библия, который относится к книге Ездры и книга Неемии как одна книга.[2] Еврейская традиция утверждает, что Эзра является автором Ездры-Неемии, а также Книга Паралипоменон,[3] но современные ученые в целом признают, что компилятор V века до нашей эры (так называемый "Летописец ") - последний автор этих книг.[4] Раздел, включающий главы 7 до 10 в основном описывает деятельность Эзра писец и священник.[5] Эта глава и предыдущий решать проблему смешанный брак, особенно ее решение, заканчивая списком тех, кто отослал своих «чужих» жен и детей; мрачное примечание, которое находит облегчение в Книге Неемии, как продолжении Книги Ездры.[6]
Текст
Эта глава разделена на 44 стиха. Исходный текст этой главы находится в Иврит язык.[7]
Текстовые свидетели
Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы в иврит относятся к Масоретский текст, который включает Codex Leningradensis (1008).[8][а]
Также есть перевод на Койне греческий известный как Септуагинта, созданный в последние несколько веков до нашей эры. Сохранившиеся древние рукописи Септуагинта версия включает Codex Sinaiticus (S; BHK: S; 4 век),[10] Кодекс Ватикана (B; B; 4 век), и Александринский кодекс (А; А; 5 век).[11]
Древнегреческая книга под названием 1 Ездрас (Греческий: Ἔσδρας Αʹ), содержащий некоторые части 2 Паралипоменон, Эзра и Неемия включен в большинство изданий Септуагинты и помещен перед единственной книгой Ездра – Неемия (который называется по-гречески: Ἔσδρας Βʹ). 1 Ездра 8: 91-9: 36 является эквивалентом Ездры 10 (Избавление от чужих жен и детей).[12][13]
Консенсус (10: 1–6)
Публичное унижение и молитва Ездры привлекли группу людей, которые присоединились к нему в «демонстрации скорби по грехам Израиля», и в результате они пришли к консенсусу по резолюции.[14]
Стих 1
- Теперь, когда Ездра молился и когда он исповедовался, плакал и преклонялся перед домом Божьим, к нему собралось очень большое собрание мужчин, женщин и детей из Израиля; потому что люди горько плакали.[15]
На иврите видно, что люди собирались во время молитвы Ездры.[16] В Иерусалимская Библия описывает молитву Ездры как «тоже проповедь».[17]
Стих 2
- И Шехания, сын Иехиила, один из сыновей Елама, заговорил и сказал Ездре: «Мы преступили Бога нашего и взяли языческих жен из народов земли; но теперь, несмотря на это, в Израиле есть надежда.[18]
Народ признал, что это было неверно Богу,[19] в нарушение закона. В законы о которых, должно быть, говорил Ездра, были найдены в Исход 23: 31–33, Исход 34: 12–16 и Второзаконие 7: 1–5. Эти отрывки содержат очень похожие по своему характеру запреты, направленные против смешанных браков с народами, жившими в Ханаан на том основании, что такие браки неизбежно приведут к идолопоклонству и мерзостям, связанным с идолопоклонством.[16]
Стих 5
- Тогда Ездра встал и заставил начальников священников, левитов и всего Израиля поклясться, что они будут исполнять это слово. Итак, они поклялись.[20]
Хотя Ездре была предоставлена персидская власть, его выбор действия заставил вождей, священников, левитов и весь Израиль «поклясться» соблюдать завет согласие отражает «внутреннюю политику», в отличие от Неемии, который предпочитает «командовать и приказывать».[21]
Собрание (10: 7–15)
Вся община собралась «на улице дома Божия». [22] «столкнуться с проблемой смешанных браков и принять решение о разводе».[23]
Комиссия (10: 16–17)
Следуя мнению большинства, Эзра назначил комиссию, выбрав «мужчин, которые были главами семей», чтобы начать официальное расследование случаев смешанных браков.[24]
Виновные (10: 18–44)
После объявления результатов расследования комиссии был составлен официальный список, в который занесены «виновные в браке с язычницами».[24]
Смотрите также
Примечания
- ^ С 1947 г. действующий текст Кодекс Алеппо отсутствует вся книга Ездры-Неемии.[9]
Рекомендации
- ^ Галлей 1965, п. 233.
- ^ Граббе 2003, п. 313.
- ^ Вавилонский Талмуд Баба Батра 15а, апуд Феншем 1982, стр. 2
- ^ Феншем 1982, стр. 2–4.
- ^ Граббе 2003, п. 317.
- ^ Граббе 2003 С. 317–318.
- ^ Примечание я на Ездры 7:27 в NKJV: «Иврит возвращается в Ездры 7:27».
- ^ Вюртвайн 1995 С. 36-37.
- ^ П. В. Скехан (2003), «БИБЛИЯ (ТЕКСТЫ)», Новая католическая энциклопедия, 2 (2-е изд.), Гейл, стр. 355–362
- ^ В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в всеобщее достояние: Герберманн, Чарльз, изд. (1913). "Codex Sinaiticus ". Католическая энциклопедия. Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.
- ^ Вюртвайн 1995 С. 73-74.
- ^ Католическая энциклопедия: Esdras: THE BOOKS OF ESDRAS: III Esdras
- ^ Еврейская энциклопедия: Esdras, Книги: I Esdras
- ^ Ларсон, Дален и Андерс 2005, п. 116.
- ^ Ездра 10: 1
- ^ а б Райл, Х. (1901), Кембриджская Библия для школ и колледжей на Ездры 10, по состоянию на 28 июня 2020 г.
- ^ Иерусалимская Библия (1966 г.), примечание d к Ездре 9: 6
- ^ Ездра 10: 2
- ^ Примечание а в Ездре 10: 2 в Новая версия короля Джеймса
- ^ Ездра 10: 5 NKJV
- ^ Смит-Кристофер 2007, п. 317.
- ^ Ездра 10: 9: Версия короля Джеймса
- ^ Ларсон, Дален и Андерс 2005, п. 118.
- ^ а б Ларсон, Дален и Андерс 2005, п. 120.
Источники
- Феншем, Ф. Чарльз (1982). Книги Ездры и Неемии. Новый международный комментарий Ветхого Завета (иллюстрированный ред.). Wm. Б. Эрдманс Паблишинг. ISBN 978-0802825278. Получено 28 октября, 2019.
- Граббе, Лестер Л. (2003). «Эзра». В Данн, Джеймс Д. Г.; Роджерсон, Джон Уильям (ред.). Комментарий Эрдмана к Библии (иллюстрированный ред.). Wm. Б. Эрдманс Паблишинг. С. 313–319. ISBN 978-0802837110. Получено 28 октября, 2019.
- Галлей, Генри Х. (1965). Справочник по Библии Галлея: сокращенный библейский комментарий (24-е (исправленное) изд.). Издательство Зондерван. ISBN 0-310-25720-4.
- Ларсон, Кнут; Дален, Кэти; Андерс, Макс Э. (2005). Андерс, Макс Э. (ред.). Комментарий Холмана к Ветхому Завету - Ездра, Неемия, Эстер. Комментарий Холмана к Ветхому Завету. Том 9 (иллюстрированное изд.). Издательская группа B&H. ISBN 978-0805494693. Получено 28 октября, 2019.
- Леверинг, Мэтью (2007). Ездра и Неемия. Богословский комментарий Бразоса к Библии. Brazos Press. ISBN 978-1587431616. Получено 28 октября, 2019.
- МакКонвилл, Дж. Г. (1985). Ездра, Неемия и Есфирь. Ежедневное изучение Библии: Ветхий Завет. Вестминстерская пресса Джона Нокса. ISBN 978-0664245832. Получено 28 октября, 2019.
- Смит-Кристофер, Дэниел Л. (2007). «15. Ездра-Неемия». В Бартон, Джон; Муддиман, Джон (ред.). Оксфордский библейский комментарий (первая (мягкая обложка) ред.). Издательство Оксфордского университета. С. 308–324. ISBN 978-0199277186. Получено 6 февраля, 2019.
- Вюртвайн, Эрнст (1995). Текст Ветхого Завета. Перевод Родса, Эрролла Ф. Гранд-Рапидса, Мичиган: Wm. Б. Эрдманс. ISBN 0-8028-0788-7. Получено 26 января, 2019.
дальнейшее чтение
- Бленкинсопп, Джозеф, «Ездра-Неемия: комментарий» (Эрдманс, 1988)
- Бленкинсопп, Джозеф, «Иудаизм, первая фаза» (Eerdmans, 2009)
- Коггинс, Р.Дж., "Книги Ездры и Неемии" (Cambridge University Press, 1976)
- Эккер, Рональд Л., «Ездра и Неемия», Библейские веб-страницы Эккера, 2007.
- Граббе, Л.Л., "Ездра-Неемия" (Рутледж, 1998 г.)
- Паккала, Джуха, «Книжник Ездра: развитие Ездры 7–10 и Неемии 8» (Вальтер де Грайтер, 2004 г.) *Граббе, Л.Л., "История евреев и иудаизма в период Второго Храма, Том 1" (T&T Clark, 2004)
- Тронтвейт, Марк А. (1992) «Ездра-Неемия». Джон Нокс Пресс
внешняя ссылка
- Еврейский переводы:
- Ездра - Глава 10 (Judaica Press) перевод [с Раши комментарий] на Chabad.org
- Христианин переводы:
- Библия онлайн на GospelHall.org (ESV, KJV, Darby, американская стандартная версия, Библия на базовом английском)
- Книга Ездры, Глава 10. Библейские врата