Ездра 10 - Ezra 10

Ездра 10
CodxAmiatinusFolio5rEzra.jpg
Эзра писец. В: Фолио 5r из Кодекс Амиатинус (Флоренция, Biblioteca Medicea Laurenziana, MS Amiatinus 1)
КнигаКнига Ездры
КатегорияКетувим
Христианская часть БиблииВетхий Завет
Порядок в христианской части15

Ездра 10 это десятая и последняя глава Книга Ездры в Ветхий Завет из Христианин Библия,[1] или десятая глава книги Ездра-Неемия в Еврейская библия, который относится к книге Ездры и книга Неемии как одна книга.[2] Еврейская традиция утверждает, что Эзра является автором Ездры-Неемии, а также Книга Паралипоменон,[3] но современные ученые в целом признают, что компилятор V века до нашей эры (так называемый "Летописец ") - последний автор этих книг.[4] Раздел, включающий главы 7 до 10 в основном описывает деятельность Эзра писец и священник.[5] Эта глава и предыдущий решать проблему смешанный брак, особенно ее решение, заканчивая списком тех, кто отослал своих «чужих» жен и детей; мрачное примечание, которое находит облегчение в Книге Неемии, как продолжении Книги Ездры.[6]

Текст

Страница, содержащая латинский текст Ездры 8: 22–10: 44 (конец) и Неемии 1: 1–3: 8 в Codex Gigas (на английском языке: Giant Book), крупнейшем сохранившемся средневековом рукописи в мире (с 13 века. ).

Эта глава разделена на 44 стиха. Исходный текст этой главы находится в Иврит язык.[7]

Текстовые свидетели

Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы в иврит относятся к Масоретский текст, который включает Codex Leningradensis (1008).[8][а]

Также есть перевод на Койне греческий известный как Септуагинта, созданный в последние несколько веков до нашей эры. Сохранившиеся древние рукописи Септуагинта версия включает Codex Sinaiticus (S; BHK: S; 4 век),[10] Кодекс Ватикана (B; B; 4 век), и Александринский кодекс (А; А; 5 век).[11]

Древнегреческая книга под названием 1 Ездрас (Греческий: Ἔσδρας Αʹ), содержащий некоторые части 2 Паралипоменон, Эзра и Неемия включен в большинство изданий Септуагинты и помещен перед единственной книгой Ездра – Неемия (который называется по-гречески: Ἔσδρας Βʹ). 1 Ездра 8: 91-9: 36 является эквивалентом Ездры 10 (Избавление от чужих жен и детей).[12][13]

Консенсус (10: 1–6)

Публичное унижение и молитва Ездры привлекли группу людей, которые присоединились к нему в «демонстрации скорби по грехам Израиля», и в результате они пришли к консенсусу по резолюции.[14]

Стих 1

Теперь, когда Ездра молился и когда он исповедовался, плакал и преклонялся перед домом Божьим, к нему собралось очень большое собрание мужчин, женщин и детей из Израиля; потому что люди горько плакали.[15]

На иврите видно, что люди собирались во время молитвы Ездры.[16] В Иерусалимская Библия описывает молитву Ездры как «тоже проповедь».[17]

Стих 2

И Шехания, сын Иехиила, один из сыновей Елама, заговорил и сказал Ездре: «Мы преступили Бога нашего и взяли языческих жен из народов земли; но теперь, несмотря на это, в Израиле есть надежда.[18]

Народ признал, что это было неверно Богу,[19] в нарушение закона. В законы о которых, должно быть, говорил Ездра, были найдены в Исход 23: 31–33, Исход 34: 12–16 и Второзаконие 7: 1–5. Эти отрывки содержат очень похожие по своему характеру запреты, направленные против смешанных браков с народами, жившими в Ханаан на том основании, что такие браки неизбежно приведут к идолопоклонству и мерзостям, связанным с идолопоклонством.[16]

Стих 5

Тогда Ездра встал и заставил начальников священников, левитов и всего Израиля поклясться, что они будут исполнять это слово. Итак, они поклялись.[20]

Хотя Ездре была предоставлена ​​персидская власть, его выбор действия заставил вождей, священников, левитов и весь Израиль «поклясться» соблюдать завет согласие отражает «внутреннюю политику», в отличие от Неемии, который предпочитает «командовать и приказывать».[21]

Собрание (10: 7–15)

Вся община собралась «на улице дома Божия». [22] «столкнуться с проблемой смешанных браков и принять решение о разводе».[23]

Комиссия (10: 16–17)

Следуя мнению большинства, Эзра назначил комиссию, выбрав «мужчин, которые были главами семей», чтобы начать официальное расследование случаев смешанных браков.[24]

Виновные (10: 18–44)

После объявления результатов расследования комиссии был составлен официальный список, в который занесены «виновные в браке с язычницами».[24]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ С 1947 г. действующий текст Кодекс Алеппо отсутствует вся книга Ездры-Неемии.[9]

Рекомендации

  1. ^ Галлей 1965, п. 233.
  2. ^ Граббе 2003, п. 313.
  3. ^ Вавилонский Талмуд Баба Батра 15а, апуд Феншем 1982, стр. 2
  4. ^ Феншем 1982, стр. 2–4.
  5. ^ Граббе 2003, п. 317.
  6. ^ Граббе 2003 С. 317–318.
  7. ^ Примечание я на Ездры 7:27 в NKJV: «Иврит возвращается в Ездры 7:27».
  8. ^ Вюртвайн 1995 С. 36-37.
  9. ^ П. В. Скехан (2003), «БИБЛИЯ (ТЕКСТЫ)», Новая католическая энциклопедия, 2 (2-е изд.), Гейл, стр. 355–362
  10. ^ В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в всеобщее достояниеГерберманн, Чарльз, изд. (1913). "Codex Sinaiticus ". Католическая энциклопедия. Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.
  11. ^ Вюртвайн 1995 С. 73-74.
  12. ^ Католическая энциклопедия: Esdras: THE BOOKS OF ESDRAS: III Esdras
  13. ^ Еврейская энциклопедия: Esdras, Книги: I Esdras
  14. ^ Ларсон, Дален и Андерс 2005, п. 116.
  15. ^ Ездра 10: 1
  16. ^ а б Райл, Х. (1901), Кембриджская Библия для школ и колледжей на Ездры 10, по состоянию на 28 июня 2020 г.
  17. ^ Иерусалимская Библия (1966 г.), примечание d к Ездре 9: 6
  18. ^ Ездра 10: 2
  19. ^ Примечание а в Ездре 10: 2 в Новая версия короля Джеймса
  20. ^ Ездра 10: 5 NKJV
  21. ^ Смит-Кристофер 2007, п. 317.
  22. ^ Ездра 10: 9: Версия короля Джеймса
  23. ^ Ларсон, Дален и Андерс 2005, п. 118.
  24. ^ а б Ларсон, Дален и Андерс 2005, п. 120.

Источники

дальнейшее чтение

внешняя ссылка