Ездра 7 - Ezra 7
Ездра 7 | |
---|---|
← Глава 6 Глава 8 → | |
Эзра читает закон; Интерьер синагоги деревянными панелями. Местоположение: Дура-Европос, Сирия. | |
Книга | Книга Ездры |
Категория | Кетувим |
Христианская часть Библии | Ветхий Завет |
Порядок в христианской части | 15 |
Ездра 7 это седьмая глава Книга Ездры в Ветхий Завет из Христианин Библия,[1] или книга Ездра-Неемия в Еврейская библия, который относится к книге Ездры и книга Неемии как одна книга.[2] Еврейская традиция утверждает, что Эзра является автором Ездры-Неемии, а также Книга Паралипоменон,[3] но современные ученые в целом признают, что компилятор V века до нашей эры (так называемый "Летописец ") - последний автор этих книг.[4] Раздел, состоящий из глав с 7 по 10 в основном описывает деятельность Эзра писец и священник.[5] Эта глава посвящена поручению Ездры Артаксеркс I Персидский, и начало его пути из Вавилон к Иерусалим.[5]
Текст
Эта глава разделена на 28 стихов. Исходный текст стихов 1–11 находится в Иврит язык,[6] стихи 12–26 находятся в арамейский,[7] и стихи 27–28 снова на иврите.[8]
Текстовые свидетели
Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы в иврит /арамейский относятся к Масоретский текст, который включает Codex Leningradensis (1008).[9][а]
Также есть перевод на Койне греческий известный как Септуагинта, созданный в последние несколько веков до нашей эры. Сохранившиеся древние рукописи Септуагинта версия включает Кодекс Ватикана (B; B; 4 век), и Александринский кодекс (А; А; 5 век).[11][b]
Древнегреческая книга под названием 1 Ездрас (Греческий: Ἔσδρας Αʹ), содержащий некоторые части 2 Паралипоменон, Эзра и Неемия включен в большинство изданий Септуагинты и помещен перед единственной книгой Ездра – Неемия (который называется по-гречески: Ἔσδρας Βʹ). 1 Ездра 8: 1-27 является эквивалентом 7 главы Ездры (во времена правления Артаксеркса).[15][16]
Ездра-человек и миссия (7: 1–10)
Эта часть знакомит с Эзрой, священником и набожным учителем Закон мозаики, лидер другой группы евреев, покинувших Вавилонию в Иерусалим во время правления Артаксеркса, царя Персии, тем самым пропустив почти шестьдесят лет истории о оставшихся годах Дария и всего правления Ксеркса.[17] Священническое наследие Ездры (стихи 1–5, ср. 1 Паралипоменон 6 ) связывает его с великими священниками в истории (в конечном итоге с Финеас, Елеазар, и Аарон первосвященники), чтобы подтвердить его авторитет, прежде чем продемонстрировать свою преданность и честность (стих 6).[17] Стихи 7–10 содержат краткое изложение путешествия Ездры.[18]
Стихи 1–6.
- 1 После сего, в царствование Артаксеркса, царя Персидского, Ездра, сын Сераии, сын Азарии, сын Хелкии, 2 сын Шаллума, сын Садока, сын Ахитува, 3 сын Амарии, сын Азарии, сын Мераиофа, 4 сын Зерахии, сын Уззи, сын Букки, 5 сын Авишуа, сын Финееса, сын Елеазара, сын Аарона первосвященника, 6 этот Ездра поднялся из Вавилона. Он был писцом, сведущим в Законе Моисея, данном Господом Богом Израиля. Поскольку на нем была рука Господа, Бога его, царь удовлетворил все его просьбы.[19]
- «Книжник»: Ездра был «учителем», хорошо разбирающимся в Законе Моисея, который был дан «Господом, Богом Израиля». Термин «учитель» также может переводиться как «писец», обозначающий «человека, обладающего навыками изучения, практики и преподавания Торы». Эта позиция приобрела важность в постэксклюзивном сообществе и усилилась во времена Иисуса.[17] Высшей похвалой Ездры было то, что он был искусным учеником Пятикнижия и эффективным учителем его законов, поэтому он был назначен, потому что персидское правительство стремилось укрепить Иерусалим и Иудею как храмовое государство, но для евреев его прибытие является «следующим существенный шаг «после завершения строительства храма с установлением« чистоты религии, как предписано Моисеевым законом ».[17] Царь предоставил Ездре все, о чем он просил, хотя остается неясным, о чем просили, но заявление свидетельствует о том, что персидский двор оказал ему большое уважение. Тем не менее, «окончательное решение о благословении и суде было за Богом».[17]
Стих 7
- И взошли некоторые из сынов Израилевых и священников, и левиты, и певцы, и привратники и нефинеи в Иерусалим, в седьмой год царя Артаксеркса.[20]
- "Нефиним ": Класс, подчиненный Левиты упоминается в книгах Ездры и Неемии (Ездра 2:43; 2:58; 2:70; 7:7; 7:24; 8:17; 8:20; Неемия 3:26; 3:31; 7:46; 7:60; 7:73; 10:28; 11:3; 11:21 ) и только один раз в другом месте (1 Паралипоменон 9: 2 ); стоящий перед «рабами Соломона» (Ездра 2:55 ) в службах Храма. Название означает «данный», и еврейская традиция отождествляла их в основном с Гаваониты, которого Иисус Навин поручил левитам помогать им в выполнении более черных задач (Иисуса Навина 9: 3–27 ).[21]
- «Седьмой год Артаксеркса»: соответствует 458 году до нашей эры.[22]
Стих 8.
- И он пришел в Иерусалим в пятом месяце, который был в седьмом году правления царя.[23]
Стих 9.
- Ибо в первый день первого месяца он начал выходить из Вавилона, а в первый день пятого месяца пришел он в Иерусалим по доброй руке Бога своего на нем.[24]
Ездра решил уйти («подняться») в первый день первого месяца (Нисан; Ассирийский: Нисану; часть марта и апреля), но встреча с его группой, по-видимому, состоялась 9-го числа того же месяца, а путешествие фактически началось на 12-й день (ср. Ездра 8:15, 31 ) длилась 18 дней нисана и три месяца ийяр, сиван и таммуз; всего около 108 дней.[22] Расстояние по прямой от Вавилона до Иерусалима составляет более 500 миль, но, следуя традиционному маршруту, караван Ездры должен сделать длинный объезд через Кархемиш, чтобы избежать пустыни, поэтому общее путешествие вряд ли могло быть меньше 900 миль (ср. Ездра 8:32 ).[22]
Царское поручение (7: 11-26)
В этой части, написанной на арамейском языке, рассказывается, как царь Персии Артаксеркс предоставил Ездре «поручение, разрешение и поддержку, а также ограничения» для его путешествия и миссии в Иерусалим.[18]
Стих 12.
- Артаксеркс, царь царей,
- Ездре священнику, писцу Закона Бога Небесного:
- Совершенный мир и так далее.[25]
- «Совершенный мир»: с арамейского: גמיר, g-mîr;[26] наверное приветствие.[27]
- «И так далее» с арамейского: גמיר, ū-ḵə-‘e-neṯ.[26]
Хвала Ездры (7: 27-28)
Последние два стиха (на иврите) - это собственные воспоминания Ездры, в которых он восхваляет Божье обеспечение, заботу и доброту, которые стали его источником храбрости в предстоящем путешествии.[28]
Смотрите также
- Связанный Библия части:1 Паралипоменон 6, Неемия 8
Примечания
- ^ С 1947 г. действующий текст Кодекс Алеппо отсутствует вся книга Ездры-Неемии.[10]
- ^ Сохранившиеся Codex Sinaiticus содержит только Ездра 9: 9–10: 44.[12][13][14]
Рекомендации
- ^ Галлей 1965, п. 233.
- ^ Граббе 2003, п. 313.
- ^ Вавилонский Талмуд Баба Батра 15а, апуд Феншем 1982, стр. 2
- ^ Феншем 1982, стр. 2–4.
- ^ а б Граббе 2003, п. 317.
- ^ Примечание грамм на Ездры 6:19 в NKJV: «Иврит возобновляется в Ездре 6:19 и продолжается до 7:11».
- ^ Примечание б на Ездры 7:12 в NKJV: «Исходный язык Ездры 7: 12–26 - арамейский».
- ^ Примечание я на Ездры 7:27 в NKJV: «Иврит возвращается в Ездры 7:27».
- ^ Вюртвайн 1995 С. 36-37.
- ^ П. В. Скехан (2003), «БИБЛИЯ (ТЕКСТЫ)», Новая католическая энциклопедия, 2 (2-е изд.), Гейл, стр. 355–362
- ^ Вюртвайн 1995 С. 73-74.
- ^ Вюртвайн, Эрнст (1988). Der Text des Alten Testaments (2-е изд.). Штутгарт: Deutsche Bibelgesellschaft. п. 85. ISBN 3-438-06006-Х.
- ^ Свит, Генри Барклай (1902). Введение в Ветхий Завет на греческом языке. Кембридж: Macmillan and Co., стр. 129–130.
- ^ В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в всеобщее достояние: Герберманн, Чарльз, изд. (1913). "Codex Sinaiticus ". Католическая энциклопедия. Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.
- ^ Католическая энциклопедия: Esdras: THE BOOKS OF ESDRAS: III Esdras
- ^ Еврейская энциклопедия: Esdras, Книги: I Esdras
- ^ а б c d е Ларсон, Дален и Андерс 2005, п. 80.
- ^ а б Ларсон, Дален и Андерс 2005, п. 81.
- ^ Ездра 7: 1–6 MEV
- ^ Ездра 7: 7 KJV
- ^ Кембриджская Библия для школ и колледжей. Ездра 2. По состоянию на 28 апреля 2019 г.
- ^ а б c d Кембриджская Библия для школ и колледжей. Ездра 7. По состоянию на 28 апреля 2019 г.
- ^ Ездра 7: 8 KJV
- ^ Ездра 7: 9 KJV
- ^ Ездра 7:12 NKJV
- ^ а б Анализ еврейского текста: Ездра 7:12. Biblehub
- ^ Примечания [а] к Ездре 7:12 в ESV
- ^ Ларсон, Дален и Андерс 2005, п. 84.
Источники
- Феншем, Ф. Чарльз (1982). Книги Ездры и Неемии. Новый международный комментарий Ветхого Завета (иллюстрированный ред.). Wm. Б. Эрдманс Паблишинг. ISBN 978-0802825278. Получено 28 октября, 2019.
- Граббе, Лестер Л. (2003). «Эзра». В Данн, Джеймс Д. Г.; Роджерсон, Джон Уильям (ред.). Комментарий Эрдмана к Библии (иллюстрированный ред.). Wm. Б. Эрдманс Паблишинг. С. 313–319. ISBN 978-0802837110. Получено 28 октября, 2019.
- Галлей, Генри Х. (1965). Справочник по Библии Галлея: сокращенный библейский комментарий (24-е (исправленное) изд.). Издательство Зондерван. ISBN 0-310-25720-4.
- Ларсон, Кнут; Дален, Кэти; Андерс, Макс Э. (2005). Андерс, Макс Э. (ред.). Комментарий Холмана к Ветхому Завету - Ездра, Неемия, Эстер. Комментарий Холмана к Ветхому Завету. Том 9 (иллюстрированное изд.). Издательская группа B&H. ISBN 978-0805494693. Получено 28 октября, 2019.
- Леверинг, Мэтью (2007). Ездра и Неемия. Богословский комментарий Бразоса к Библии. Brazos Press. ISBN 978-1587431616. Получено 28 октября, 2019.
- МакКонвилл, Дж. Г. (1985). Ездра, Неемия и Есфирь. Ежедневное изучение Библии: Ветхий Завет. Вестминстерская пресса Джона Нокса. ISBN 978-0664245832. Получено 28 октября, 2019.
- Смит-Кристофер, Дэниел Л. (2007). «15. Ездра-Неемия». В Бартон, Джон; Муддиман, Джон (ред.). Оксфордский библейский комментарий (первая (мягкая обложка) ред.). Издательство Оксфордского университета. С. 308–324. ISBN 978-0199277186. Получено 6 февраля, 2019.
- Вюртвайн, Эрнст (1995). Текст Ветхого Завета. Перевод Родса, Эрролла Ф. Гранд-Рапидса, Мичиган: Wm. Б. Эрдманс. ISBN 0-8028-0788-7. Получено 26 января, 2019.
дальнейшее чтение
- Бленкинсопп, Джозеф, «Ездра-Неемия: комментарий» (Эрдманс, 1988)
- Бленкинсопп, Джозеф, «Иудаизм, первая фаза» (Eerdmans, 2009)
- Коггинс, Р.Дж., "Книги Ездры и Неемии" (Cambridge University Press, 1976)
- Эккер, Рональд Л., «Ездра и Неемия», Библейские веб-страницы Эккера, 2007.
- Граббе, Л.Л., "Ездра-Неемия" (Рутледж, 1998 г.)
- Паккала, Джуха, «Книжник Ездра: развитие Ездры 7–10 и Неемии 8» (Вальтер де Грайтер, 2004 г.) *Граббе, Л.Л., "История евреев и иудаизма в период Второго Храма, Том 1" (T&T Clark, 2004)
- Тронтвейт, Марк А. (1992) «Ездра-Неемия». Джон Нокс Пресс
внешняя ссылка
- Еврейский переводы:
- Ездра - Глава 7 (Judaica Press) перевод [с Раши комментарий] на Chabad.org
- Христианин переводы:
- Библия онлайн на GospelHall.org (ESV, KJV, Darby, американская стандартная версия, Библия на базовом английском)
- Книга Ездры, Глава 7. Библейские врата