Finians Rainbow (фильм, 1968) - Википедия - Finians Rainbow (1968 film)
Радуга Финиана | |
---|---|
Афиша театрального релиза | |
Режиссер | Фрэнсис Форд Коппола |
Произведено | Джозеф Лэндон |
Сценарий от | E.Y. Харбург Фред Саиди |
На основе | Радуга Финиана автор E.Y. Харбург Фред Саиди |
В главных ролях | Фред Астер Петула Кларк Дон Франк Кинан Винн Эл Фриман младший Барбара Хэнкок Томми Стил |
Музыка от | Burton Lane (Музыка) E.Y. Харбург (тексты) Рэй Хайндорф (Уровень оценки музыки) |
Кинематография | Филип Х. Латроп |
Отредактировано | Мелвин Шапиро |
Распространяется | Warner Bros.-Seven Arts |
Дата выхода |
|
Продолжительность | 145 минут |
Страна | Ирландия Соединенные Штаты |
Язык | английский |
Бюджет | 3,5 миллиона долларов |
Театральная касса | 11,6 млн. Долл. США |
Радуга Финиана это 1968 год музыкальный фильм в жанре "фэнтези режиссер Фрэнсис Форд Коппола и в главной роли Фред Астер и Петула Кларк. По сценарию E.Y. Харбург и Фред Саиди основан на их 1947 г. одноименный мюзикл. Фильм - международное совместное производство Ирландии и США, повествует об ирландце и его дочери, которые украли лепрекон "волшебный горшок с золотом" и эмигрируют в США, где они участвуют в споре между сельскими землевладельцами и жадным, расистским сенатором США.
Фильм был номинирован на несколько Оскар, Золотой глобус, а Премия Гильдии писателей Америки.
участок
Симпатичный мошенник по имени Финиан МакЛонерган сбегает из своей родной Ирландии с горшком с золотом, спрятанным в саквояже, плюс его дочь Шэрон на буксире. Его пункт назначения - Радужная долина в (вымышленном) штате Мисситукки, где он планирует похоронить свое сокровище, ошибочно полагая, что, учитывая ее близость к Форт-Нокс, он будет размножаться.
По пятам за ним лепрекон Ог, отчаявшийся вернуть украденный горшок, прежде чем он станет человеком. Среди тех, кто замешан в последующих махинациях, - Вуди Махони, неудачливый мечтатель, ухаживающий за Шэрон; его немая сестра Сьюзен, которая выражает себя в танце; Хороший друг и деловой партнер Вуди Говард, ботаник-афроамериканец, решивший выращивать ментоловый табак; и напыщенный сенатор Billboard Rawkins, который носит свой фанатизм, как если бы это был знак чести.
Сложности возникают, когда Роукинс, полагая, что в Долине Радуги есть золото, пытается отобрать землю у людей, которые там живут, и при этом делает некоторые расовые оскорбления. Шэрон неистово желает, чтобы он сам стал черным - и, поскольку она находится в непосредственной близости от волшебного горшка с золотом, способного исполнить три желания, Роукинс делает именно это. Собака Роукинса, которую приучили атаковать чернокожих, гонит его в лес. Позже шериф возвращается с окружным прокурором, который угрожает обвинить Шэрон в колдовстве, если Роукинс не будет произведен.
Роукинс сталкивается с Огу в лесу и говорит ему, что ведьма изменила его из белого человека в черного. Видя, что изменение цвета кожи не повлияло на его ненавистный расизм, Ог произносит заклинание, чтобы сделать Роукинса более открытым.
Горожане собираются в сарае на свадьбу Шэрон и Вуди, но шериф, его заместители и окружной прокурор прерывают церемонию и арестовывают Шэрон за колдовство. Финиан убеждает их, что Шэрон может вернуть Роукинса обратно в белый цвет за ночь, и они запирают Шэрон и Вуди в сарае до рассвета. Чтобы спасти свою дочь, Финиан пытается найти горшок с золотом, не подозревая, что Сьюзен обнаружила его и спрятала под мостом. Ог встречается со Сьюзен на мосту, под которым спрятано золото, и хочет, чтобы она могла поговорить. Когда она начинает говорить, Ог понимает, что они стоят над золотом.
Когда окружной прокурор поджигает сарай, а Шэрон и Вуди заперты внутри, Ог думает использовать последнее желание горшка, чтобы сохранить свой статус лепрекона и вернуться в сказочный мир. После страстного поцелуя он решает, что предпочел бы остаться со Сьюзен человеком, и желает, чтобы Роукинс снова стал белым. Шэрон и Вуди выпускают из горящего амбара, и благодаря теперь уже пустой посуде, помогающей тушить огонь, эксперименты Говарда с ментолизированным табаком становятся успешными, обеспечивая финансовый успех всем беднякам Радужной долины, как белым, так и черным. Шэрон и Вуди женаты и нежно прощаются с Финианом, который покидает Радужную долину в поисках собственной радуги.
Бросать
- Фред Астер в роли Finian McLonergan
- Петула Кларк как Шэрон МакЛонерган
- Томми Стил как Og
- Дон Франк в роли Вуди Махони
- Кинан Винн в роли сенатора Billboard Rawkins
- Барбара Хэнкок как Susan the Silent
- Аль Фриман младший как Говард
- Рональд Колби в роли Базза Коллинза
- Дольф Сладкий как шериф
- Райт Кинг как окружной прокурор
- Луил Сайлас в роли Генри
- Не указан в титрах
- Бренда Арнау как издольщик "Необходимость"
- Рой Гленн как участник квартета Passion Pilgrim Gospeleer
- Шут Хейрстон как участник квартета Passion Pilgrim Gospeleer
- Винс Ховард как геолог №1
- Эйвон Лонг как участник квартета Passion Pilgrim Gospeleer
- Грегори Хайнс как дополнительный ребенок
Производство
Разработка
Поскольку мюзикл имел такой успех на сцене, всегда был интерес к его съемкам. MGM был заинтересован в его съемках в 1948 году в качестве транспортного средства для Микки Руни. Однако Харбург установил цену за права в 1 миллион долларов и захотел творческого контроля.[1]
Некоторое время это хотела сделать немецкая компания. В 1954 году Американская корпорация дистрибьюторов хотела сделать его анимационным фильмом. Звуковое сопровождение к музыке записали несколько звезд, но фильм так и не был закончен. В 1958 году авторы мюзикла объединились с Сидни Бакман производить фильм самостоятельно, но фильм так и не пошел.[2]
В 1960 году права принадлежали Марвину Ротенбергу, который хотел Майкл Гордон направлять и Дебби Рейнольдс к звезде. Было объявлено, что бюджет фильма составит 2 миллиона долларов, а его выпуск Объединенные художники.[2][3] Однако фильм так и не состоялся.[4]
Харбург заявил в 1960 году, что, как ему сказали, отчасти причина, по которой было так трудно получить экранизацию, заключалась в том, что Голливуд боялся фэнтезийных мюзиклов.[5] Другой причиной был маккартизм того периода.[1]
В 1965 г. Гарольд Хехт купил права на экранизацию и нанял Харбурга и Сайди, чтобы они написали сценарий и несколько новых песен. Гехт сказал, что собирается сниматься через девять месяцев. «На этот раз мы действительно серьезно относимся к делу», - сказал Харбург. "У нас есть значительная сделка и участие в деньгах и производстве. До сих пор Finian зарабатывает на дороге столько денег, что мы не хотели убивать курицу, несущую все эти золотые яйца. Но по мере того, как вы становитесь старше, вы становитесь более идеалистическим и склонны перестать думать о себе ».[6]
Ворнер Браззерс.
В сентябре 1966 года Warner Bros. объявила, что имеет права снимать фильм, продюсером которого является Джозеф Лэндон, в главной роли. Фред Астер, с целью получить Томми Стил как лепрекон. Бюджет должен был составить 4 миллиона долларов.[7][8]
Фрэнсис Форд Коппола был подписан в качестве директора в феврале 1967 года.[9] Петула Кларк затем вступил на борт в качестве главной женщины, и Стил подтвердил роль лепрекона, хотя Роберт Морс проявил интерес.[10]
Ворнер Браззерс. опционал на права на экранизацию мюзикла, и эти права были на грани истечения срока. С Камелот оказавшись более дорогостоящим, чем предполагалось, и его коммерческий успех все еще не определен, поскольку он не был выпущен, Джек Л. Уорнер передумал о другом музыкальном проекте, но когда он увидел Петула Кларк выступить на премьере в Coconut Grove в Амбассадор Отель в Лос-Анджелесе он знал, что нашел идеальную Шэрон.[11] Он решил идти вперед и надеялся на лучшее, несмотря на свои опасения по поводу того, что у руля будет почти начинающий режиссер-хиппи Фрэнсис Форд Коппола. Хотя Кларк сняла много фильмов в 1940-х и 1950-х годах в своей родной Великобритании, это была ее первая главная роль за 10 лет и ее первое появление в кино с тех пор, как она стала известной во всем мире с "Центр города «четырьмя годами ранее.
Было известно, что Дик Ван Дайк считался исполнителем роли Финиана еще в 1965 году; однако из-за финансовых проблем съемки были отложены, и Ван Дайк не рассматривался. (Источник: «Фильмы Фреда Астера»)
Фред Астер, чей последний мюзикл был Шелковые чулки 11 лет назад, который тем временем сосредоточился на своих телепередачах, в возрасте 69 лет убедили вернуться на экран, чтобы изобразить главного героя. Учитывая его статус экранной легенды и в соответствии с его талантами, роль получила музыкальное присутствие, которого не было на сцене, и ему был выставлен главный счет, а не первоначальный третий счет.
В то время как строительная бригада преобразовала более девяти акров приусадебного участка в Радужную долину, вместе с узкоколейная железная дорога, школа, универсальный магазин, почта, дома и сараи, Коппола провел пять недель, репетируя актерский состав, и до того, как начались основные съемки, полное исполнение фильма было представлено публике на студийной звуковой сцене.[12] в вкладыши она написала для 2004 Rhino Records Ограниченное пронумерованное издание на компакт-диске с саундтреком, Кларк вспоминает, что старый голливудский Астер был сбит с толку современными методами Копполы в создании фильмов и отказался танцевать в «настоящем поле с коровьим навозом и кроличьими норками». Хотя он согласился снять эпизод в Долина Напа Рядом с домом Копполы большая часть фильма была снята на студийных звуковых площадках и в задней части, в результате чего законченный фильм оставил резкие контрасты между реальностью и выдумкой.[11]
Кларк нервничала из-за своего первого голливудского фильма и особенно беспокоилась о танцах со старым профессионалом Астером. Позже он признался, что не меньше беспокоился о том, чтобы спеть с ней.[11] Хореографию фильма частично поставил давний друг и соавтор Астера. Гермес Пан, которого уволил Коппола во время съемок.[13] Радуга Финиана оказался последним крупным мюзиклом Астера, хотя он продолжал танцевать с Джин Келли во время связывания разделов Это развлечение, часть 2.
Кларк вспоминает, что подход Копполы расходился с предметом обсуждения. "Фрэнсис ... хотел сделать это более реальным. Проблема с Радуга Финиана в том, что это похоже на сказку ... так что попытаться разобраться в этом было очень деликатным делом ".[11] Коппола предпочел оказаться где-то посередине, но с неоднозначными результатами. Обновление сюжетной линии ограничилось превращением Вуди из организатора труда в менеджера издольщики ' кооператив, сделав студента колледжа Ховарда ботаником-исследователем, а также несколько незначительных изменений в текстах песен. Burton Lane –E.Y. Харбург оценка, например изменение ссылки на Кармен Миранда к Жа Жа Габор. Помимо этого, сюжет остается укоренившимся в эпоху, предшествовавшую Движение за гражданские права.
Поскольку предварительные зрители сочли фильм слишком длинным, музыкальный номер «Necessity» был удален перед его выпуском, хотя песня осталась в альбоме саундтреков. Это можно услышать как фоновую музыку, когда сенатор Роукинс впервые появляется в Радужной долине в своей попытке выкупить Финиана.
В августе 2012 года Кларк сообщил BBC Radio 4 Показать Воссоединение что она и ее коллеги по съемочной группе курили марихуану во время съемок фильма. «Было много« Цветочной силы », - сказала она.[14]
Музыкальные последовательности
- Увертюра
- Посмотрите на радугу
- В это время года
- Как дела в Глокка Морра?
- Взгляни на радугу (Реприза)
- Старая дьявольская луна
- Что-то вроде грандиозного
- Если это не любовь
- (Тот) великий день-и-получи-это
- Антракт
- Когда бездельные бедняки становятся бездельниками богатыми
- Танцевальный балет дождя
- Бегат
- Когда я не рядом с девушкой, которую люблю
- Как дела в Глокка Морра? (Реприза)
- Выйти из музыки
Релиз
Премьера фильма состоялась 9 октября 1968 года в недавно открывшемся отеле Warner. Пентхаус Театр в Нью-Йорк.[15]
Критический прием
Выпущен в крупных городах как презентация роудшоу вместе с антрактом, в то время, когда популярность кино-мюзиклов шла на убыль, многие критики отвергли фильм как несущественный, которые нашли шокирующую хрупкую и постаревшую внешность Астера, а маниакальную игру Стила раздражали. в Нью-Йорк Таймс, Рената Адлер описал это как «дрянную, безрадостную вещь» и добавил, что «есть что-то ужасно удручающее в том, чтобы видеть Радуга Финиана... с Фредом Астером, который выглядел старым, далеко не по годам, рухнувшим и покрасневшим ... дело не только в том, что мюзикл устарел ... он в том, что он был сделан вяло и даже безвкусно ».[16]
Роджер Эберт из Чикаго Сан-Таймс, с другой стороны, думал, что это "лучший из последних мюзиклов роуд-шоу ... Звуки музыки мюзиклы были ... длинными, дорогими, отягощенными ненужными производственными ценностями и наполненными претензиями ...Радуга Финиана является исключением ... он точно знает, куда идет, и добирается туда как можно быстрее и веселее ... это лучший мюзикл с тех пор, как Вестсайдская история. Это также очаровательно, и это слово я редко использую ... оно настолько хорошее, я подозреваю, потому что Астер был готов сыграть его, как того требует сценарий ... он ... создал эту теплую старую мужик ... и играл ему морщинки и все такое. В конце концов, Астеру уже исполнилось 70, и не было предпринято никаких усилий, чтобы он выглядел моложе с помощью обычных трюков с освещением, макияжем и фотографией. В этом не было бы необходимости: он от природы молод. Я особенно хочу подчеркнуть это из-за жестоких замечаний по поводу появления Астера в Нью-Йорк Таймс просмотр Ренаты Адлер. Она ошибается ".[17]
Тайм-аут Лондон называет его "недооцененным мюзиклом ... лучшим из последних мюзиклов в традициях Миннелли и MGM."[18]
Все очень хвалили Петулу Кларк, которую Эберт охарактеризовал как «сюрприз. Я знал, что она умеет петь, но не ожидал большего. Она - новое дополнение к фильму: красивый профиль, яркая личность и поющий голос столь же уникален в своем роде, как Стрейзанд 's. "Джон Махони из Голливудский репортер написала, что Кларк «не предлагает никаких сравнений, привнося в ее интерпретацию Шэрон ее собственную отличительную свежесть и форму подачи».[12] в New York Daily NewsВанда Хейл процитировала ее «обаятельное очарование, которое проявляется, несмотря на несколько реактивную роль».[12] Джозеф Моргенштерн из Newsweek написали, что она «прекрасно выглядит» и «прекрасно поет», с редкими отсылками к фразе и тембру песни Элла Логан оригинальное исполнение ".[12] Разнообразие заметил: «Мисс Кларк хорошо играет и поет прекрасные песни, как соловей».[12] Ясно, что, по крайней мере, в Соединенных Штатах Кларк была известна только как певица, хотя она появлялась как актриса в британских фильмах с детства.
За первые два месяца проката в Северной Америке фильм заработал 5,1 миллиона долларов.[19] завершив свой всемирный пробег с 11,6 миллионами долларов.[20]
В Братья Коэн заявили, что этот фильм входит в число их любимых фильмов: «Я помню, когда мы работали с Николасом Кейджем над Поднимая Аризону, мы поговорили о его дяде, Фрэнсисе Форде Копполе, и сказали ему, что Радуга Финиана, который вряд ли кто когда-либо видел, был одним из наших любимых фильмов. Он сказал своему дяде, который, я думаю, с тех пор считает нас невменяемыми ».[21]
Награды и отличия
Фильм был номинирован на премию Премия "Золотой глобус" за лучший фильм - мюзикл или комедию но проиграл Оливер! Петула Кларк была номинирована на Премия "Золотой глобус" за лучшую женскую роль - комедия или мюзикл но проиграл Барбра Стрейзанд в Смешная девчонка; Фред Астер был номинирован на Премия "Золотой глобус" за лучшую мужскую роль - мюзикл или комедия но проиграл Рон Муди в Оливер!; и Барбара Хэнкок была номинирована на Премия "Золотой глобус" за лучшую женскую роль второго плана - кинофильм но проиграл Рут Гордон в Ребенок Розмари.
Рэй Хайндорф был номинирован на Премия Оскар за лучший саундтрек - адаптация или лечение но проиграл Джонни Грин за Оливер! М.А.Меррик и Дэн Валлин были номинированы на Премия Оскар за лучший звук но проиграл Джиму Груму за Оливер![22]
E.Y. Харбург и Фред Саиди были номинированы на звание лучшего написанного американского мюзикла Гильдия писателей Америки.
Песня "Как дела в Глокка Морра? "был номинирован Американский институт кино в списке 2004 г. 100 лет AFI ... 100 песен.[23]
Домашние СМИ
Фильм вышел на DVD 15 марта 2005 года. анаморфный широкоформатный Формат, он отражает всю работу ног Астера, большую часть которой не было видно в оригинальном выпуске.[нужна цитата ] В нем есть звуковые дорожки на английском и французском языках, причем диалоги и песни переведены на последний язык. Свободно владея французским языком, Кларк был единственным актером, записавшим иностранную версию.
Бонусные функции включают комментарий Фрэнсиса Форда Копполы, который фокусируется в основном на недостатках фильма, короткометражку о мировой премьере «Радуги Финиана» и оригинальный театральный трейлер.
Фильм вышел на Blu-ray 7 марта 2017 года.[24]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ а б Филип К. Шойер Специально для (26 декабря 1967 г.). «Палуба сложена против Бродвея». Лос-Анджелес Таймс. п. C7.
- ^ а б А. Х. ВЕЙЛЕР (17 апреля 1960 г.). «ВИД С МЕСТНОЙ ПУНКТЫ». Нью-Йорк Таймс. п. Х5.
- ^ Шойер, Филип К. (8 января 1960 г.). «Первая комедия режиссера - это сенсация: они сказали Гордону, что он не сможет сделать никого - до« Pillow Talk »!». Лос-Анджелес Таймс. п. А7.
- ^ А. Х. ВЕЙЛЕР (25 декабря 1960 г.). «БОЛЬШИЕ ОЖИДАНИЯ: Или ежегодный обзор нескольких прекрасных планов, которые не удалось осуществить». Нью-Йорк Таймс. п. X9.
- ^ Джон Кросби. (22 мая 1960 г.). «Эпоха бездумного» обвиняют телерадиовещателей ». Вашингтон Пост. п. G13.
- ^ А. Х. ВЕЙЛЕР (7 ноября 1965 г.). «Загрязненный нос на 93-й улице: больше о фильмах». Нью-Йорк Таймс. п. X11.
- ^ Мартин, Бетти (28 сентября 1966 г.). "ОПИСАНИЕ КИНО: Warners to Film 'Rainbow'". Лос-Анджелес Таймс. п. D12.
- ^ А. Х. ВЕЙЛЕР (28 сентября 1966 г.). «ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ, КОТОРЫЕ МОГУТ БЫТЬ ЗА ГАРНИТУР ЗОЛОТА: объявлен фильм« Радуга Финиана »с Фредом Астером». Нью-Йорк Таймс. п. 41.
- ^ Мартин, Бетти (13 февраля 1967 г.). "Коппола направляет радугу"'". Лос-Анджелес Таймс. п. c23.
- ^ Мартин, Бетти (3 апреля 1967 г.). "Стил в" Радуге Финиана "'". Лос-Анджелес Таймс. п. c30.
- ^ а б c d Радуга Финиана Примечания к обложке компакт-диска с оригинальным саундтреком
- ^ а б c d е "Радуга Финиана в PetulaClark.net ". Архивировано из оригинал на 2009-02-26. Получено 2009-04-24.
- ^ DVDJournal.com
- ^ "Телеграфная запись". Получено 19 марта, 2017.
- ^ "'Набор «Радуга» Финиана для пентхауса Warner; Лэндон: Это а-ля Mode'". Разнообразие. 15 мая 1968 г. с. 13.
- ^ Обзор York Times
- ^ Чикаго Сан-Таймс рассмотрение
- ^ "Тайм-аут рассмотрение". Архивировано из оригинал на 2009-05-07. Получено 2007-12-03.
- ^ «Большой прокат фильмов 1969 года», Разнообразие, 7 января 1970 г. стр. 15
- ^ "Радуга Финиана, кассовые сборы". Мировая касса. Получено 4 марта, 2012.
- ^ "'Нет страны для стариков »: Братья Коэны и Безжалостное исследование жизни Кормака Маккарти • Синефилия и не только». Синефилия и не только. 2018-08-16. Получено 2018-12-18.
- ^ «41-я премия Академии» (1969), номинанты и победители. oscars.org. Получено 2011-08-25.
- ^ "100 лет AFI ... номинантов на 100 песен" (PDF). Получено 2016-07-30.
- ^ Blu-Ray.com рассмотрение